Google This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: Ἔ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individual personal, non-commercial purposes. and we request that you use these files for Ὁ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials for these purposes and may be able to help. Ἢ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. * Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. About Google Book Search Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web a[nttp: //books . google. con/] B 971395 CORNVTI THEOLOGIAE GRAECAE COMPENDIVM. RECENSVIT ET EMENDABAT CAROLVS LANG. Bs LIPSIAE IN AEDIBVS B. G. TEVBNERI. MDCCCLXXXI. LIPBIAE: TYPIB B. G. TEVYBNERI. : MANIBVS IOANNIS CAROLI SCHMITT-BLANKII Praefatio. Cornuti nomine iure ferri illud de theologia Graeca opusculum, quod ante hos triginta septem annos Osann primus recensuit, inde potissimum videtur patere, quod cum Theodoretus!) Cornuti philosophi de theologia Graeca libri auctoris mentionem faciat, ium Etymologicum Magnum Sub voce Ζεὺς) nostri libelli loeum (6. 2) si minus ad verbum, attamen manifesjo laudans nec non ipsi melioris notae codices ad unum omnes, in quibus antiquissimus (nobis N), diserte hunc librum adsignant Cornuto. Atque Qoovovrov (vel Φουρνούτου vel Φρουνούτου) inscriptio, quam deterrimus quisque codex praebet, quin a librarii cuiusdam repetenda sib incuria vim minime assecuti signi illius marginalis (-]-, quae est antiqua litterae forma, vel (Ὁ), quo veteres et librarii et lectores haud discrepantes ἃ nostrorum temporum usu memoria digna quae censerent distinguebant et notabant?), vix est quod dubitemus, quam- vis, si quidem de celeberrimo illo philosopho Leptitano 1) Graecar. affect. curat. II 36 (tom. IV p. 856 ed. Schulz- anae): Κορνοῦτος δὲ ὁ φιλόσοφος τὴν Ἑλληνικὴν θεολογίαν ξυντέϑεικε. 2) P. 408 ed. Gaisf: Κορνοῦτος ἐν τῷ περὶ Ἑλληνικῆς ϑεο- λογίας φησὶν ὅτι ψυχή ἐστι τοῦ παντὸς κόσμου παρὰ τὸ ξωὴ καὶ αἰτία εἶναι τοῖς ξῶσι τοῦ (5v καὶ διὰ τοῦτο βασιλεύειν (816 eum Marciano Et. codice 530 pro βασιλεὺς legendum) λέγεται τῶν ὅλων, ὡς καὶ ἐν ἡμῖν ἡ ψυχὴ ἢ ὅτι κ. τ. 1. 8) Exempli gratia affero de nostris codd. V et G; iuxta enim inscriptionem in illo -]-, in hoc Θ᾽ reperias. «ἌΝ» A «18M€8S YI PRAEFATIO. (vel 'Thestitano), Persii po&tae magistro, cogitaveris, Africanus, ut visus est C. F. Hermanno!) eumque secuto Mühlyo*), Φουρνούτου vocis sonus nominis speciem prae se ferat nativi. Quód vero quidam codices Πολυδεύκους ᾿ Qovovovrov opusculum inscribere dicuntur?), mihi aut eis, qui de hac ipsa re & me moniti Cornuti codices inspexe- runt, nec vola nec vestigium usquam illius praenominis apparuit. Etiam Kovgvovrov formam, quae quidem in uno codice (X) et apud Stobaeum?) occurrit, digna est quae prorsus abiciatur.?) Haec hactenus de nomine auctoris. lam quaeritur, quisnam ille Cornutus fuerit. Ac primum quidem quicun- que indolem libelli nostri examinaverit et consideraverit, lantum non caecutire putandus est, si eum qui consorip- seri disciplinae addictum fuisse neget Stoicae. Deinde cum praeter ilum Cornutum$8), qui Persium poetam Stoicae doctrinae praeceptis imbuit, nullus alius Cornutus Stoicus apud veteres commemoretur, facile eo adducimur, ui praeclarissimum illum sapientem in adulescentuli *) cuiusdam (Persii?) usum quae Graecorum de religione. Stoicaque ea interpretandi ratione scire iuvenes aequum et utile putaret, in Graece scriptam epitomam?) coarta. visse existimemus. At enim 'exilis quaedam sterilitas, qua hic liber compositus est, non videtur cadere in virum eximie doctum, qualem iure nobis repraesentamus Cornutum. 1) Cf. Osanni editionem Cornuti p. XXXII et XXXIII. 2) Geschichte der antiken Literatur (1880) II, 194. 3) Cf. Osanni editionem Cornuti p. XXXIII et XXXIV. 4) Phys. I, 43 ed. Meinek.: ἀλλ᾽ εἶ οὕτως γίγνεται ὃ ϑάνα- τος, προαγαιρεῖται 7] συναναιρεῖται 7) ψυχὴ τῷ σώματι, καϑάπερ Κουρνοῦτος οἴεται. 5) Cf. Schweighüuser. ad Appianum de bello civili I 73. 6) De eius vita et scriptis vide Martini disputationem (Lugd. 1825) et praefationem editionis Osannianae nec non quae Otto Jahn in prolegomenis Persii editionis suae (1843) exposuit. 7) Cf. 1, 1; 28, 11; 41, 19; 52, 5; 65, 1; 76, 2. 8) Cf. 76, 6. PRAEFATIO. VII Difficile est in haec opusculi conditione, quod misere lace- ratum atque corruptum exstat, aliquid pronuntiare; verum cum illud Cornuti opus, quod eodem titulo afferunt Theodore- fus et Etymologicum Magnum, vulgari usui traditum esse videatur et ἃ multis usurpatum . .., videndum an hoc quoque opus αὖ tot alia epitomatorum et sciolorum ma- gistrorum opera ad hane ieiunitatem redactum et luxatis membris maleque curatis turpiter deformatum sit... Quare donec accuratior investigatio aliud verum esse docebit, putabimus in illo libro servatam esse quasi umbram quandam, quamquam nec ipsam integram, operis a Cornuto, Persii praeceptore, confecti, Ad quae Ottonis Jahnii*) verba nescio an haee commode respondeantur. Primum omnes epitomae ali- quid habent sterile ac ieiunum; Cornuto autem epitomam conficere fuisse indignum quis putat? Immo minime eum hoc libello scientiam et ingenium fuisse probaturum locupletissimus testis est ἐπιδρομῆς. de qua voce infra erii dicendum, admodum modestum nomen ab auctore opusculo inditum. Deinde, si modo hoc tangere voluit Jahn, nemo nescit, quantum vel doctissimi viri et Graeci et Romani in interpretandis et derivandis vocabulis delira- verini. 'Tum quae J. de misera opusculi condicione voci- feratur, ea, ut profecto aptissime cadunt in Galeanam, qua J. utebatur, Cornuti editionem, inutilem illam, ut Westermanno?) merito audit, farraginem, neque ita procul abhorrent a&b Osanni libro ex Villoisoni schedis quasi con- 8uto, ità magnam quidem partem infirmatum iri confidimus haec nova recensione, qua Cornuti verba non solum ad optimorum codicum nunc primum ea qua par est diligentia collatorum redegimus auctoritatem, sed etiam a manifestis mendis pro viribus ausi sumus purgare. Denique ser- monis genus, quo liber est conscriptus, optime ad primum 1) Cf. eius ed. Pers. p. XII. 2) Mythograph. (1843) p. XVI. vIH PRAEFATIO. post Chr. n. saeculum quadrare videtur.!) Quae cum ita sint, nos quidem Cornuti philosophi verum aique germanum fetum hunc libellum censemus, quamquam fatemur neque profligatam esse hanc quaestionem eis, quae modo disse- ruimus, et interpolationis luem fortasse etiam latius quam indicavimus per opusculum manare. Verum enimvero illud constat, prorsus respuenda esse quae in eo libellulo, quo Ioanni Sehulzio munera publica ante hos quinquaginta annos auspiciis faustissimis suscepta congratulatum est Gymnasium Regium Gallicum Berolinense' (a. 1858), Anonymus quidam (Wollenberg teste Aschersonio*)) de auctore opusculi nostri proposuit. Inde enim, quod quidam codices — sunt autem eius tantum generis codices, quod nos littera b insignivimus, — ineunte primo capite post ὦ παιδίον nomen γεώργιε inserunt, hoc sibi visus est de- monstrare posse, Cornutum opusculi de theologia Graeca auctorem Cornuto Persii magistro aetate mulio esse poste- riorem. Quid quod eum ad Theoreti tempora (i e. ad quintum post Christum saeculum) reicit. Quam ad sen- tentiam fulciendam et stabiliendam argumenta quae ille affert ad verbum hic repetam, non quo multum eis auc- loritatis attribuendum arbitrer, sed quia libellulum, quem dixi, frustra — experto credas! — ex publicis bibliothecis aut & bibliopolis requiras et tamen Wollenbergii.de Cor- nuto opinio certe digna est, cuius viri docti notitiam habeant; hac occasione oblata facere non possum quin Maximiliano Sehulzio, Wiesbadensi, Ioannis filio, viro venerandissimo, gratias agam amplissimas, quod Wollen- bergianae illius lucubratiunculae suum exemplum utendum mihi summa cum liberalitate permisit. Argumenta igitur doctissimus ille vir haec (p. 8) affert: "Theodoretus Por- phyriana quae praebet ex Eusebio, non adpellato autem 1) Notabilia in eo genere sunt pauca, ub πότερον — 1j — aut — aut, quod compluriens, et τάχα δ᾽ εἰ — forsitan, quod semel in libello nostro occurrit; hoc tamen vide ne interpolatoris sit. 2) Neue Jahrb. f. Ph. und P. 1859. II p. 108. PRAEFATIO. IX &uetore suo, iranscripsit. AÁique eo quidem loco, quo Cornuti mentio fit, Theodoretus gentilis atque in primis graecae theologiae vanitatem commonstrare sibi proposu- erat. Qua in re cum eosdem atque Eusebius pr. ev. I, 6 p. 18c auctores itidem in historiae mythicae et philo- Sophiae scriptores divisos areessiverit atque insuper ad Eusebii librum provocaverit, nemo iam dubitare poterit, quin iota eius argumentatio inde repetenda sit. Quod autem in scriptorum numero ab eo laudatorum duo repe- riuntur, qui apud Eusebium non occurrunt, Aétius inquam . alque Cornutus: iam quaeri oportet, quid de eis siatuatur. Cornutus quidem apud Theod. hoc uno tantum loco laudatur, at conlatis locis 61, 18 ac praecipue 72,8 (4 δέ γε ξὺν Θεῷ λέξω, ἐκ τῶν Πλουτάρχῳ καὶ Πορφυρίῳ καὶ μέντοι καὶ ᾿Δετίῳ ξυγγεγραμμένων ἐρῶ), quibus Astius praeterea adpellatur, addidisse "Theodoretum, ut ΒΟΥ1Ρ- torum seriem ad suam usque aetatem continuaret, Eusebii auctoribus, quos non adierat, scriptores aetate sibi proximos, quorum ipse pervolverat scripta, admodum probabile fit, Quod si conceditur, omnes iam de libri Cornutei indole dubitationes tolluntur: huius enim aetatis vel elegans est compendium, quod "Theodoretus haud im- merito reliquis libris, quorum notitiam ex Eusebio habe- bat, adicere poterat. Hanc argumentandi rationem nullam persuadendi necessitatem habere non est quod moneam. Idem vero vir quae p. 7 l.l. de Cornuto Platonico, non Stoico post Galeum et de Porphyrio fortasse ipso opus- euli nostri auctore disputavit, ea vix digna sunt memoratu. Sequitur, ut de eis inscriptionis opusculi verbis, quae auctoris nomen secuntur, pauca verba faciamus. Hic mobis ilud haud levis momenti videtur esse; quod in Ν᾽ codice, de cuius inter generis b libros manu seriptos auctoritate infra dicemus, et in nonnullis eius pedisequis praeter nomen Kogvovrov nulla omnino operis inscriptio apparet. Quod si recte aestimaveris atque codicum affinitates considera- veris, facile intelleges inscriptionem ϑεωρία περὶ τῆς τῶν x PRAEFATIO. ϑεῶν φύσεως, quam et in omnibus fere familiae b' et in generis c familia 6, propius illa quam «e ad b genus accedente, habes (cf. p. 1), subditivam esse putandam. Immo generis a inscriptio, quae quamvis luxatis membris eliam & generis c familia « praebetur, unice vera esb, caveque ne cum Jahnio ἐπιτομὴ pro ἐπιδρομὴ Scribas: nam ἐπιδρομὴν non tantum impetum significare sed etiam tumultuariam et compendiosam alicuius rei iractationem testimonio sunt imprimis duo apud Diogenem Laertium!) loci, quibus Dioclis Magnetis ἐπιδρομὴ τῶν φιλοσόφων commemoratur, quam quidem conira philo- Sophos, non de philosophis scriptam fuisse tantum abest αὖ credibile sit, ut idem eiusdem Dioclis liber videatur?) quem aliis locis περὶ βίων τῶν φιλοσόφων Diogenes nomi- nat; alia exempla videas in Stephani Thesauro, in quo Laertianos illos locos praetermissos esse valde miramur. CODICUM RECENSUS. T. Codd. generis a, quod est optimum. De inscriptione operis, quam hoc cod. genus praebet, ef. quae supra diximus et p. 1. 1. P — Parisinus 2720 (Osanno Parisiensis 4), XV. saeculi, cod. optimae notae, quocum JM plerumque consen- tit, unde hos duos communi signo (8^) nominavimus; P et M recedunt longissime a classe b. Inest in P praeter alia multa etiam Palaephatus mythographus. 2. M — Montepessulanus 422, XVI. saeculi, Cornu- ium οὐ Palaephatum continens. JM, ad finem cap. XII 1) VII 8 48, X 8 11, coll. VII 8 162. 2) Cf. Hübneri (1830) ad Diog. L. X 11 adnotationem. -— CODICUM RECENSUS. XI (p. 12, 10) margini inferiori haec adlevit, quae ante Osannum αἱ Cornuti ferebantur: "Er, εἰδοποιεῖ τὰς λιτὰς ὁ ποιητὴς ὡς δαίμονάς τινας. χωλὰς μὲν αὐτὰς κέκληκε ([πέκληκε] 2M;) διὰ τὸ βραδέως καὶ μόλις προσιέναι καὶ μιτανεύειν τούτους ovs ἂν προηδικηκυῖαι ὦσι" δυσσὰς δὲ καὶ διαστρόφους τὰς ὄψεις, ἐπεὶ βαρέως καὶ οὐ γεγηϑότι τῷ προσώπῳ προσορᾶν δύνανται τοὺς προηδικημένους ([προ]ηδικ. M;), παρ᾽ ὧν αἰτοῦνται συγγνώμην. Διὸς δὲ ϑυγατέρας γενεαλογεῖ ὥστε σεβασμίας εἶναι. Ἔχ Scholio Ho- merico (I 498) omnia haec petita (Osann); cf. gen. c. ὃ. V — Vaticanus 942 XIV. vel potius XV. saeculi. V, plurimum concinit cum LL, unde hos duos communi signo (7) notavimus; V, contra cum α΄ facit. Inest praeter alia multa etiam Palaephatus. 4. L — Florentinus Laurentianus plut. 57 cod. 26, XV. saeculi, Osanno Laur. 5. 9. X — Oxoniensis Bodleianus- Baroccianus 131, Galeo et Osanno Oxon. B, XIV. saeculi, madore aliquan- tum corruptus. Desinit verbis ἀντιποιούμενον δέ πὼς τῆς μίξεως αὐτοῦ καλὸν καὶ γενναῖον γέννημα τοῖς (sic) ἐξ ἀμφοῖν ἁρμονίας ἐπιτελεῖ (p. 84, 20). Proxime ad b accedit. 6. Ravii (hominis XVII. 88,60.) codicem in hoc genere numeramus, quia Gale (ad init. Cornuti) eum inscriptione cum Ox. f Florentino Vaticano (5. 4. 3) congruere tradit. Hunc Cornuti codicem Upsalam delatum esse ex eis suspi- catus eram, quae Α. Westermann!) docet de Palaephati codice Raviano; sed spes me fefellit: neque in Upsalensi neque in Stockholmiensi bibliotheca illum adservari biblio- thecarius Upsalensis litteris ad me datis testatur. II. Codices generis b. Varias opusc. inscriptiones, quas hi codd. praebent, vide p. 1. Excepto cod. 11 omnes huius generis cod. p. 1, 1 post ὦ παιδίον inserunt γεώργιε. 1. N -— Valicanus 1885, XIV. saeculi ineuntis; quin 1) 1. 1. p. XIII. XH | CODICUM RECENSUS. etiam XIII. saec. exeunte hunc codicem exaratum facile diceres, nisi loannis Pediasimi 'hominis ut fertur saeculi XIV.!) de duodecim Herculis laboribus tractatum conti- neret. Codex summae auctoritatis; nam ut omnium qui extant Cornuti codicum aniiquissimus videtur, ita per- multis locis, ubi ceteri huius generis codd. ab a differunt, hie cum illo genere consentit. AÀ duabus vero posteriori- bus manibus, quarum una minio, altera atramento usa est, multi loci sunt correcti vel potius in deterius mutati apprimeque notabile est talibus locis N, aut cum a con- cinere aut quam proxime ad eius generis lectionem accedere, AN, — i.e. N correctum ab alterutra posteriorum, quas diximus, manuum —- cum ceteris b generis codd. congruere. Quo fit, ut, ubicunque a et JN consentiunt, ea lectio antiquitus tradita credenda sit. Glossas et scholia latina partim marginalia partim interlinearia passim invenias. Insunt autem: 1) fol 1— 52 v. Corn.; 2) fol. 52 v. — 60 v. 'διὰ στίχων of iB ἄγονε (sic) τοῦ ἡρακλέους᾽; (haec in- Scriptio inde pendet, quod tractatus a septem versibus politicis orditur); 3) fol. 60 v. — 88 v. Παλαιφάτου περὶ τῶν ἀπίστων ἱστοριῶν; 4) fol. 89 τ. — 98 v. tractatus de comoedia (prima verba haee sunt: κωμωδίαι λέγονται τὰ τῶν κωμικῶν ποιήματα ὡς τὰ ἀριστοφάνους κρατίνου μενάνδρου). Fol. 98 v. — 104 vaeua sunt; fol. 1065 r. sequitur: 6) διονυσίου οἰκουμένης περιήγησις. 8) B — Florentinus Laurentianus plutei 60 cod. 19, Osanno Laur. 4, XIV. (XV.?) saeculi. Consentit plurimum eum G, unde hos duos codd. communi nota δ΄ insigni- vimus, Incipit ἃ tractatu de duodecim Herculis laboribus; deinde sequitur Cornutus, quem excipit Palaephatus; quae deinceps secuntur, discedunt ab eis, quae Vat. 1885 con- linentur. Ordo Cornuti verborum paululum perturbatus esi: nam folio 10 v. desinente verbo ϑεμελέῳ (p. 7, 16) fol. 11 r. codex ad verba τῶν ὡς ἐν κοινωνίᾳ (p. 25, 20) transit —— — 1) Cf. Westerm. 1. 1. p. XVII. CODICUM RECENSUS. XIII omniaque deinceps usque ad τὴν γυναῖκα καὶ (p. 34, 13) exhibet, quibus quidem verbis fol. 15 v. desinit; fol. 16 r. vero ad haec verba redit: λέγονται δὲ παρά τισι (p. 15, 1), indeque de Musis explanationem usque ad verba, quae sunt inter extrema eius capitis, δυσανάβατον καὶ γλυκυ- ᾿κάρπου (p. 18, 13) prosequitur; folium 18 r. autem fol. 13 v. verbis γὰρ ὁ μῦϑος (p. 34, 13) excipit. Ergo haec desunt: ταύτης p. 7,16 — ἀρυϑμόν p. 14, 14; τοῦ φυτοῦ p. 18, 18 — Qv p. 25, 20. 9. G. — Oxoniensis Bodleianus-Baroccianus 125, XVI. saec. ineuntis, Galeo et Osanno Oxon. «e, manu Nicolai Malaxi protopapae Naupli conscriptus. Hic codex ad finem c. 2 haec subicit, quae Gale emere Cornuti editioni Buae inseruit: Kol ἄλλως. Κατὰ τὸν ἱστορικὸν μῦϑον τῶν παλαιῶν ὃ Κρόνος συξευχϑεὶς τῇ Ῥέᾳ ἐγέννησε τὸν Aa, τὸν Ποσειδῶνα καὶ τὸν Πλούτωνα. ἔτεκε δὲ καὶ ἄλλα τινά, & φασιν κατήσϑιε, μόνον δὲ τὸν Δία οὐκ ἠδυνήϑη φαγεῖν, διὸ καὶ μόνος τῶν ἄλλων ἔξησεν ὃ Ζεύς. τοῦτο μὲν ἀλλη- γορικῶς of ἐξηγηταί φασιν εἶναι. τὸν μὲν γὰρ “Κρόνον χρόνον καλοῦσι κατὰ μετάϑεσιν τοῦ “ψιλοῦ εἰς τὸ ἀντιστοι- χοῦν αὐτῷ docs Ῥίαν δὲ τὴν γῆν; ἥτις πάντα δέει (sic) τὰ ὑλικά, ἀπὸ τοῦ ῥεῖν. Καλῶς οὖν 9 ἀλληγορία νοεῖται. διὰ γὰρ τοῦ χρόνου καὶ τῆς γῆς πάντα τίκτεται" μὴ ὄντος γὰρ χρόνου ᾽ οὐδὲ (cod. οὔτε) κόσμος ἐστίν᾽ ἐκ γὰρ τῆς ἀρχῆς τοῦ χρόνου ὃ κόσμος ἐγένετο. ἕως οὗ χρόνος, καὶ κόσμος" καὶ τὸ ἀνάπαλιν. συνεμίγη οὖν ὃ Κρόνος τῇ Ῥέᾳ, ἤγουν ὃ χρόνος τῇ γῇ» ῦϑεν γέγονε τἄλλα. ὃ δὲ Κρόνος ἤτοι ὃ χρόνος πάντα κατήσϑιε πλὴν τοῦ Διός" καὶ τοῦτο δὴ φανε- οόν, ὅτε n καιρὸς πάντ᾽ ἀφανίξει πλὴν τὸ ὃν ἀϑάνατον. καὶ γὰρ Πλάτων 6 φιλόσοφος Δία τὸν σύμπαντα κόσμον ἐξωνόμασεν εἶναι" ἄλλοι δὲ τὴν ψυχὴν διὰ τὸ ἀεὶ μένειν, ἄλλοι δὲ αὐτὴν τὴν ἄυλον καὶ ἀϑάνατον οὐσίαν. ὥστε ὃ Ζεὺς ἐστὶν ἀπὸ τοῦ ξῆν᾽ μόνος γὰρ τι τῶν ἄλλων ἔξησεν καὶ νικήσας τὸν χρόνον ἐβασίλευσεν" οὐ ἡ βασιλεία, κατὰ τοὺς παλαιοὺς τῶν Ἑλλήνων ἐπ᾽ ἀκροτάτης κορυφῆς πολυδειρά- δὸς Οὐλύμποιο πέλει. ἐξ οὗ μὲν ᾿Δπόλλων καὶ "orsus XIV CODICUM RECENSUS. ἐγεννήθησαν. διὰ τῆς “1ητοῦς. “ητὼ γὰρ τὴν νύκτα ὀνο-᾿ μάξουσι κατὰ μετάϑεσιν τοῦ δασέος ϑ εἰς τὸ ψιλὸν αὐτοῦ τ, λήϑη τις οὖσα᾽ ἐν γὰρ τῇ νυκτὶ καϑευδόμενοι (sie) λανϑάνον- ται πάνϑ᾽ οἱ ἄνϑρωποι. τῇ δὲ Hoo συμμιγεὶς ἕτεκεν "dota" Ἥραν δὲ τὸν ἀέρα καλοῦσιν οἱ παλαιοί. ἔτεκε δὲ καὶ τὸν Διόνυσον ἐκ τοῦ ἰδίου μηροῦ ἑπταμηνιαῖον παρὰ τῆς Σεμέλης" καὶ Avv ἐκ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ (αὑτοῦ Os. -); δηλονότι τὴν γνῶσιν καὶ τὴν φρόνησιν᾽ διὸ καὶ Τριτὼ αὐτὴν 1 ᾿Διϑὶς διάλεκτος ὀνομάζξει. oiv) γὰρ τὴν κεφαλήν φασιν οἵ ᾽4ϑηναῖοι. Insunt in hoe codice praeter alia multa etiam Palaephatus et de duodecim Herculis laboribus tractatus. 10. Neapolitanus 139 (II E 4), apud Fabricium (bibl Gr. tom. V p. 777) Nr. 52 notatus; XIV. exeuntis vel XV. ineuntis teste Fornario, bibliothecae nationalis quae est Neapoli praefecto, qui & me rogatus codicem examinavit. Ártissime cohaeret cum .N. 11. Venetus Marcianus 490, saeculi XIV. et XV. teste Veludo, Marcianae biblothecae praefecto, qui omnes Venetos Cornuti codd. in nostrum usum compluribus locis contulit. Arte cohaeret cum .N, notabile tamen est in hoe cod. famosum illud γεώργιε una cum ὦ παιδίον omitti. 12. Venetus olim Paulinus 50, nunc Marcianus cl. IX cod. 6, XV. saeculi; pertinet ad familiam δ΄. 183. Parisinus 3076, anno 1616 conscriptus, sanno - Parisiensis 2, excerptas tantum singulas lectiones *ex cod. Henrici Serimgeri" habet. Est, quamvis laudetur ab Osanno, inter deteriores familiae δ΄. 14. Mediolanensis Ámbrosianus .N 92 sup., saeculi XVI. teste Cerianio, Ambrosianae praefecto, qui mihi petenti ex Mediolanensibus Cornuti codicibus aliquot leo- liones excerptas misit. Fluctuat inter NN et δ΄. 15. Florentinus Laurentianus plut. 31 cod. 37, Osanno Laur. XIV. saeculi, licet inscriptione ad familiam c* (vide p. 1) pertinere videri possit, tamen, si eas lectiones, quas Osann ex eo excerptas passim praebet, respexeris, prope ad Ν᾽ accedere existimandus est. Hac occasione data illud CODICUM RECENSUS. XV addam, teste Anzionio, Laurentianae praefecto, p. 12, 19 in hoe codice non τμῆσιν εἰ sed λμησιν εἴ (sic) legi. 16. Giraldi (Gyraldi) (1479—1552) codicem 'huc re- ferendum esse ex eis elucet, quae multa ex illo excerpta in viri doeti operibus (ed. Iensius a. 1696; cf. imprimis tom. I p. 302) occurrunt. III. Codd. generis c, quod est deterrimum. "Vulgata quae dicitur plerumque ex hoc genere fluxit, idque maxime ex familia f. «) ei codd., qui inscriptione prope ad a accedunt (vide p. 1). 17. Florentinus Laurentianus pl. 58 cod. 13, Osanno Laur. 3, saeculi XV. 18. Venetus Marcianus 513, XIV. saeculi. 19. Venetus Marcianus 531, XV. saeculi, consentit cum Marciano 513. Duae in hoc codice sunt opusculi Cornutei inscriptiones, una prorsus cum ea congruens, quam nos veram iudicavimus, altera qualem p. 1 in hoc codice apparere dictum est. Scribit autem mihi Veludo, vir doctissimus, Bessarionis manu illam priorem conserip- tam videri. ltaque quod Gaisfordius ad Procli Chrestom, p. 477 memorat huius cod. inscriptionem esse Φουρνούτου ἐπιτομὴ περὶ τῶν παραδεδομένων περὶ ϑεῶν, vir doctus erravit, — Ad finem opusculi, ubi deficit c7, cuius quidem familiae scripturas in critica supellectile generis signo (c) notavimus, huius codicis lectiones eo signo indicavimus. 20. Vaticanus 1314, XV. saeculi. 21. Matritensis 66, XV. saeculi, Cornutum (ζΦρουνού- vov ix τῶν παραδεδομένων ἐπιδρομὴ κατὰ τὴν ἑλληνικὴν ϑεωρίαν) et Palaephatum continens!) 22. Parisinus 3052, Osanno Paris. 5, XVI. saeculi. 1) Cf. Ioannis Iriartii Regiae bibl. Matritensis cod. graec. 1789, Matriti; in quem librum cum ante paucos demum dies inciderim, codicis Matritensis quod p. 1 nulla fit mentio ex- cuses velim. XVI CODICUM RECENSUS. 28. Leidensis, olim Meermannianus, 108 (XVIII 67 E XVII. saeculi. . 24. Mediolanensis Ambrosianus B 88 sup., XV. saec. valde mutilus, sine inscriptione. 25. Oxoniensis Bodlejanus-Baroccianus 72, XV. saec. Desinit verbis Oz; ἴδιον (p. 22, 9). 26. Parisinus 2551, Osanno Paris. 6, XV. saeculi. Desinit verbo ἐνῆφϑαι. (p. 49, 18). 27. Parisinus 8078, Osanno Paris. 3, XVII. saeculi; variantes codicis alicuius & Sylburgio excerptas in hunc codicem transcripsit Claudius Salmasius. Ad ἐνῆφϑαι (p. 49, 18) Salmasius haec adnotavit: 'Quae sequuntur, deerant in exemplari unde haec exscripserat Sylburgius. Desinit autem verbis: ᾿ἐπονομάξεται δ᾽ ἐπὶ (p. 74, 14) οἱ Sic manet imperfectus hic Sylburg.. Unde apparet in ea opusculi Cornutei parte, quae apud nos est p. 49, 18— p. 74, 14, Sylburgium codicem familiae οβ adhibuisse. p) ei codices, qui inscriptione cum δ΄ faciunt. Deest ultima operis pars (inde ab ἐπονομάζεται (p. 74, 14) vel (ἐπι)ϑετικῶς ibid.) in his codieibus ut in editionibus Aldina et Basileana; Gale primus reliqua ex α΄ supplevit. 28. W - Vindobonensis 253, XV. saeculi. Habet illud apospasma ex schol. Homerico, quod sub 2 videas. (Variae lectiones in hoc: Περὶ λιτῶν ἔτι (rubr.) εἰδοπ. — πέκληκεν --- ταύτας pro τούτους --- [ἂν] προηδικηκότες ---- [τὰς] ὄψεις). 29. Parisinus 2860, Osanno Paris. 1, XV. saeculi. 80. Florentinus Laurentianus plut. 56 eod. 20, Osanno Laurentanus 2, XV. saeculi. 31. Monacensis, olim Augustanus, 536, XV. saec. 82. Romanus Barberinus II 42, XVI. saec. 33. Leidensis, olim Meermannianus, 104 (XVIII 67 F), XVII. saec. 94. Monacensis, olim Augustanus, 567, XVI. saeculi. Desinit teste Liaubmanno, bibliothecae M. praefecto, iam verbis xol τούτων (pro x. rovrov) (p. 29, 5.) CODICUM RECENSUS. XVII 35. Pro codice denique nobis hanc editionem paran- tibus fuit Eudoeiae Augustae quod fertur Violarium!) (recensuit et emendabat, fontium testimonia subscripsit Ioannes Flach. Lipsiae in aedibus B. G. Teubneri MDCCCLXXX). [86. Vaticanus 961, XVII. saec., indicem tantum (fol. 1—3) ad Cornutum continet.] In b generis codicibus per capita opusculum digeritur, quorum vulgatas inscriptiones dilatatis litteris significa- vimus?); non item idque rectissime in à; c autem generis codices hac in re partim cum ὦ partim cum ὃ faciunt. In generum b et c codicibus p. 28, 7 post 'Hufoev haec leguntur, quae Osann recte Cornuto indigna cen- suit: Εἰδέναι γοῦν δεῖ ὅτι Holodog καταρχὰς τὸ χάος ἔφησε γενέσθαι λέγων" ἤτοι μὲν πρώτιστα) Χάος γένετ᾽.) αὐτὰρ ἔπειτα Γαῖ ὁ εὐρύστερνος πάντων ἕδος ἀσφαλὲς αἰεὶ ἀϑανάτων,. οἱ ἔχουσι κάρη νιφόεντος Ὀλύμπου, Τάρταρά τ᾽ ἠερόεντα μυχῷ χϑονὸς εὐρυοδείης ἠδ᾽ Ἔρος ἢ, ὃς κάλλιστος ἐν ἀϑανάτοισι ϑεοῖσι. λυσιμελής 8), πάντων τε ϑεῶν πάψτων τ᾽ ἀνθρώπων δάμναται ἐν στήϑεσσι νόον καὶ ἐπίφρονα βουλήν. ἐκ Χάεος δ᾽ ᾿Ἐρεβός τε μέλαινά ve?) Νὺξ ἐγένοντο), Νυκτὸς δ᾽ αὖτ᾽ Αἰϑήρ τε καὶ Ἡμέρη ἐξεγένοντο. 11) ἡ γῆ μὲν κατὰ συνίξησιν γέγονεν, ὁ ἀὴρ 0377) κατὰ ἀνά- — 1) Cf Pauli Pulchii *de Eud. q. f. violario? dissertationem (Argentorati 1880), qua cum totum illud subditivum esse tum Cornutea quae continet ex Basileana Cornuti ed. (1648) pendere demonstratum est. 2) Cap. 7 Περὶ Κρόνου, c. 8 Περὶ Ὠκεανοῦ, c. 9 et 11 Ἔτι περὶ τοῦ Ζιός, c. 17 Περὶ τῶν παραδεδομένων μύϑων (desunt tamen haec in melioribus) vulgo inscribuntur. 3) Post πρώτιστα codices (bc) inserunt: ὁ μεταξὺ τοῦ οὐρα- νοῦ καὶ τῆς γῆς τόπος. --- 4) γίνεται (λέγεται W)c. — 5) [ἔπειτα] δ΄. — 6) γαϊά v' bc. — ") ἔρωος Ν᾽ ἔρως (sed ὦ in l1. er) B. — 8) λυσιτελὴς bc αὐτοτελὴς Osann. — 9) [τε] G. — 10) hic versus sequenti postpositus est in W. — 11) hic versus deest in G. — 12) [δὲ] 5. ConxvuTUS, ed. Lang. Y XVII CODICUM RECENSUS. δοσιν᾽ τὸ δὲ λεπτομερὲς τοῦ ἀέρος γέγονε πῦρ, ἡ δὲ ϑά- λαττα ἢ κατὰ ἐκμύξησιν, τὰ δὲ ὄρη κατὰ ἐξοστρακισμὸν τῆς γῆς. “Νυκτὸς δ᾽ αὖτ᾽ Αἰϑήρ᾽.3) ὅτι ὁρῶμεν τὸν αἰϑέρα τοῖς ἀστράσιν ἐν τῇ νυκτί καὶ πάλιν εἰ μὴ ὑποχωρήσει 7" νύξ, ἡμέρα οὐ γίνεται. Ipse contuli totos codices 1. 2. 8. 4. 5. 7. 8. 9. 18. 28. 29; partim cod. 20. 22. 26. 27. 32. 86. Ad indagandam antiquam (XI. aut X. saeculi!) Lati- nam Cornuti versionem 'Malarini vel Malatini', quam Barthius ad Stat. Theb. (1664) tom. II p. 401 in biblio- thecis veteribus conspexisse se contendit, I. Haeussner Heidelbergensis amicus et ego nihil nobis reliqui fecimus, sed verberavimus lapidem! Nimirum sunt qui vanitatis Barthium arguant. De editionibus vide Osannum. Post Osannum pauca ad Cornutum pertinentia video impressa; sunt autem ea haec: C. L. Struve opuscula selecta ed. I. Th. Struve p. 257—260 (a. 1854); Wollenberg v. supra p. VIII; Schmitt-Blank 'Zur Texteskritik des Cornutus? (Eos a. 1864 p.92—1092 et p. 526—548). Quarum dissertationum Sehmitt-Blankiana plurimum mihi utilitatis attulit valde- que doleo quod egregio viro, amicissimo meo et uxoris frairi, &bs quo quidem ad edendum Cornutum incitatus sum, non vivo licuit hunc librum offerre: iniqua enim et acerba fortuna abhine novem fere menses praematura morte ab- ripuii eum, cuius ambigeres utrum plus admirareris inge- nium ac docirinam an ingenuitatem atque candorem animi. De nostra editione nonnulla habemus, quae adiciamus. In contextu verborum quae uncis quadratis inclusimus nomine eius, qui primus incluserit, in apparatu non memo- r&io, ἃ nobis esse inducta scito; in apparatu autem cum flagitante eo viro clarissimo, cuius sumptibus hic liber iypis exaratus est, potiores tantum potiorum codicum Scripturas commemoravimus, tum id potissimum egimus, 1) θάλασσα c. — 3) αἰϑήρ τε W. CODICUM RECENSUS. XIX ut nostro e critica supellectile delectu quasi imago effin- geretur archetyporum trium, quae diximus, generum eorumque familiarum; separatim denique c generis lec- liones singulas eis tantum protulimus locis, ubi Osanni editione receptae sunt. Restat, ut eis viris, qui in edendo Cornuto alius alio modo mihi sunt opitulati, gratias agam quam plurimas. Praeter omnes illos homines doctissimos, quos suo quem- que loco in codicum recensu honoris causa& nominavi, summa cum veneratione laudo illustrissimum Magno Duci Badd. Ministerium, quod tum fuit, rerum externarum, per quod anno. 1867 peropportune mihi cecidit, ut ad con- ferendos codices M .B 1, mihi non esset peregrinandum; laudo illustrissimum Magno Duci Badd. Ministerium rei- publicae regendae, quo intercedente anno 1880 W codex Vindobona Offonisburgum mihi iransmissus est; laudo Zangemeisterum, bibliothecae Heidelbergensis praefectum, atque Reussnerum, bibliothecarium Argentoratensem, qui mihi, quoscunque ex eis bibliothecis libros exoptiaram, benevolentissime suppeditavére; laudo Haeussnerum ami- cissimum Heidelbergensem, qui complures in variis illius bibliothecae libris locos mea gratia inspexit; laudo A. Nauckium Petropohtanum, virum inter philologos prae- clarissimum, qui cum per Kellerum amicum, insignem . ilum Horatii sospitatorem, in edendo Cornuto me versari cognovisset, complures suas easque palmares coniecturas litteris mecum communicavit; laudo denique Studemundum Argenioratensem, virum amplissima ingenii ac doctrinae laude florentem, qui, qua est eximia ergo omnes humamni- tate, ei consilio et re me adiuvit. Seripsi Offonisburgi idibus luliis 1881. ws CODICVM SIGLA. amm rt — P — Paris. 2720 (cf. p. X). AN - Vaticanus 1885 (cf. p. M — Montepessulanus 422 (cf. XI/XII). p. X/XI). B -- Laurentianus pl. 60 cod. V — Vaticanus 942 (cf. p. XT). 19 (cf. p. XII/XIII). 1, -— Laurentianus pl. $7 cod. | G - Bodleianus-Barocc. 126 26 (cf. p. XI). (cf. p. XIII). X — Bodleianus-Barroccianus | W' — Vindobonensis 253 (cf. 131 (cf. p. XI). p. XVI). a — PMVLX, post ἀπο- b —NBG τελεῖ p. 84, 920 - b -- BG PMVL 6 -— W Eudoc. (cf. p. XVII) a —PM vel W Parisinus 2860 |l —-VLYedWuuL (cf. p. XVI), post O —5 omnes codices. φροντίδων p. 74, 14 -— Marcianus 531 (cf. p. XV). Adde haec virorum doctorum nominum compendia: Os. τι Osann (Os. ed. — Osanni editio). Schm. — Schmitt-Blank (cf. p. XIX). KOPNOYTTOYT EIIIAPOMH ΤΩΝ ΚΑΤᾺ ΤῊΝ EAAHNIKHN GEOAOT'IAN ΠΑΡΑΔΕΔΟΜΈΝΩΝ, c. l. Ὁ οὐρανός, ὦ παιδέον, περιέχει κύκλῳ τὴν γῆν καὶ τὴν ϑάλατταν καὶ τὰ ἐπὶ γῆς καὶ τὰ ἐν ϑα- λάττῃ πάντα καὶ διὰ τοῦτο ταύτης ἔτυχε τῆς προσ- ηγορίας, οὖρος ὧν ἄνω πάντων καὶ δρίξων τὴν φύσιν" Κορνούτου (Κουρνούτου X) ἐπιδρομὴ (ἐπιτομὴ Jahn) τῶν κατὰ τὴν ἑλληνικὴν θεολογίαν παραδεδομένων Bessario (cf. quae de cod. Veneto 531 in praef. diximus) Osann Jahn Κορ- μϑύτου ἐπιδρ. v. κι v. &. ϑεωρίαν zx, a — Kopvotvov continuo se- quente primi capitis quae fertur inscriptione sol οὐρανοῦ N. Ambros. 92 Neapolit. 189 Venetus olim Paulinus 50 (nunc Marc. cl. IX cod. VI) [1] Περὶ οὐρανοῦ Venet. 490 Κορνούτου πρὸς τὸν υἱὸν γεώργιον περὶ ϑεῶν B Φουρνούτου (Φορνούτου Laur. Vat.) θεωρία περὶ τῆς ([τ.] W) τῶν ([τ.] W) ϑεῶν φύσεως GW Parisin. 2860 et 8076 Barberinus Il 49 Leidensis XVIII 67 F Laur. 20 pL 56 Monacenses 536 et 567 Vat. 9601 Φουρνούτου ([$.] Par. 3052, Φορνούτου Laur. 87 pl. 31, Φρουνούτου Ven: 531, Par. 3078. 8551 Laur. 13 pl 68, idem suprascripto xoo- vovrov Leid. ἐκ τῶν παραδεδομένων. ἐπιδρομὴ κατὰ τὴν £A, (εὐρηνικὴν Leid.) θεωρίαν Vat. 1314 Ven. 531. 513 Paris. 8062. 3561. 3078 Laur. 37 pl. 81 οὐ 18 pl. 68 Leid. XVIII 67 E Ἐκ τῶν παραδ. ἐπιδρομὴ κατὰ ἕλληνικὴν ϑεωρίαν. Κορνούτου sequ. pr. cap. quae fertur inscr. περὶ οὐρανοῦ Ox. 72 Ι, 1. ὦ παιδίον γεώργιε b; in L, in quo cum inscriptio opusculi tum initium primi capitis umore et madore valde est alfeetum, supra παιδίον a ἃ γϑώρψιβ scriptum extare videlur — 2. ϑάλασσαν b'c — 4. οὖρος a Nc ὅρος N, ὃ — ὧν] àv τῶν Osann CogNUTUs, ed. Lang. Y 2 KOPNOTTOT ἔνιοι δέ φασιν ἀπὸ τοῦ ὠρεῖν ἢ ὠρεύειν τὰ ὄντα, O ἐστι φυλάττειν, οὐρανὸν κεκλῆσϑαι, ἀφ᾽ οὗ καὶ ὁ ϑυρ- ὠρὸς ὠνομάσϑη καὶ τὸ πολυωρεῖν: ἄλλοι δὲ αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὁρᾶσϑαι ἄνω ἐτυμολογοῦσι. καλεῖται δὲ σὺν ὅ πᾶσιν οἷς περιέχει κόσμος ἀπὸ τοῦ κάλλιστα διακεκο- σμῆσϑαι. τινὲς δὲ τῶν ποιητῶν ᾿άκμονος ἔφασαν αὖ- τὸν υἱὸν εἶναι, τὸ ἄκμητον τῆς περιφορᾶς αὐτοῦ αἰνιττόμενοι, ἢ προλαβόντες ὅτι ἄφϑαρτός ἐστι τοῦτο παριστᾶσι διὰ τῆς ἐτυμολογέας᾽ κεκμηκέναι γὰρ λέγο- 10 μὲν τοὺς τετελευτηκότας, 7 δὲ οὐσία αὐτοῦ πυρώδης ἐστίν, ὡς δῆλον ἐκ τοῦ ἡλίου καὶ ἐκ τῶν ἄλλων ἄστρων. ὅϑεν καὶ αἰϑὴρ ἐκλήϑη τὸ ἐξωτάτω μέρος τοῦ κόσμου ἀπὸ τοῦ αἴϑεσθαι᾽ τινὲς δέ φασιν ἀπὸ τοῦ ἀεὶ ϑεῖν οὕτως αὐτὸν ὠνομάσϑαι, 0 ἐστι ῥοίξῳ φέρεσϑαι. καὶ 16 τὰ ἄστρα γὰρ olovsl ἄστατά ἐστιν ὡς οὐδέποτε ἵστά- μενα, ἀλλ᾽ ἀεὶ κινούμενα. εὔλογον δὲ καὶ τοὺς ϑεοὺς ἀπὸ τῆς ϑεύσεως ἐσχηκέναι τὴν προσηγορίαν' πρῶτον γὰρ οἱ ἀρχαῖοι ϑεοὺς ὑπελάμβανον εἶναι οὺς ἑώρων ἀδιαλείπτως φερομένους, αἰτίους αὐτοὺς νομίσαντες 30 εἶναι τῶν τοῦ ἀέρος μεταβολῶν καὶ τῆς σωτηρίας τῶν 1. ὠρεῖν (ὡρεῖν ΧῚ a d. αὐτὸν ὃ ὁρᾶν αὐτὸν ὁ — ἢ] καὶ PV, — τὰ ὄντα ἃ τὰ (sed hoc in loco eraso et supra « Spiritus lenis erasus videtur in NN) πάντα bc — 2. καλεῖσθαι bc — 5. 6. διακοσμεῖσϑαι bc — 6. 7. ἔφασαν αὐτὸν Ν X P αὐτὸν ἔφασαν 1}Μ- ἔφασαν [α.] δ΄ — T. s. v. bc — περιφορᾶς [αὖ- ,100] bc — 8. ὑπολαβόντες bc --- 9. παριστᾶσι (παραστ. X) N X παριστῶσι Q lb c — 11. ὡς δῆλον xol ἐκ τ. y. a — ἄστρων] ἀστᾷ i. e. ἀστέρων G Gale. sed conf. Plat. Tim. 38e — 12. é£- ὥώτατον Xlbc — 18. αἰεὶ NLV, X M — 15. ἄξτα VP ác M — εἰσιν ὃ εἰσι c — 17. θέσεως X Lbc — 18. ὑπέλαβον a — éo- ρων Gale cf. Plat. Cratyl. 397 D εὗρον O — 19. ἀδιαλείπτως (πως P) a ἀδιαπτώτως b ἀδιαπτώτους C EIIIAPOMH. 8. ὅλων. τάχα δ᾽ ἂν εἶεν ϑεοὶ “ϑετῆρες καὶ ποιηταὶ τῶν γινομένων. c. 2. “Ὥσπερ δὲ ἡμεῖς ὑπὸ ψυχῆς διοικούμεϑα, οὕτω καὶ ὃ κόσμος ψυχὴν ἔχει τὴν συνέχουσαν αὐτὸν, καὶ αὕτη καλεῖται Ζεύς, πρώτως καὶ διὰ παντὸς ξῶσα καὶ 5 αἰτία οὖσα τοῖς ξῶσι τοῦ ξῆν: διὰ τοῦτο δὲ καὶ βασι- λεύειν ὁ Ζεὺς λέγεται τῶν ὅλων, ὡς ἂν καὶ ἐν ἡμῖν ἡ ψυχὴ καὶ ἡ φύσις ἡμῶν βασιλεύειν ῥηϑείη. Δία δὲ αὐ- τὸν καλοῦμεν ὅτι δι᾽ αὐτὸν γένεται καὶ σώξεται πάντα. παρὰ δὲ τισι καὶ Ζεὺς λέγεται, τάχα ἀπὸ τοῦ δεύειν τὴν 10 γῆν T μεταδιδόναι τοῖς ξῶσι ξωτικῆς ἰκμάδος [ καὶ ἡ γε- νικὴ πτῶσις ἀπ᾽ αὐτῆς ἐστι Ζεός, παρακειμένη πως τῇ Διός]. οἰκεῖν δὲ ἐν τῷ οὐρανῷ λέγεται, ἐπεὶ ἐκεῖ ἐστι τὸ κυριώτατον μέρος τῆς τοῦ κόσμου ψυχῆς" καὶ γὰρ αἴ ἡμέτεραι ψυχαὶ πῦρ εἰσιν. ὁ. ὃ. Γυνὴ δὲ καὶ ἀδελφὴ τ αὐτοῦ παραδέδοται ἡ Ἥρα, ἥτις ἐστὶν. ὃ ἀήρ. συνῆπται γὰρ εὐθὺς αὐτῷ καὶ κεκόλληται αἰρομένη ἀπὸ τῆς γῆς ἐκείνου αὐτῇ ἐπιβεβηκότος᾽ καὶ γεγόνασιν ἐκ τῆς εἰς τὰ αὐτὰ ῥύσεως, ῥυεῖσα γὰρ εἰς λεπτότητα ἡ οὐσία τό τε πῦρ καὶ τὸν ἀέρα ὑφίστησιν. ἐφ᾽ à καὶ Ῥέαν τὴν 30 1. οἵ ϑεοὶ Os. ed. — 1. 2. τ. γινομένων ὅλων ὃς IL 8. ὑπὸ Struve (opusc. sel. I) ἀπὸ O — ὅ. αὑτὴ P αὐτὴ ΧΙΩΜ — πρῶτος ὃ πρότερον vel πρώτερον c --- 6. διὰ τοῦτο [δὲ] Xb'c — 9. τὰ πὶ .N Bc -- 10. π. τ. δὲ be --- 11. ξωτικῆς (in l. er. in V)] σωματικῆς ΧΙ, — 12. δεὸς παρακειμένη πῶς τῇ (τοῦ X) διὸς a διὸς m. π. τῇ διὸς Nc διὸς π. m. τῇ δεύς N,b' Os. ed. — 14, καὶ γὰρ καὶ al III. 16. παραδίδοται (sed prius & i. l er. N) NG 17. εὐθὺς aibc [s.] X ἐγγὺς Schm. — αἰρομένη ἀπὸ] αἷ- ὠρουμένη ἐπὶ Schm. — αὐτῇ NB [o.] G — 18. 19. εἰς τὰ αὐτὰ à | [e.] v: α. X. ἐπὶ τὰ αὐτὰ (αὐτεὶ IN NB ἐπὶ τὰ lacuna G ἐπὶ τῆς zin c — 19. ῥύσεως Lang ῥεύσεως Gale νεύσεως O — 20. ἐφ᾽ à καὶ bc καὶ διὰ τοῦτο α A* 4 KOPNOTTOT μητέρα αὐτῶν ἐμύϑευσαν εἶναι, πατέρα δὲ τὸν Κρό- vov ἥτοι διὰ τὸ ἐν τεταγμένοις χρόνου μέτροις γενέ- σϑαι ταῦτῃ ἢ διὰ τὸ κατὰ φύχκρισιν καὶ βρασμὸν τῆς ὕλης τὴν εἰς τὰ σκοιχεῖα διάμριφιν ἀποτελεῖσϑαι dj, 5 ὅπερ πιϑανώτατοι, διὰ τὸ, κημικαῦεα ὑᾳφίσεασϑαι τὸν αἰϑέρα καὶ τὸν ἀέρῳ, ἡμέ ἂμ ἐκ πυρὸς »μμῆται ἡ φύσις ἐπὶ τὸ κρᾳίνειν καὶ ἀποτελεῖν τὰ ὄνυα, c. 4, Διὰ ὃὲ ταύτην τὴν αἐτίαι καὶ τὸν Ποδειδῶνα ἔφασαν αἱ ἀρχαῖοι Koówov xxl Ῥέας υἱὸν sivav κρὺ γὰρ τὸ τ᾿ 10 ὕδωρ ἐκ. τῆς εἰρημένης, μεταβολῆς γίνεται. Ποσειδῶν δέ ἐστιν ἡ ἀπεργαστεκὴ τοῦ ἐν vj γῇ καὶ περὶ τὴν χῆν ὡγροῦ δύναμις, εἴτουν ἀπὸ τῆς. πόσεως οὕτω κληϑεῖφᾳ καὶ τοῦ διδόναι ταύτην, εἴτε λόγος καϑ' ὃν ἐἰδέξι ἡ φύσις. [φυσιιδίῳμ]) docív, si9' αἱρνεὶ πεδο- 15 φείων ὠψόμασται χατὰ τὴν παραδειχϑησομένην αὐτοῦ ἰδιότητα. c. b. ᾿Αδελφὸς. d$ αὐτῶν καὶ ὃ “Δ4εδης εἶναι λέγεται. οὗτος δέ. ἐστιν Ó παχυμερέστατος καὶ προῦ- γειότατος ἀήρ᾽ ἁμοῦ γὰρ. αὐτοῖς γένεφαι καὶ αὐσὸς ἀρ- 1. ἐμυϑεύσαντο N,b'c --- 2. μέτροις (μέτρις IN) χρόνου bc — 8. ἢ [διὰ τὸ] a — ὀύγκρισιν] σύψεισιν IN: σύγκρασεν Os. ed. — Bb. πιϑανώτερον Lbc — 5. 6. τὸν αἰϑέρα καὶ τὸν ἀέρα Schm. τὸν (τὴν M) αἰϑέρα ab τὸν ἀέρα c — 6. ἡνίκα ἂν O — κινῆται ΝΥ κινῇται Οὐ. κινεῖται X LP κινῆται ras. corr. ex κινεῖται B ἐκινεῖτο c IV. 8. 9. ἐφ. εἶναι of «. ((of] ἀρχ. IN) xg. ». ῥέας υἱὸν bc — 19. εἴτουν 1M. εἴτ᾽ οὖν PV, εἴτουν cowr. in εἶτ᾽ (sic) οὖν X ἤτοι bc — 18. εἴτε λόγος] ἢ καϑ᾽ ἕτερον λόγον c — 18. 14. [καϑ' 0v --- ἐστιν) bc — 14. φυσιιδίων Schm. φύσει ἰδεέων X φυσιιδών al --- εἴτ᾽ Ν ἢ c --- 14. 15. οἷονεὶ πεδοσείων. Lang ὅσον ἀπε- δησείων.Ν ὅσον ἀπέδ lacuna σείειν G. ὅσον πεδοσείων (πεδοσ par- vula lac. D X) α ὅσ. ἀπὸ τοῦ ἔδη σείειν IN,DB (0o.] ποσειδάων c V. 16. [καὶ] Vélloison suadente cod. Augustano — 18. o»v-. τοῖς α αὐτὸς D ἴα.] c — καὶ [αὐτὸς] c — p. 5, 1. ἀρξαμένης Schm. ἀρξάμενος ab ἄρχεται c EIIAPOMH, 5 ξαμένης ῥεῖν xal κραίνειν và ὄντα κατὰ tovg ἐν αὑτῇ λόγους τῆς φύσεως. καλεῖτε δὲ fige ἢ ὅτι xaO ἑαυτὸν ἀόραξός ἐστιν, ὅϑεν καὶ δεαιροῦντες ióqv αὐτὸν ὀνομάξουσιν, ἢ κατ᾽ ἀντίφρασιν ὡσὰν ὁ ἂν- δάνων ἡμῖν' εἰς voUto» γὰρ χωρεῖν ἡμῖν κατὰ τὸν ὁ ϑάνατον αἱ ψυχαὶ δοκοῦσιν ἥκισνα ἀνδάψνοντοξ ἡμῖν τοῦ ϑανάτον. χαὶ Πλούτων δὲ ἐκλήθη διὰ τὸ κάν- τῶν φϑαρτῶν ὄντων μηδὲν εἶναι ὃ μὴ τελευταῖον εἰς αὐτὸν κατανάττεται καὶ αὐτοῦ κτῆμα yíreven. e. 6. Tus δὲ Ῥέας πατὰ τὴν παφαδεδειγμένην φύσιν εἰδυποιθυ- ιὖ μένης εἰκότως ἤδη καὶ τὴν νῶν ὕμβρων αὐτέων ἀνα- τιθέντες αὐτῇ, ὅτι ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ μετὰ βροντῶν καὶ ἀσυφακῶν συμβαίνει γίνεσθαι, παὶ ταὐύτὴν παρ- εἰσήγαγον τυμπάνοις καὶ κυμβάλοις καὶ κεραυλίωυς καὶ λαμπαδηφορέους χαίρουσὰν. ἐπεὶ δ᾽ ἄνωθεν οἱ ὄμβροι 1: καταράτεουσι, πολλαχοῦ δὲ καὶ ἀπὸ τῶν ὀρῶν ἐπερχύ- μενοι φαίνονται, [πρῶτον ubv τὴν Ἴδην éxovouacey αὐτῇ, μετέωρον Ogós καὶ ὃ μαλρόϑεν ἔστιν ἰδεῖν,} ὀρείαν αὐτὴν προσηγόρευσαν καὶ τὰ γενναιότατα τῶν 1. ἐν αὑτῇ Schm. ἐν αὐτῇ a ἐν αὐτῷ bc M, — 92. ἢ τάχα, ὅτι α -- 3. 8. καθ᾽ ἑαυτὸν a καθ᾽ αὐτὸν ὁ κατ᾽ αὐτὸν b — 8. 4. ἀΐδην (díOw. N) αὐφὸν b ἀΐδα αὐτὸν c «ὐτὸν ἀΐδην a — 4. ὀνομάξομεν ὃς --- ὡσαφεὶ bc — ὅ. ἡμῖν [ ὁοἰς τοῦτον — ἡμῖν τοῦ ϑανάτου b6 -— 7. 8. πάντων o. φθ'. 6 --- 9. κατε ἀγεται bc ᾿ VI. 11. 12. ἀνατυθέασιν (-«6- non satis pure bc — ὅτι] ὅτι δὲ (anteced. ἀνατιθέασιν) Schm. --- ὡς [ἐπὶ] τὸ πολὺ a — 18. [καὶ] ταύτην X — 18. 14. παρειδάγουσι c — 14. περαυλέαιρ a κεραυνίαις ὃ κδραυνοῖς € — καὶ Osann ἢ O -^ 15. ἐπεὶ δὺ bc ἐπειδὴ δ᾽ Os. ed. --- [of] ὄμβροι δὸ — 16. κἀταράφσσουσι ὦ καταρράσσουσι ex καταπέρασουσι EN καταρφέόουσι δ΄ καταρφοῦσι IN, κατακεράσουσι c — 10. 17. ἔπερχ.] ἀπεῤχ. .N, — 11. g&tsos- ται Ο φέρονται Wyttenbüch — 19. προσηγόρευσαν a προσαγσρεύ- ὅαντες b προσαγορεύοντες 6; totum locum Villotson sic refingere 6 KOPNOTTOT ἐν τοῖς ὄρεσι γινομένων focov, τοὺς λέοντας, ἡἦνι- οχουμένους ὑπ᾽ αὐτῆς παρεισήγαγον [: τάχα δὲ καὶ ἐπεὶ οἱ χειμῶνες ἀγριωπόν τι ἔχουσι]. πυργωτὸν δὲ περί- κξιται στέφανον ἥτοι διὰ τὸ καταρχὰς ἐπὶ τῶν ὀρῶν 5 τίϑεσϑαι τὰς πόλεις ὀχυρότητος ἕνεκεν ἢ ἐπεὶ ἀρχη- γός ἐστι τῆς πρώτης καὶ ἀρχετύπου πόλεως, τοῦ κόσμου. κωδίαν δ᾽ ἀνατιϑέασιν αὐτῇ παριστάντες ὅτι αἰτία τῆς ξωογονέας αὕτη ἐγένετο. κατὰ τοῦτο δὲ καὶ ἄλλους τινὰς τύπους περὶ το στῆϑος αὐτῆς περιτιϑέασιν, ὡς 1. τῆς τῶν ὄντων ποικιλίας καὶ παντὸς χρήματος δι᾽ «v- τῆς γεγονότος. ἔοικε δ᾽ αὕτη καὶ ἡ παρὰ Σύροις ᾿άταρ- γάτις εἶναι, ἣν καὶ διὰ τοῦ περιστερᾶς καὶ ἰχϑύος ἀπέχεσθαι τιμῶσι, σημαίνοντες ὅτι τὰ μάλιστα δη- λοῦντα τὴν τῆς οὐσίας αἵρεσιν ἀὴρ καὶ ὕδωρ. Φρυγία 16 δ᾽ ἰδίως εἴρηται διὰ τὸ ϑρησκεύεσϑαι παρὰ τοῖς Φρυ- ξὺν ἐξόχως, παρ᾽ οἷς καὶ ἡ τῶν γάλλων ἐπεπόλασε παρεδρία τάχα τι τοιοῦτον ἐμφαίνουσα, ὁποῖον καὶ παρὰ τοῖς “Ἕλλησι περὶ τῆς τοῦ Οὐρανοῦ ἐχκτομῆς με- μύϑευται. | 3:0 Πρῶτον uiv yàg ὁ Κρόνος λέγεται καταπίνειν τὰ conatus est: πρῶτον μὲν ἰδαίαν τουτέστιν ὀρείαν αὐτὴν προσ- αγορεύοντες μετέωρον ὄρος 0 (vel ὅϑεν) μακρόϑεν ἔστιν ἰδεῖν αὐτῇ ἐπωνόμασαν — 9. τάχα δὲ καὶ ἐπεὶ a τάχα καὶ ἐπεὶ Ν v. ἐπεὶ καὶ b' τάχα δ᾽ ἐπεὶ καὶ c --- 8. 4. πυργωτὸς .. στέφα- vog B — 6. πρώτης *. ἀρχέτυπου πόλεως (comma post πόλεως posuit Lang) ab πρ. x. α. οὐσίας c πρώτης [x. c.] τυπώσεως Schm. — "1. κωδίαν ,quidam (codices?) praeferunt" Villoison καρδίαν (κορδίαν L) O — 10. χρώματος c — 10. 11. δι’ αὐτῆς b δι’ αὐτὴν a [δι᾽ αὐτῆς c ἐξ αὐτῆς Os. ed. — 11. γεγονυίας c — αὕτη α αὐτὴ G. ἡ αὐτὴ NBc — 11. 12. ἀταργᾶτις NB ἀρταγὰ vel ἀρτογὰ c — 12. διὰ τοῦ corr. in διὰ τὸ Ν᾽ διὰ τοῦ in mar- gine ui τοῦτο X διὰ τὸ cett. — 14. αἴρεσιν O ῥεῦσιν vel κρᾶσιν Wyttenbach κίνησιν Schm. — ὕδῶρ ἐστίν c — 15. εἴρηται bc λέγεται α — 16. γάλλων] γάμων b -— 17. τάχα τοιοῦτόν τι a EIIIAPOMH. T " € , 9 »-ὦ»ὦ , , . EJ ἐκ τῆς Ῥέας αὐτῷ γινόμενα τέκνα [εἴληπται μὲν ovv e , , 4 e Ἥ - a bl θὕτω πάνυ εἰκότως]. ἐπειδὴ ὁδσα ἂν γίνηται κατὰ τὸν εἰρημένον τῆς κινήσεως λόγον πάλιν κατὰ τὸν αὐτὸν év περιόδῳ ἀφανέξεται" καὶ ὃ χρόνος δὲ τοιοῦτόν τί ἐστι" δαπανᾶται γὰρ ὑπ᾽ αὐτοῦ τὰ γινόμενα ἐν αὐτῷ. ὁ εἶτα τὴν Ῥέαν φασὶν γεννωμένου αὐτῇ τοῦ Ζιὸς λίϑον ἀντ᾽ αὐτοῦ προσενεγκεῖν ἐσπαργανωμένον τῷ Κρόνῳ, τοῦτον εἰποῦσαν τετοκέναι" κἀκεῖνον μὲν καταποϑῆναι ὑπ’ αὐτοῦ, τὸν δὲ Δία λάϑρα τραφέντα βασιλεῦσαι τοῦ κόσμου. . ἐνταῦϑ᾽ οὖν ἄλλως εἴληπται ἡ κατά- ποσις᾽ συντέτακται γὰρ ὁ μῦϑος περὶ τῆς τοῦ κόσμου γενέσεως; ἐν ᾧ τότε ἀνετράφη ἡ διοικοῦσα αὐτὸν φύ- σις καὶ ἐπεκράτησεν, ὅτε εἰς τὸ μεσαίτατον αὐτοῦ ὃ λί- ϑος οὗτος, ὃν καλοῦμεν γῆν, οἵονεὶ καταποϑεὶς ἐγκατ- ἐστηρίχϑη. οὐ γὰρ ἂν ἄλλως συνέστη τὰ ὄντα, εἰ μὴ ὡς ἐπὶ ϑεμελίου τῳύτης ἠρείσϑη, γινομένων xal τρε- φομένων ἐντεῦϑεν πάντων. c. T. Τελευταῖον δὲ ὁ μὲν Κρόνος ἱστορεῖται συνεχῶς κατιόντα ἐπὶ τῷ μίγνυσϑαι τῇ Γῇ τὸν Οὐρανὸν ἐκτεμεῖν καὶ παῦσαι τῆς ὕβρεως, 6 δὲ Ζεὺς ἐκβαλὼν αὐτὸν τῆς βασιλείας καταταρτα- 20 ρῶσαι. διὰ γοῦν τούτων αἰνίττονται ὅτι ἡ τῆς τῶν ὅλων γενέσεως τάξις, ἣν ἔφαμεν ἀπὸ τοῦ κραίνειν 1. αὐτῷ] αὑτῷ Os. ed. — γινομ.Ἶ γεινόμενα 1, yw. corr. ex γεινόμενα X. — 1. 9. εἴληπται μὲν οὖν οὕτω bc εἴωϑεν [μὲν] οὖν [οὕτω] a --- 4. ἀφανίζεσθαι a 16 --- 4. 5. τοιοῦτόν [zt] ἐστι bc --- b. γενόμενα ὁ — ἐν αὐτῷ a ἐξ αὐτοῦ b [s. α.] c — 0. γενό- usvov a — 8. εἰποῦσα bc — 10. ἐνταῦϑα οὖν Xb --- 14. οὗ- tog] αὐτὸς a — 10. ὡς ἐπὶ ϑεμελίου a V X [ὡς] ἐπὶ ϑεμελίου L καὶ ἐπὶ ϑεμελίῳ b [w.] ἐπὶ θεμελίῳ c | .. VÀ. i17. Τελευταῖον. α τέως bc — 18. ἐπὶ τὸ μ. α΄], — 20. 21. κατεταρτάρωσε bc — 21. διὰ δὲ τούτων a — 91. 92. [τῶν] ὅλων b τῆς ὅλης c 8 KQPNOTTOT Κρόνον εἰρῆσθαι, τὴν γινομένην τέως πολλὴν ῥύσιν τοῦ περιέχοντος ἐπὶ τὴν γῆν ἔστειλε λεπτοτέρας ποιή- σαδα τὰς ἀναϑυμιάσεϊς. ἡ “δὲ ποῦ κόσμου φύσις ἐπι- σχύσασα ; qv δὴ “ία ἐλέγομεν καλεῖσθαι, τὸ λίαν ὅ φερόμενον τῆς μεταβολῆς. ἐπέσχε καὶ ἐπέδησε μακρο- τέραν διεξαγωγὴν δοὺς αὐτῷ τῷ κόσμῳ. [πάνυ δ᾽ εἰ- κότως καὶ ἀγκυλομήτην φ“αλοῦσι τὸν ᾿Κρόνον, ἀγκύλων ὄντων καὶ δυσπαρακολουϑήτων ἃ μητιάσεται τοσούτους ἀριϑμοὺς ἐξελέστων.] 1: [e.8. Kev ἄλλον δὲ λόγον τὸν ἸὩκεανὸν ἔφασαν ἀρχέγονον εἶναι πάντων --- οὐ γὰρ μία μυϑολογία περὶ τοῦτον ἐγένετο τὸν τόπον —, τούτου δ᾽ εἶναι γυναῖκα Τηϑῦν. ἔστι δ᾽ Ἰῶκεανὸς μὲν ὁ ὠχέως νεόμενος λό- γος καὶ ἐφεξῆς μεταβάλλων, Τηϑὺς δὲ ἡ [ἐπὶ] τῶν ποιο- 15 τήτων ἐπεμονή. ἐκ yàg τῆς τούτων συγκράσεως ἢ με- ξεως ὑφίστανται và ὄντα" οὐδὲν δ᾽ ἂν ἦν, εἰ ϑάτερον ἄμικτον ἐπεκράτει. 8. 4. ἐπισχύσασα (inu. M) a. ἐπίχυσιν (sed -w in 1. er.). ἐπις- χύσασα NN ἐπίχυσις ἐπιχύσασα G ἐπιχύσεις ἔπι πιχύσασα € --- 4. ἣ δὴ δὶ ὑία a.N ἣν [δ δία Οἱ ἣν καὶ δία € — ἐλέγομεν] λέγομεν P^ πεπέδησε c — 6. αὐτῷ] αὖϑις Schm. — 1. ἀγκυ- ζομήτην διὰ a ἀγκυλόμητιν ὃ ἀγκυλομῆτιν c -- 8. μητιάσεται γ6] μήτι τελέσει Lang μὴ τελέσεται (-ἔσεται 1. 1. er. G, -ἔσηται c) Ο μετελεύσεται Villotson μητίεται Wyttenbach μετελίσσεται G in margine; liberius locum sic refectum volt Schm.: ἃ μὴ τέ- Aog ἔχει ὁδούς τινας. ὡρισμένας ἐξελίττον. YIIL 11. ἀρχέγονον (ἀρχαίγ. X; ἀρχεγάνον a a ἀρχηγόν bc — μυϑολ.] θεολογία M — 12. τόπον [τούτου δ᾽ --- 18. τη- ϑὺν] ὃς — 18. φεόμενος λόγος αὖ ψοούμενος λ. c νοούμενος xU- xAog Darisin. 8078 ἀνυόμεσος x. Vill. ἀνύων κύκλος (vel κύκλῳ) Os. — 14. καὶ ἐφεξῆς ὁ τῶν μεταβολῶν λόγος (omisso priore Aóy.) Schm. — 14. μεταβάλλων} y μεταβαλὰν c — 14. 15. ἡ [ἐπὶ] τ. π. Os. ἡ ([ἡ] Xo) ἐπ (ὑπὸ W) τ. m. Nc ἡ ἐκ τ. π. G -- 11. ἄμικτον ἐπεκρ. bc μόναν ἄμ. e. X LM V, ἄμικτον μόνον ἐπ. P μόνον ἐπεκράτει ἄμικτον ἐμ. EIIIAPOMH. 9 c. 9. «Μετὰ δὲ ταῦτα ἄλλως ὁ ΖΕΥ͂Σ πατὴρ λέγεται ϑεῶν καὶ ἀνθρώπων εἶναι διὰ τὸ τὴν τοῦ κόσμου φύ- σιν αἰτίαν γεγονέναι τῆς τούτων ὑποστάσεως, ὡς οἵ ὑτα- τέρες γεννῶσι τὰ τέχνα. νεφεληγερέτην δ᾽ αὐτὸν καὶ ἐρέγδουπον καλοῦσι καὶ τὸν κεραυνὸν αὐτῷ καὶ τὴν δ αἰγίδα ἀνατιϑέασι τῷ ἄνω ὑπὲρ ἡμᾶς τὰ νέφη καὶ τὰς βροντὰς συνίστασθαι καὶ τοὺς κεραυνοὺς ἐκεῖθεν καὶ τὰς καταιγίδας κατασκήπτειν, [ἄλλως] τῷ τὸν οὐ- ρανὸν λολογχότι ϑεῷ παντὸς τοῦ ὑπὲρ τὴν γῆν τόπου ἀπονεμομένου. καὶ διὰ μὲν τὰς αἰγίδας!, aV δὴ ἀπὸ 1: τοῦ ἀΐσσειν τὸ ὄνομα ἔσχον.] αἰγέοχος ἐκλήϑη. àv. ἄλλας 0b ὁμοειδεῖς καὶ δὐδπιγνώστους αἰτέας ὑέσιος καὶ ἔσεε- κάρπιος καὶ καταιβάτης καὶ ἀστραπαῖος καὶ ἄλλως πολ- λαχῶς κατὰ διαφόρους ἐπινοίας. καὶ σωτῆρα καὶ ἕρ- κειον καὶ πολιέα “αὶ πατρῷον καὶ ὁμόγνιον καὶ ξένιον 15 καὶ κτήσιον «αἱ βουλαῖον καὶ τροπαιοῦχον καὶ ἐλευ- ϑέριοσν αὐτὸν προσαγορεύουσιν, ἀπεριλήπτων ὕσων. ὀνομασιῶν αὐτοῦ τοιούτων οὐσῶν, ἐπειδὴ διατέτακεν εἰς πᾶσαν δύναμον καὶ σχόσιν xol πάντων αἴτιος καὶ ἐπόπτης ἐστέν. οὕτω δ᾽ ἐῤῥήϑη καὶ τῆς Δίκης πατὴρ 30 εἶναι — ὃ γὰρ παραγαγὼν εἰς τὰ πράγματα τὴν κοι- IX, 8. αἴτιον ὃ — 4. [τὰ] τέκνα ὃ — 4. 5. νεφεληγερέτην δὲ καὶ ig. αὐτὸν κι bc — ὅ. [καὶ τὸν κερ. — 6. ἀνατιϑέασι] bc — 6. ἡμῶν P — [τὰν νέφη (νέφει .N, W, Parisin. 2551 νέφος Paris. 2860) bc — 8. ἔνσκηπτ. Gc — 8. ἄλλως α΄ ἄλλως. 1j .N ἄλ- Aog. ἤδη N,G ἄλλως ἤδη Xlc — 9. λελαχότι X. λελοχότι bc — totum hoc comma 1. 8— 10 Schi. sic refectum volt: ἄλλως ἤδη τῷ τὸν οὐρανὸν λελογχότα καὶ λέγεσθαι θεὸν παντὸς τοῦ ὑπὲρ τὴν γῆν τόπου ἀπονεμομένον — 10.11. o? δὴ ἀπὸ τ. à. τὸ ὄνομα ἔσχον α αἷς δὴ ἀπὸ τοῦ ἀΐσσειν τὸ ὄνομα Nc αἷς δὴ ἀπὸ τοῦ α. τὸ ὁρμᾶν G. — 12. ὁμοιοειδεῖς ὁ — 14. 15. ἕρκιον c ὄρνιον (φκιον N)b — 18. αὐτῷ bc — 18. τοιούτων α τούτω Ν᾽ τούτων Gc — 30. οὔ- voc δ᾽ (M. οὗτος δ᾽ X οὕτως [δ] P — ἐρρέϑη c 10 KOPNOTTOT νωνίαν τῶν ἀνθρώπων καὶ παραγγείλας αὐτοῖς μὴ ἀδικεῖν ἀλλήλους οὗτός ἐστι --- καὶ τῶν Χαρίτων --- ἐντεῦϑέν τε γάρ εἰσιν αἱ τοῦ χαρέξεσϑαι καὶ εὐεργε-. τεῖν ἀρχαὶ — καὶ τῶν ρῶν, τῶν κατὰ τὰς τοῦ περι- δ ἔχοντος μεταβολὰς σωτηρίους τῶν ἐπὶ γῆς γινομέ- vov καὶ τῶν ἄλλων ὠνομασμένων ἀπὸ τῆς φυλακῆς. παρεισάγουσι δ᾽ αὐτὸν τελείου ἀνδρὸς ἡλικίαν ἔχοντα, ἐπεὶ οὔτε τὸ παρηκμακὸς οὔτε τὸ ἐλλιπὲς ἐμφαίνει, κατηρτυκότι δὲ οἰκεῖον, διὰ τοῦτο καὶ τελείων αὐτῷ [19 ϑυομένων. τὸ δὲ σκῆπτρον τῆς δυναστείας αὐτοῦ σύμ- βολόν ἐστι, βασιλικὸν φόρημα ὑπάρχον, ἢ τοῦ ἀπτώ- τὼς αὐτὸν ἔχειν καὶ ἀσφαλῶς ὡς τοὺς ἐπὶ βάκτροις ᾿ἐρηρεισμένους" τὸ δὲ βέλος, ὃ ἐν τῇ δεξιᾷ χειρὶ κατ- ἔχει, σαφεστέρας ἢ κατ᾽ ἐπεξήγησιν ὀνομασίας ἐστί. 16 πολλαχοῦ δὲ καὶ Νίκην κρατῶν πλάττεται" περίεστι γὰρ πάντων καὶ ἡττῶν αὐτὸν οὐδὲν δύναται. ἱερὸς δ᾽ ὄρνις αὐτοῦ ἀετὸς λέγεται εἶναι διὰ τὸ ὀξύτατον τοῦτο τῶν πτηνῶν εἶναι. στέφεται δ᾽ ἐλαίᾳ διὰ τὸ ἀειϑαλὲς καὶ λιπαρὸν καὶ πολύχρηστον ἢ διὰ τὴν ἐμ- 30 φέρειαν τῆς πρὸς τὸν οὐρανὸν γλαυκότητος. λέγεται δ᾽ ὑπό τινῶν καὶ ἀλάστωρ καὶ παλαμναῖος τῷ τοὺς ἀλάστορας καὶ παλαμναίους κολάξειν, τῶν μὲν ὦὠνο- 1. αὐτοὺς a — 8. ἐντεῦθεν [τε] γάρ bc --- χγαρίξεσϑαι a δανεί- ξεσϑαι bc — 6. φυλακῆς a φύσεως bc — 7T. trova] ex ἔχοντος corr. N — 9. κατηρτυκότι Ν᾿ X L κατηρτικότι a V. κατηρτι G, κατηρτισμένον intruso τὸ post ἐμφαίνει G, τὸ δὲ κατηρτυκός vel -ηκὸς € — 10. 11. τὸ δὲ σκῆπτρον τῆς δυναστ. α. σύμβολόν ἔστι X M Lbc v. δὲ σύμβολον τῆς δυν. αὐτοῦ ἐστι P — 11—14. ἐστι [βασιλικὸν φ. ὑπ. ἢ τοῦ --- ὀνομασίας ἐστι] ὃς — ἀπτ. a. x. «og. ἔχειν X — 18. βέλος Schm. κράτος O — 10. οὐδὲν ἡττᾶν «. b οὐδ. ἡττᾶν αὐτου Gc — 11. ἀετὸς (αἰετὸς a) a.N ὁ ἀετός ὁ — 18. τοῦτο s. τ. zv. ὃ τοῦτον εἶναι τῶν ἄλλων mt. C EIIIAPOMH. 11: μασμένων ἀπὸ τοῦ τοιαῦτα ἁμαρτάνειν, ἐφ᾽ οἷς ἔστιν ἀλαστῆσαι καὶ στενάξαι, τῶν δὲ ἀπὸ τοῦ ταῖς παλά- μαις μιάσματα ἀνέκϑυτα ἀποτελεῖν. c. 10. Κατὰ τοῦ- vov τὸν λόγον καὶ αἱ λεγόμεναι Ἐριννύες γεγόνα- - kj . σιν, ἐρευνήτριαι τῶν ἁμαρτανόντων οὖσαι, Μέγαιρα 5 καὶ Τισιφόνη καὶ ᾿Δληκτώ, ὡσπερεὶ μεγαίροντος τοῖς τοιούτοις τοῦ ϑεοῦ καὶ τιννυμένου τοὺς γινομένους vx αὐτῶν φόνους καὶ ἀλήκτως καὶ ἀπαύστως τοῦτο ποιοῦντος. Ζεμναὶ δ᾽ ὄντως αὗται αἱ ϑεαὶ καὶ Εὐμε- νίδες εἰσί κατὰ γὰρ τὴν εἰς τοὺς ἀνθρώπους εὐμέ- νειαν τῆς φύσεως διατέτακται καὶ τὸ τὴν πονηρίαν κολάξεσϑαι. φρικώδεις δὲ τὰς ὄψεις ἔχουσι, πυρὶ καὶ μάστιξι τοὺς ἀσεβεῖς διώχουσαι xal ὀφιοπλόκαμοι λε- γόμεναι, τῷ τοιαύτην τοῖς κακοῖς φαντασίαν ποιεῖν, ὡς ἂν ἀποτίνωσι ποινὰς ἀντὶ τῶν πλημμελημάτων. ἐν “Διδου δὲ οἰκεῖν λέγονται διὰ τὸ ἐν ἀσαφεῖ κεῖσϑαι τὰς τούτων αἰκίας καὶ ἀπρόορατον ἐφίστασϑαι τὴν τί- σιν τοῖς ἀξίοις. c. ll. ᾿ἀκολούϑως δὲ τούτοις λέγεται καὶ ὅτι πάντ᾽ ἐφορᾷ Διὸς ἐφϑαλμὸς καὶ πάντ᾽ ἐπακούει. πῶς γὰρ οἷόν τέ ἐστι τὴν διὰ πάντων διήκουσαν δύ- 8. ἀνέκπλυτα b ἀνεκπλύτους c — ἐπιτελεῖν a c X. 4. 5. γεγόνασιν dg. X Lbc — 5. μέγαιρα [καὶ] v. a V G- — 1. τ. 7] τιμωρουμένου c — 9. αὗται ὄντως bc — 12. ἔχουσαί εἰσιν c — Z2 καὶ πυρὶ c — 18. ὀφιοπλοκ. Lang ὀφεοπλ. XVa ὀφεωπλ. Lb ὄφεως πλοκάμους ἔχουσαι ὁ — 14. φαντασίαν τοῖς κακοῖς bc — 15. ἃς àv a ὡς ἀν (sic) ὃν Ν᾽ ὡς ἂν Gc — ἀποτίνωσι V,bc ἀποτίνωσι corr. ex ἀποτένωσι X ἀποτίσωσι a. LV, — 15. 16. ἐν ἄδῃ bc — 16. ἀσαφεῖ (alterum « in l. er. V) a Vbc ἀσφαλεῖ L X — 11. αἰκίας (corr. ex αἰτίας V)a V αἰτίας Lbc — ὑφίστασϑαι c — 17. 18. τίσιν] φοίτησιν c ΧΙ. 21. διοίκουσαν P διοικοῦσαν c. | 12 KOPNOTTOT ναμὲν λανθάνειν vy ἐῶν ἐν τῷ a06u0 γινομένων; προσαγορεύουσι δὲ καὶ μεέλιχον τὸν Ζία. εὐμείλικεον ὄντα τοῖς ἐξ ἀδικίας μετατυιϑεμένοις, οὐ δέοννος ἀδνὰλ- λάκτως ἔχειν πρὸς αὐτούς" διὰ τοῦτο γὰρ xel ἱκεσίου δ Διός εἰσι βωμοὶ (c. 12.) καὶ τὰς 4itüg ὃ ποιητὴς ἔφη τοῦ 2fióg εἶναι θυγατέρας, χωλὰς μὲν οὔσας διὰ τὸ πίπτειν τοὺς γονυφενοῦντας, ῥυσὰς δὲ ἐπὶ παρά- στάσει τῆς ἀσθενείας τῶν ἱκετευόντον, παραβλῶπας 0i τῷ παϑιδόντας τινάς τινὰ ὕστερον ἀνάγκην ἴσχευν 10 λιτανείας. | c. 18. Ὁ Ζευς δὲ ἐστι xol ἡ Μοῖρα διὰ τὸ μὴ ὁρωμένη διανέμησις εἶναι τῶν ἐπιβαλλόντων ἑκάστῳ, ἐντεῦϑεν ἤδη τῶν ἄλλων μερίδων μοιρῶν ὠνομασμέ- vov. ion δέ ἐστιν ἡ ἄιστος καὶ ἄγνωστος αἰτία ι τῶν γινομένων --- ἐμφαίνεται δὲ νῦν ἡ τῶν κατὰ μέρος ἀδηλότης — ἤ, ὡς οἵ πρεσβύτεροι, ἡ ἀεὶ οὖσα. Εἰμαρμένη δέ ἐστι καθ᾿ ἣν μέμαρπται καὶ συνείλη- πται πάντα ἐν τάξει καὶ στοίχῳ μὴ ἔχοντι πέρας τὰ γινόμενα [cvAAquuv ἡ ξὶ συλλαβὴ περιέχει καϑάπερ 2. μειλέχιον Os. — ὃ. οὐ δέοντος (ex δεόντως corr. P; δε- ὄντως l)a 1l οὐδὲ ὄντως X οὐδὲ γὰρ ὃ Eud. οὐδὲ γὰρ ὄντως c — 4. ἔχει .N,G.c — ὅ. punctum post βωμοί sustulit Lang XII et XII in b sunt transposita — 6. τοῦ (corr. ex τὴν X) διὸς 9. εἶν. Xb [v.] δ. 8. εἶν. c — 9. δυσσὰς O — 71. 8. ἐπὶ παρα- στάσει δὲ τῆς ἀσθενείας αὐτῶν πάλιν ῥυσσάς bc XIIL 11. [0] Ζεὺς ὃ — 12. διορωμένη b — ἐπιβαλλομένων bo — 14. ἀδηλία bc — 16. ἡ ἀεὶ ἴση ovox Villois. sed vide lib. de mund. c. 7 — 17. μέμαρται c μεμοίραται Eudoc. — 18. ἐν τάξει xol στοίχῳ (στείχῳ X) μὴ ἔχοντι πέρας τὰ γινόμενα a ἐν τάξει δὲ καὶ ([κ. G) στοιχείου μὴ ἔχοντος πέρας [᾿ γιμόμενα (ex γινώμ. N, γινομένη G) ὃ ἐν τάξει στοιχείου μὴ ἔχοντος πέ- ρας γινόμενα c --- 19. σύλληψιν ἡ εἰ A, Nauck βυλλημνησ (810) EIHAPOMH. 13 καὶ iv τῷ εἰρμῷ)]. ᾿ἀνάγκη δέ ἐστιν dv ἄξαι καὶ ἧς περιγενέσθαι οὐκ ἔστιν ἢ ἐφ᾽ ἣν πᾶν ὁ ἂν γένηται τὴν ἀναγωγὴν λαμβάμει.. καε᾿ ἄλλον δὲ τρόπον τρεῖς Μοῖ- ρας παρειδάγηντας κατὰ. τὸ. τριφσὸμι τῶν χρόνων καὶ Κλωδὼ μὲν ὠνόμασται μία αὐτῶν ἀπὸ τοῦ κλώσει ὃ ἐρίων ἐοωςέναι τὰ γινόμενα ἄλλων ἄλλοις ἐπιπιπτόν- vOv, καϑὸ καὶ νήϑουσαν αὐτὴν πρεαβυτάτην διατυποῦ- σι, Αάχεσις δ᾽ ἄλλη ἀπὸ τοῦ τῇ κατὰ ταὺς κλήρους λήξει τὰ ἀποδιδόμενα ἑκάστῳ. προσεοικέμαι, άτροπος δὲ ἡ τρίτη διὰ πὸ. ἀτρέπτως, ἔχδεν τὰ κατ᾽ αὐτὴν διατεταγμένα. 10 ἡ δ᾽ αὐτὴ δύναμμο οἰκείως ἂν δόξαι τῶν τριῶν προσ- ηγοριῶν τυγχάνειν. αὕτη δέ ἐστι καὶ ᾿Αδράστεια, ἥτοι παρὰ τὸ ἀμέκῳξυκεος καὶ ἀπμαπόδραστος civxt ὠνομα- ὄμένη ἢ παρὰ τὸ ἀεὶ δρᾶν và καϑ᾽ αὑτήν, ὡσὰν ἀει- δράστεια αὖσα, ἢ τοῦ στερητικοῦ uogíou πλῆϑος νῦν 15 ἀποδηλοῦντος ὡς ἐν τῇ ᾿ἀϑύλῳ ὕλῃ" πολυδράστεια γάρ ἐστι, Νέμεσις δὲ ἀπὸ τῆς νεμήσεῳς. προσηγόρενται --- διαιρεῖ γὰρ τὸ ἐπιβάλλον ἑκάστῳ —, Τύχη δὲ ἀπὸ τοῦ τεύχειν ἡμῖν τὰς περιστάσεις καὶ τῷν συμπιπτόντων τοῖς ἀνθρώποις δημιουργὸς εἶναι, Ὄπις δὲ ἀπὸ τοῦ 30 λανθάνουσα καὶ ὥσπερ παρακολουϑοῦσα .ὄπισϑεν καὶ ἡ πρώτη X βύλμησις ἣ πρώτη b ἅπερ ἡ πρώτη ὁ τμῆσιν εἰ ἡ πο. Lawr. 81 l. 81. Par. 3078. [βυλλ.] ἡ πρώτη al — p. 12, 1, 18, 19. πέρας τμῆσιν τὰ γινόμενα ὅπερ Villoison voluit — 1. ἀξαι}] ἄρξαι X ἄγξαι ϑύγωνο --- ῶ. πάντα ἃ ἂν γένηται Eu- docía — &. τῷ χρόνῳ bc — 6. ἐρίων Gale ἔργων O — 6. 7. ἐμ- πιπτόντων C — Ἴ. καὶ καϑὸ καὶ b — νήϑουσαν «. πρεσβυτάτην αὖ ν. α. οἵ πρεσβύτατοι c νήϑειν α. οἵ πρεσβύτατοι Ewudoc. codd. — 8, τοὺς κλήρους (σκλήρους X) α [τ] κλήρους bc — 10. ἄτρε- mrx ἔχειν 1, ἔχειν ἄτρεπτα αὖ --- 14. xaO ἑαυτὴν a κατ᾽ (κατὰ G) αὐτὴν bo --- ὡσὰν a ὡσανεὶ Nc οἵονεὶ Οἱ — 16. ἐπι- δηλοῦντος bc -- ὡς [ἐν τῇ] ἄξυλος ὕλη bc — 11. προσηγορεύϑη bc --- 20. τοῖς ἀνθρωπένοις (ιν ex. Ν)ὺὉ --- 31. ὡςίπερ)] παρακοῖ. a 14 KOPNOTTOT παρατηροῦσα τὰ πραττόμενα vo ἡμῶν κολάξειν τὰ κολάσεως ἄξια. c. 14. Μέγεται δ᾽ ἐκ Μνημοσύνης γεννῆσαι τὰς Μούσας ὁ Ζεύς, ἐπειδὴ καὶ τῶν κατὰ παιδείαν μαϑη- 5 μάτων αὐτὸς εἰσηγητὴς ἐγένετο, ἃ διὰ μελέτης καὶ κατοχῆς ἀναλαμβάνεσθαι πέφυκε ὡς ἀναγκαιίτατα πρὸς τὸ εὖ ξῆν ὄντα. καλοῦνται δὲ Μοῦσαι ἀπὸ τῆς μώσεως, τουτέστι ξητήσεως, καϑὸ εἴρηται ὦ πονηρέ, μὴ τὰ μαλακὰ μῶσο, μὴ τὰ σκλήρ᾽ ἔχης. 10 ἐννέα δ᾽ εἰσὶ διὰ τὸ τετραγῴνους, ὥς φησί τις, καὶ περιττοὺς τοὺς προσέχοντας αὐταῖς ἀποτελεῖν᾽ τοιοῦ- τος γάρ ἐστιν ὁ τῶν ἐννέα ἀριϑμός, συνιστάμενος κατὰ τὸ ἐφ᾽ ἑαυτὸν γενέσϑαι τὸν πρῶτον ἀπὸ τῆς μο- νάδος τελειότητός τινος μετέχειν δοκοῦντα ἀριϑμόν. 1. κολάξειν X IN καὶ κολάξειν ας (in c antea infin. λανϑάνειν, παρακολουϑεῖν, παρατηρεῖν») — 1.2. τὰ κολάσεως ἄξια ac κολαστη- ρέοις ἀξίοις ( τοις ἄξεϊ 1. er. et alterum og ad finem vers. assutum ; κολαστήρια ἄξια gubiacere yidetur) Ν πκολαστηρίοις ἀξίοις Ο xi. 5. [αὐτὸς] bc — ἃ διὰ a ἃ δὴ ἐκ ὃ ἃ δὴ καὶ ἐκ c — 6. ὡς ΟΝ, καὶ ὡς aNc — Ἴ. tv av (Ej W)bec — καλοῦν- ται [δὲ b — 9. pico Epicharm. οἵ. Lorenz 'Leb. ἃ. Schr. des Koers Epich. p. 259. 260 μώσεο αἱ μῶες G μώεο X Nc (V in mar- gine) — σκληρὰ O — ἔχε b — 11. προσέχοντας Wyltenbach προσ- ἥκοντας O — 11. 12. τοιοῦτος] τοιοῦτο IN τοιοῦτον ὦ --- 13. κατὰ τὸ ἐφ᾽ ξαυτὸν γενέσθαι τὸν πρῶτον ἀπὸ τῆς ([r.] a) μονάδος τελειότητός τινος μετέχειν (converso ordine μ. v. X) δοκοῦντα (τὸς L, -vog marginali nota corr. in -τὰ V; δοκοῦντος τὰ a) ἀριθμόν (οὐ α "ἢ αὖ κατὰ τὸ ἐφ᾽ ἑαυτὸν γεννᾶσϑαι καὶ τὸ τοῦ πρώτου ἀπὸ τῆς τελειότ τος κατά mas μετέχειν δοκοῦν ᾿ἀριϑμοῦ͵ € κατὰ τὸ ἐφ᾽ (1. ἀφ᾽ " Villoison) £ ἑαυτοῦ γεννᾶσθαι ἀπὸ τοῦ πρώ- του ἀπὸ μονάδος τελειότητός τινος μετέχειν δοκοῦντος ἀριϑμοῦ Wyttenbach; complures codd., de nostris P οὐ W, in margine [eoa | aco «x γενέσθαι trium numerum rectissime explanetur dubitari nequit hanc praebent deliniationem: , qua quin τὸ ἐφ᾽ ἑαυτὸν EIHAPOMBH. | 15 λέγονται δὲ παρά τισι καὶ δύο μόναι εἶναι, παρ᾽ oig δὲ τρεῖς, παρ᾽ οἷς δὲ τέτταρες, παρ᾽ οἷς δὲ ἑπτά" τρεῖς μὲν διὰ τὴν προειρημένην τῆς τριάδος τελειό- τητα ἢ καὶ διὰ τὸ τρία γένη σκεμμάτων εἶναι, δι’ ὧν ὁ κατὰ φιλοσοφίαν λόγος συμπληροῦται' δύο δὲ ἀπὸ τοῦ ϑεωρεῖν τὸ καὶ πράττειν τὰ δέοντα ἐπιβάλλειν ἡμῖν καὶ ἐν δυσὶ τούτοις συνέστασϑαι τὸ πεπαιδεῦ- σϑαι᾿ τέτταρες δὲ καὶ ἑπτὰ τάχα διὰ τὸ τὰ παλαιὰ τῶν μουσικῶν ὄργανα τοσούτους φϑόγγους ἐσχηκέναι. ϑήλειαι δὲ παρήχϑησαν [τῷ καὶ τὰς ἀρετὰς καὶ τὴν e παιδείαν ϑηλυκὰ ὀνόματα ἐκ τύχης ἔχειν] πρὸς σύμ-' βολον τοῦ (ἐξ ἐνδομενείας καὶ ἑδραιότητος τὴν πο- λυμάϑειαν περιγίνεσϑαι. σύνεισι δὲ καὶ συγχορεύ- ουσιν ἀλλήλαις πρὸς παράστασιν τοῦ τὰς ἀρετὰς ἀχω- ρίστους αὑτῶν καὶ ἀδιαξεύκτους εἶναι. περὶ δὲ τοὺς τῶν ϑεῶν ὕμνους καὶ τὴν ϑεραπείαν κατασχολοῦνται μάλιστα, ἐπειδὴ στοιχεῖον παιδείας ἐστὲ τὸ ἀφορᾶν πρὸς τὸ ϑεῖον καὶ τοῦϑ᾽ ὑπόδειγμα τοῦ βίου ποιησα- μένους ἀνὰ στόμα ἔχειν δεῖ. ἄλλως δὲ Κλειὼ μὲν μία 15 vOv Μουσῶν ἐστιν ἀπὸ τοῦ κλέους τυγχάνειν τοὺς y 1. καὶ παρά τισι καὶ X — μόνον (μονὴ X) ΧΒο — 1. 2. παρ᾽ οἷς δὲ καὶ τρεῖς bc — 9. τέτταρες Xl P τέσσαρες cett. — 6. ϑεωρεῖν [τε] καὶ πρ. ὃ --- ἐπιβάλλει ἡ. ὃ [ ἡμῖν] c — 8. τέσ- σαρες Ο — 9. ὀργάνων bc — 10. ϑήλεια δὲ παρῆχϑαι b — τῷ τὸ X) καὶ τὰς ἀρετὰς α τῷ [x.] v. α. bc — 10. 11. [τῷ καὶ τ. ἀρετὰς — ἔχειν] A. Nauck — 11. 12. πρὸς σύμβολον ac πρὸς συμβόλαιον b ἢ πρὸς σύμβολον Schm. — 12. 18. τοῦ ἐνδομενείας (ἐνδομαέν. P) καὶ ἐδραιότητος τ. πολυμάϑειαν (-ἰαν X) περιγί- νεσϑαι a τοῦτο καὶ ἐδραιότητος τὴν ([τ.] δ m. περιγ. ὃ τοῦτο ἑδραιότατον τοῦ τὴν πολυμάϑειαν περιγίνεσθαι c τοῦτο τοῦ ἐξ ἑδραιότητος τ. m. x. Villoison; τοῦ ἐνδομενείᾳ καὶ ἑδραιότητι τ. z. x. Hase (in H. Steph. Thesauro Gr.) — 17. στοιχεῖον ab στοιχ. καὶ ἀρχὴ c — 19. ἄλλως δὲ uA. UM bc ἄλλως δὲ: — lac. x4. X ἄλλως Uy x4. P — ἢ μία Eudocia — 30. ἐστιν] ἐπονομάξεται Erud. 16 | KOPNOTTOT πεπαιδευμένους καὶ αὐτούς τὲ xal ἑτέρους xAsifsw, Εὐτέρπη δὲ ἀπὸ τοῦ τὰς. ὁμιλίας αὐτῶν ἐπιτερπεῖς καὶ. ἀγωγοὺς εἶναι, Θάλεια δὲ ἥτοι διὰ τὸ ϑάλλειν αὐτῶν τὸν βίον ἢ. διὰ τὸ ἔχειν αὐταὺς. καὶ τὴν συμ- δ ποτικὴν ἀρετὴν ἐπεδεξίως καὶ εὐμούσως ἐν. ταῖς ϑα- λείαις. ἀναστρεφομένους, ΜΜελπομέμη δὲ ἀπὸ νῆς μολ- πῆς γλυκείὰς τιμὸς φωνῆς μετὰ μέλους οὔσης — μέλ- πονται γὰρ ὑπὸ πάντων oí ἀγαϑοὶ καὶ μέλπουσι καὶ αὐτοὶ τοὺς OsoUg καὶ τοὺς πρὸ αὑτῶν γεγονότας —, 10 Τερψιχόρη δὲ. διὰ τὸ τέρπεσϑαι καὶ χαίρειν αὐτοὺς τὸ πλεῖσυον μέρος τοῦ βίου ἢ διὰ τὸ καὶ ἀπὸ τοῦ ὁρᾶσϑαι παρέχειν τέρψιν τοῖς προσπελάξουσιν αὐτοῖς, ἑνὸς στοιχείου πλεονάξοντος ἐν τῷ ὀνόματι, τάχα δὲ ἐπεὶ καὶ χόρους ἴατασαν οἱ παλαιοὶ τοῖς ϑεοῖς, συν- 15 τυϑέντων αὐτοῖς τὰς ὁδὰς τῶν σοφωτάτων᾽ ἡ δὲ ᾿Ερατὼ πότερον ἀπὸ τοῦ ἔρωτος λαβοῦσα τὴν ὀνομααίαν τὴν περὶ πᾶν εἶδος φιλοσοφίας ἐπιστροφὴν παρίστησιν ἢ τῆς περὶ τὸ ἔρεσϑαι καὶ ἀποκρίνεσθαι δυνάμεως ἐπίσκο- πός ἐστιν, ὡς. δὴ διαλεκτικῶν ὄντων, τῶν σπουδαίων" :0 Πολύμνια. δέ ἐστιν ἡ πολυύμνητος ἀρετὴ ἢ μᾶλλον 1. [re] 1 — ἑτέρους] τοὺς ἑταίφους Osann --- 2. εὐτερπεῖς bc Mehler (ed. Heraclit. Alleg. Hom. p. 134) — 8. ἀγώγους Pb εὐαγώγους ὁ ἐπαγωγοὺς Mehler ἐπαγώγους Villoison — 85. eou.] ' ἐμμούσως: € (uu. corr. in εὔμ. Ὑ7Ὶ) — ὅ. 6. .dvactosg. ἐν ταῖς oi. bc — 8. ὑπὸ m. ol ἀγαϑοὶ a of &y. ἀπὸ πάντων bc — 9. αὖ- τῶν Villoison αὐτῶν OQ — 10. αὐτοὺς a αὐτῇ bc — 11. 12. διὰ τὸ καὶ ἀπὸ τοῦ ὃρ. παρέχ- τ. α καὶ διὰ τὸ ἀπὸ τοῦ OQ. παρ. τέρ- . Ψιν c διὰ τὸ [κ.] ἀπὸ τοῦ ὁρᾶσϑαι [n.] τέρψιν N (0. τ. μὰ ἀπὸ τ. ὁορᾶσϑαι [z.] τ΄ IV, δ’ — 12. αὐτῇ bc — 13. 14. τάχα δὲ ἐπεὶ καὶ (in P καὶ postmodum insertum videtur) ac.N τάχα δὲ ἐπεὶ (ἐπὶ 6) [καὶ] δ΄ τ. δὲ καὶ ἐπεὶ Osann: — 15. σοφωτέρων (σοφοτ. N) Lbc — 16. πότερον (πάτερον X) acNG, πρότερον δ΄ — 18. παρὰ τὸ ἔρεσϑαι b — 20. πολὺ ὕμνητος PL — 20. p. 17, 1. ἢ μᾶλ- λον ἴσως Villoison [ἢ] μᾶλλον ἴσως a ἢ μᾶλλον [«.] ὃς EIIAPOMH, ὁ 11 ἴσως ἡ πολλοὺς ὑμνοῦσα καὶ ὅσα περὶ τῶν προγενε- στέρων ὑμνεῖται παρειληφυῖα καὶ τῆς ἔκ τε ποιημάτων καὶ τῶν ἄλλων συγγραμμάτων ἱστορίας ἐπιμελουμένη. Οὐρανία δέ ἐστιν Tj περὶ τὰ οὐράνια καὶ τὴν τῶν ὅλων φύσιν ἐπιστήμη --- τὸν γὰρ ὅλον κόσμον οὐρανὸν ἐκά- 5 λουν of παλαιοί —, Καλλιόπη δὲ ἡ καλλίφωνος καὶ καλλιεπὴς ῥητορικὴ, δι᾽ ἧς καὶ πολιτεύονται καὶ δήμοις προσφωνοῦσιν, ἄγοντες αὐτοὺς πειϑοῖ καὶ οὐ βίᾳ ἐφ᾽ ὅτι ἂν προαιρῶνται, δι᾽ ἣν αἰτίαν ταύτην μάλιστά φησι βασιλεῦσιν ἅμ᾽ αἰδοίοισιν ὀπηδεῖν. 10 ἀποδίδονται δὲ αὐταῖς ποικίλα ὄργανα, ἐμφαίνοντος ἑκάστου ὅτε ἥρμοσται καὶ σύμφωνος αὐτὸς ἑαυτῷ καὶ ὁμολογούμενος ὁ τῶν ἀγαϑῶν βίος ἐστί. συγχορεύει δ᾽ αὐταῖς ὁ ᾿Απόλλων διὰ τὴν κοινωνίαν τῆς μουσικῆς" παραδέδοται γὰρ καὶ οὗτος πιϑαριστὴς δι᾽ ἣν εἴσῃ 16 μετ᾽ ὀλίγον αἰτίαν. ἐν δὲ τοῖς ὄρεσί φαδι χορεύειν, ἐπειδὴ χρείαν ἔχουσι τοῦ μονάξειν καὶ συνεχῶς εἰς τὴν ἐρημίαν ἀναχωρεῖν οἱ φιλομαϑοῦντες, ἧς χωρὶς οὐδὲν σεμνὸν ἐξευρέσκεται κατὰ τὸν κωμικόν. τούτου δ᾽ ἕνεκεν καὶ ἐπὶ ἐννέα νύκτας 20 λέγεται συγγενόμενος τῇ Μνημοσύνῃ ὁ Ζεὺς γεννῆσαι 1. ὑμνοῦσα] ὕμνους α -- περὶ τῶν G.Nc παρὰ τ. Ν. δ' — 2. ἔκ ve τῶν ποιημ. Os. ed. — 8. ἐπιμελομένη Ν᾽ — 8. ἄγοντες [αὐτοὺς] bc — 9. φησὶ corr. in φασὶ (Ν᾽ rubram insuper litte- ram « superseripsit) Ν᾽ φασί a. — 11. ἀποδίδονται Lang ἀπο- δέδοται c ἀναδίδονται (-οται X) a — ὄργανα] ἔφγα c — 12. ἑαυ- τῷ α αὑτῷ B αὐτῷ ceti. — 14. ὁ ἀπ. ὁ ἀπόλλων c — 15.. παραδέδοται c παραδέδοται (παραδέδοται scripturus fuit V)ab — 11. μονάξειν) μεμονωμένως c — 18. «φιλοσοφοῦντες bc — 19. σεμνὸν οὐδὲν a — εὑφίσκεται bc — 920. ἐστὶ ἐννέα νύκτας a [ε.] 8. v. ὃ (s.] ἐννέα [ν.] c (νύκτας post λέγ. addit Eudocia) — 91. evyy. v. uy. ὁ £. a 0. ὃ £. τ. μν. ὃ ovyy. γὰρ ὃ £. v. n9. W ὃ ξεὺς ovyy. τ΄ uv. Eud. CoRNUTUS, ed. Lang. 4 18 KOPNOTTOT αὐτὰς" καὶ γὰρ τῆς ἐν νυκτὶ ξητήσεως δεῖ πρὸς τα κατὰ παιδείαν" εὐφρόνην γοῦν οὐ Ov ἄλλο τι οἷ ποι- ηταὶ τὴν νύχτα ἐκάλεσαν, καὶ ὃ Ἐπίχαρμος αὐτίκα airs τι. φησὶ, ξατεῖ σοφόν τις, νυκτὸς ἐνθυμητέον, 5 καὶ πάντα τὰ σπουδαῖα νυχτὸς μᾶλλον ἐξευρίόσκεται. [τινὲς δ᾽ Οὐρανοῦ καὶ Γῆς ἔφασαν αὐτὰς φῦναι ὡς ἀρχαιότατον ἡγεῖσϑαι τὸν περὶ τούτων λόγον δέον- τος]. στεφανοῦνται δὲ φοίνικι, ὡς μέν τινὲς νομί- 10 fovow, διὰ τὴν ὁμωνυμίαν, ἀπὸ τοῦ Φοινέκων δοκεῖν εὕρημα εἶναι τὰ γράμματα, ὡς δ᾽ εὐλογώτερόν ἐστ᾽ ἔχειν, διὰ τὸ τρυφερὸν καὶ εὐερνὲς καὶ ἀείξωον καὶ δυσανάβατον καὶ γλυκύχαρπον τοῦ φυτοῦ. c. 15. ᾿Επιβάλλοντος δ᾽ ἡμῖν, ὡς εἴρηται, καὶ εὐερ- 15 γετικοῖς εἶναι, παραδεδώκασιν οἱ πλεῖστοι Διὸς ϑυγα- διὰ 9. εὐφρόνην γοῦν οὐ δι᾽ ἄλλο (οὐκ ἄλλο X) τι οἵ ποιηταὶ (ὃ ποιητὴς X, sed ó non pure) a e. γὰρ of x. οὐ δι’ ἄλλο τι bc — 8. [Ὁ] ἐπίχ. bc — [αὐτέκα] be — 4. als τι ξατεῖ (£gvet.- Porson) σοφόν τις, νυκτὸς iv9. Porson Lorenz (1l. 1. p. 259) εἴ τι (εἶ τε corr. in εἶ τι B) τὲ (vs B) φησὶ ξητεῖς σοφὸν τῆς νυκτὸς ἐνϑυμ. ὃ εἴ τε τὶ ξητεῖς σοφὸν τῆς v. évO. W εἴ τε τὶ φησὶ ζη- τεῖς σ. τῆς v. &. Eudociae codd. [αἴ τε τι] φησὶ (φησιν M) ζη- τεῖς (ξητεῖ X) σοφὸν τὰς (τὰς corr. in τῆς M) νυκτὸρ (υύκτας P) ἐνϑ. a --- 6. νυκτὶ be --- ἐξευρίσκεται Porson εὑρίσκεται Ο --- 8. 9. δέοντος M, δεόντως O — 9. [δὲ] φοίνικι ὃ --- ὡς μὲν] καὶ ὡς μὲν b' — 10. ἀπὸ τῶν φ. δ΄ Eudocia — 11. εὔρημα (εὕρεμα T) al εὑρήματα (εὑρέμ. X) X Nc εὑρημένα Ν᾽, δ' --- 11. 12. ἔστ ἔχειν (ἔτ᾽ ἔχειν ἢ α ἐστι (ἐστὶ ΝῚ [ἔχ.] bc — 12. εὐτρυφερὸν (εὐτρύ- φερὸν P) a — Insignis est huius capitis apud Eudociam ordo: Ls. (αἴ δὲ παρ᾽ Ἡσιόδῳ ἐννέα λεγόμεναι) σύνεισι καὶ συγχορεύ- ουσιν — ἔχειν δεῖ. συγχορεύει δ᾽ αὐταῖς ὁ ᾿4πόλλων --- δέοντος. καὶ ϑήλειαι δὲ παρήχϑησαν --- περιγίνεσθαι. (ἔστι δ᾽ εἰπεῖν καὶ διὰ τὸ γόνιμον ὃ ψυχῆς διαγνώσει γένεται.) στεφανοῦνται --- φυτοῦ. καὶ Κλειὼ μὲν — βίος dori. Ceterum vide ne totum de singulis novem Musis comma (Ἄλλως δὲ Κλειὼ --- ὀπηδεῖν) insiticium sit XV. 14. 15. εὐεργετικὰς bc EIIJAPOMH. 19 τέρας τὰς Χάριτας of μὲν ἐξ Εὐρυδόμης αὐτῷ γεγο- νυίας τῷ μάλιστα ἐξ εὐρέων καὶ διαβεβηκότων δόμων τὰς δωρεὰς φιλεῖν δίδοσθαι, οἵ δ᾽ ἐξ Εὐρυνόμης, καὶ τούτου παριστάντος ὅτι χαριστικώτεροί πώς εἰσιν ἢ ὀφείλουσιν εἶναι οἵ μεγάλους κλήρους νεμόμενοι, τινὲς 5 δ᾽ ἐξ Εὐρυμεδούσης, εἰς ταὐτὸ συντείνοντος καὶ τούτου τοῦ ἐτύμου, κυριεύουσι γὰρ τῶν ἰδίων οἱ ἄνϑρωποι" τὴν δ᾽ Ἥραν ἄλλοι διδόασιν αὐταῖς μητέρα, ἵν᾽ εὐγενέ- σταται τῶν ϑεῶν ὦσιν, ὡς περὶ τῶν πράξεών εἰσι. πρὸς ἄλλην ὃὲ ἔμφασιν γυμναὶ παρεισάγονται, ὡς καὶ τῶν μηδὲν κτῆμα ἐχόντων ὑπουργεῖν. τινα ὠφελίμως [χαρί- ξεσϑαι πολλὰ] δυναμένων καὶ οὐ περιουσιάξεσϑαι πάν- τως, ἵνα τις εὐεργετικὸς 7, δέοντος, ὡς εἴρηται καὶ τὸ ξενίων δέ τε ϑυμὸς ἄριστος" τινὲς δὲ οἴονται διὰ τῆς γυμνητείας αὐτῶν παρίστα- σϑαι τὸ εὐλύτως καὶ ἀνεμποδίστως δεῖν ἔχειν πρὸς τὸ χαρίξεσϑαι. λέγονται δ᾽ ὑφ᾽ ὧν μὲν δύο εἶναι, ὑφ᾽ ὧν δὲ τρεῖς᾽ δύο μέν, ἐπειδὴ τοὺς μὲν προκατ- ἄρχειν δεῖ χάριτος, τοὺς δὲ ἀμείβεσϑαι" τρεῖς δὲ, ἐπειδὴ 15 - " 1 , 9 - δ ? 4 καλῶς ἔχει τὸν τετευχότα ἀμοιβῆς éGvoveu πάλιν χαρι- 20 στικῶς. ἵνα ἀκαταπαύστως τοῦτο γένηται, τοιοῦτόν τι καὶ τῆς χορείας αὐτῶν ἐμφαινούσης. ἕτεροι δ᾽ ἔφα- 9p 1? 1. Χάριτας] χάρ. οὔσας a — 29. ἐξ εὐρέων a ἐξ ἑδέίων Ν ἐξ ἑδραίων G ἀπὸ ἐξηρμένων c --- διαβεβηκότων (διαβεμηκ. X) O διαβεβοημένων M, Eudoc. — 8. 4. καὶ τούτου παριστῶντος b xdv τούτῳ παριστῶντες M,c — 8. 9. ἵν᾽ εὐγενέσταται τῶν ϑεῶν ὦσιν ὡς (ὡς ὁ X) περὶ τῶν πράξεων εἰσὶ (got 1, ἠσί. V ἤσιος a) a [ἦνα] εὐγενέσταται τῶν 9. εἰσὶ (εἰσὶν G) b καϑὸ εὐγενέ- σταται τῶν ϑεῶν εἰσί ο ---- 11. καὶ ὠφελίμως M, P(?)bc — 18. δε- ὄντως O --- 30. 21. χαριστικώς] χαριστέαν P --- 231. ἀκατασπά- στως 1 --- τοιοῦτόν τι Lang καὶ τοῦϑ᾽ ὅτι O --- 32. χορείας Osann χρείας à χρύας bc ὯΝ 20 KOPNOTTOT . ὅαν μίαν μὲν εἶναι Χάριν τὴν περὶ τὸν ὑπουργοῦντά τι ὠφελίμως. ἑτέραν δὲ τὴν περὶ τὸν δεχόμενον τὴν ὑπουφγέων καὶ ἐἀπιτηροῦντα τὸν καιρὸν τῆς ἀμοιβῆς, τρίτην δὲ τὴν segl τὸν ἀνϑυπουργοῦνοί τι xo9 &v- 5 τὸν ἐν καιρῷ. [[λαρῶς δὲ εὐδρψμετεῖν δέοντος καὶ ἴλα- ροὺς ποιουδῶν τοὺς εὐεφμετουμένους τῶν Χαρίτων, πρῶτον μὲν κοινῶς ἀπὸ τῆρ χαρᾶς πᾶσαι Χάριτες ὠὦνο- μασμέναι εἰσέ' καὶ εὔμορφοε δὲ λέγονται δἶναι καὶ εὐήδειαν καὶ πιϑανότητα χαφίξεσϑαι" εἶτα κατ᾿ ἰδίων 107 μὲν ᾿4γλαΐα προσηγόφευται, ἡ δὲ Θάλεια, ἡ δὲ Εὐ- φφροσύνη, διὰ τοῦτο ἐνίων καὶ Εὐάνϑην φησάντων μητέρα. αὐτῶν εἶναι, τινῶν δ᾽ Δἴτλην. συνοικεῖν δ᾽ Ὅμηρος ἔφη μέαν τῶν Χαρίτων τῷ Ἡφαίστῳ διὰ τὸ ἐπιχάριτα εἶναι τὰ τεχνικὰ ἔργα.] 15 c. 16. Ἡγεμόνα δὲ παραδιδόασιν αὐτῶν τὸν 'Ep- μῆν, ἐμφαίνοντες ὅτι εὐλογίστως χαρέξεσϑαι δεῖ καὶ ἡ εἰκῇ, ἀλλὰ τοῖς ἀξίοις" ὃ γὰρ ἀχαριστηϑεὶς ὀκνηρό- v5goc γένεται πρὸς τὸ εὐεργετεῖν. τυγχάνει δὲ ὁ Ἑρμῆς ὁ λόγος ὦν, ὃν ἀπέστειλαν πρὸς ἡμᾶς ἐξ οὐρανοῦ οἵ 30 ϑεοί, μόνον τὸν ἀνθρώπων τῶν ἐπὶ γῆς ξῴων λογικὸν ποιήσαντες, ὃ παρὰ τἄλλα ἐξοχώτατον εἶχον αὐτοί. ὠνό- μασται δὲ ἀπὸ τοῦ ἐρεῖν μήσασϑαι, ὕπερ ἐστὶ λέγειν, ἢ ἀπὸ τοῦ ἔρυμα ἡμῶν εἶναι καὶ οἷον ὀχύρωμα. ἀλλ᾽ ὅ. ἱλαρῶς --- 14. ἔργα Schm. — 5. ἱλαρῶς δ᾽ εὐεργετεῖν δε- ὄντως (δέοντος M,) a ἱλαρῶν δ' εὐεργετῶν οὐσῶν bc — 8. εὔ- μορφοι δὲ c εὔμοφρφαι δὲ ὃ εὔμορφοι [δὲ] a — καὶ] διὰ τὸ c — 9. εὐήδειαν P Schm. εὐείέδειαν MiXDb εϑειδίαν c — 12. τὴν μητέρα b -- Αἴγλην Gale ἀγλαίην Ο --- 14. ἐπιχάριτα (ἐπί- quoto X) a ἐπεὶ χάριτι bc XVI. 16. δεῖ χαρέξεσθαι bc — 19. ὧν] ὃν b — 20. feo] ὄντων (ὄντα G) ξῶον bc — 28. ἡμῶν a Et. Magn. 816, 29 ἡμὶν (ὑμῖν W) bc EIIIAPOMH. 21 ἐνθένδε πρῶτον μὲν διάκτορος κέκληται ἤτοι ἀπὸ τοῦ διάτορος εἶναι καὶ τρανὸς ἢ ἀπὸ τοῦ διάγειν τὰ νοή- ματα ἡμῶν εἰς τὰς τῶν πλησίον ψυχάς χωθϑὸ καὶ τὰς γλώττας αὐτῷ «ααϑιεροῦσιν. εἶσα ἐριούνεος ἐκ- ονομάξεται ἀπὸ τοῦ μεγαλωφελής τις εἶναι καὶ xaO 5 ὑπερβολὴν ἰσχύειν τοὺς χρωμένους αὐτῷ καὶ σῶκος ὡσὰν σωτὴρ τῶν οἴκων ὑπάρχων [ἤ, ὥς τινες, ἰσχυ- οὖς]. χαὶ τὸ ἀκάκητα δὲ αὐτὸν λέγεσθαι τοιούτου τινὸς σημεῖόν ἐστιν" οὐ γὰρ πρὸς τὸ κακοῦν᾽ καὶ βλάπτειν, ἀλλὰ πρὸς τὸ σώξειν μᾶλλον γέγονεν ὁ λόγος, ὅϑεν 1 καὶ τὴν Ὑγίειαν αὐτῷ συνῴκισαν. ἀρχειφόντης δέ ἐστιν οἷον ἀργεφάντης ἀπὸ τοῦ λευκῶς πάντα φαίνειν καὶ σαφηνίζξειν --- τὸ γὰρ λευκὸν ἀργὸν ἐκάλουν οἵ πα- λαιοί — 1j ἀπὸ τῆς κατὰ τὴν φωνὴν ταχυτῆτος -- καὶ γὰρ τὸ ταχὺ ἀργὸν λέγεται ---- χρυσόρραπις δὲ, ὅτι 15 πολύτιμός ἐστι καὶ ὃ ἐξ αὐτοῦ ῥαπισμός, πολλοῦ γὰρ ἄξιαί εἰσιν εὔκαιροι νουϑεσίαι καὶ ἐπιστροφὴ τῶν προῦ- ἐχόντων αὐταῖς. παραδέδοται δὲ καὶ κῆρυξ ϑεῶν καὶ διαγγέλλειν αὐτὸν ἔφασαν. τὰ παρ᾽ ἐκείνων τοῖς ἀν- ϑρώποις, κῆρυξ μέν, ἐπειδὴ διὰ φωνῆς γεγωνοῦ παριστᾷ 30 p. 20, 28. 1. ἀλλ᾽ ἐνθένδε Lang [ἀλλ᾽ ἐνθένδε bc ἀλλ᾽ ἔνϑεν ys (α. ἔνϑεν γὰρ P)a ἔνϑεν δὲ Os. ed. — 3. καϑὰ a — 4. b. ἐπωνόμασται L ὀνομάξεται bc — 6. ἰσχύειν Schm. ἴσχειν (ἰσχεῖν) a óvsiv b M,c ὀνινάναι Struve — Ἴ. ὡσανεὶ bc — 8. ἀκάκητα a ἀκάκητον b ἀκώκητον c — [δὲ] c — 11. συνῴκησαν (-φὠωχησαν X) ΑΝ — 13. olov a οἵονεὶ bc — λευκῶς ab ἀργῶς c — 18. ἀργὸν c ἀργεννὸν X ἀργενὸν alb — 14. κατὰ τὴν φωνὴν (καταφω τῶ N) ταχυτῆτος᾽ καὶ γὰρ τὸ ταχὺ ἀργὸν λέγεται a.N κατὰ ἀντέφρασιν ταχυτῇτος" κ. y. τ. τι α. ἃ. IN,G. κατὰ τοῦ φοιτῶ (cf. N) ταχύτητος" x. y. τ. τ. α. λέγοται (καλεῖται W) κατὰ ἀντίφρασιν c — 11. ἀδέα ἐστὶν (ἡ addit c) εὔκαιρος νουϑεσία ὃς — 18. αὐταῖς Os. ed. αὐτοῖς a αὐτῇ be (αὐτῇ προσεχόντων c) — [καὶ] κῆρυξ a — 30. ἐπεὶ ιὰ c 22 KOPNOTTOT τὰ κατὰ τὸν λόγον σημαινόμενα ταῖς ἀκοαῖς, ἄγγελος δέ, ἐπεὶ τὸ βούλημα τῶν ϑεῶν γινώσκομεν ἐκ τῶν ἐνδεδομένων ἡμῖν κατὰ τὸν λόγον ἐννοιῶν. πέδιλα δὲ φέρει πτερωτὰ καὶ δι’ ἀέρος φέρεται συμφώνως τῷ 5 καϑὼς εἴρηται τὰ ἔπη πτερόεντα καὶ γὰρ τὴν Ἶριν ποδήνεμον διὰ τοῦτο καὶ ἀελλόποδα καλοῦσιν ἄγγε- λον, καὶ ἀπὸ τοῦ ὀνόματος παρειδάγοντες. ψυχοπομ- πὸν δὲ τὸν Ἑρμῆν ἐμύϑευσαν εἶναι συμβάλλοντες, ὅπερ ἴδιον αὐτοῦ ἐστι, τὸ ψυχαγωγεῖν᾽ διὰ τοῦτο γοῦν 10 καὶ ῥάβδον αὐτῷ ἐγχειρίξουσι, τῇ T ἀνδρῶν ὄμματα ϑέλγει, τὰ τῆς διανοίας δηλονότι, ὧν ἐθέλῃ, τοὺς δ᾽ αὖτε καὶ ὑπνώοντας ἐγείρει" καὶ παρορμᾶν γὰρ ῥαδίως τοὺς παρειμένους καὶ κατα- 10 στέλλειν τοὺς παρωρμημένους δυνατός ἐστιν. ἐντεῦ- ϑὲν ἤδη καὶ τοὺς ὀνείρους ἐπιπέμπειν ἔδοξε καὶ μάν- τις εἶναι [διὰ τοῦ τρόπου], τρέπων ὡς βούλεται τὰς φαντασίας" ᾿ϑεῶν δ᾽ ἄγγελοι καὶ οἵ ὄνειροι. οἵ δ᾽ ἀποπληροῦντες περὶ τὴν εἰρημένην ῥάβδον τὸ τοῦ κη- 20 ρυχείου σχῆμα δράκοντες σύμβολόν εἶσι τοῦ καὶ τοὺς ϑηριώδεις ὑπ᾽ αὐτοῦ κηλεῖσθαι καὶ καταϑέλγεσϑαι, 8, ἐννοιῶν α ἐνεργειῶν bc ἐναργειῶν Villoison — 4. 5. τῷ καϑὼς)] τῷ ὁμήρῳ καϑώς N,G τ. ὁμ. καθάπερ c — ὅ. ἔπη (ἔπι X) O ἔπεα Os. ed. --- 6. διὰ τοῦτο c διὰ τοῦτο δὲ X διὰ τοῦδε ΑἿΝ διὰ τόδε N,G --- 1. καὶ ἀπὸ a [κ.] bc --- 8. ἐμυ- ϑεύσαντο Gc — συμβαλόντες Os. ed. — 9. ὅπερ] ὅτι α --- 10. [α. ἐγγειρίξουσι) a — 18. [ὧν] X [ὧν ἐθ.] bc — τοὺς] τη sed c. rasurà supra ἡ Ν τῆ 6G. — ἐγείρειν b — 14. [γὰρ] Gc -— 15. δυνατόν beris ὃ — 16. [καὶ] v. o. Os. ed. — 11. διὰ τοῦ τρό- που α διὰ τοῦ τοιούτου τρόπου M,bc — 19.20. κηρυκίου Xc — 30. σύμβολόν ἐστι Nc --- 21. κηλεῖσϑαι) κεκλεῖσθαι X. καλεῖ- σϑαι NY,c συνδεῖσϑαι N,G. --- [κ. καταϑεῖγ.) G EIIIAPOMH., 29 λύοντος τὰς ἐν αὐτοῖς διαφορὰς καὶ συνδέοντος αὐτοὺς ἅμματι δυσλύτῳ᾽ διὰ τοῦτο γὰρ καὶ εἰρηνοποιὸν δοκεῖ τὸ κηρύκειον εἶναι. [φέρουσι δ᾽ ἄλλως οἵ μετιόντες τὴν ἐἐἰρήνην καὶ ϑαλλοὺς μετὰ χεῖρας πρὸς ὑπόμνησιν τοῦ γεωργεῖσθαι ϑέλειν τὴν χώραν καὶ φειδώ τινα εἶναι ὁ τῶν ἡμέρων καὶ καρποφόρων φυτῶν.) ἐκ δὲ Μαίας ἔφασαν γεγεννῆσϑαι Διὶ τὸν Ἑρμῆν ὑποδηλοῦντες πάλιν διὰ τούτου ϑεωρίας καὶ ξητήσεως γέννημα εἶναι τὸν Aóyov: καὶ γὰρ αἷ μαιούμεναι τὰς γυναῖκας ἐν- τεῦϑεν εἴρηνται μαῖαι τῷ ὡσὰν ἐξ ἐρεύνης προάγειν 10 εἰς φῶς τὰ βρέφη. πλάττεται δὲ ἄχειρ καὶ ἄπους καὶ τετράγωνος τῷ σχήματι ὁ Ἑρμῆς, τετράγωνος μὲν τῷ [r0] ἑδραῖόν τι καὶ ἀσφαλὲς ἔχειν ὥστε καὶ τὰς πτώσεις αὐτοῦ βάσεις εἶναι, ἄχειρ δὲ καὶ ἄπους, ἐπεὶ οὔτε χειρῶν οὔτε ποδῶν δεῖται πρὸς τὸ ἀνύειν τὸ 15 προκείμενον αὐτῷ. οἵ δ᾽ ἀρχαῖοι τοὺς μὲν πρεσβυτέρους καὶ γενειῶντας ᾿Ερμᾶς ὀρϑὰ ἐποίουν τὰ αἰδοῖα ἔχοντας, τοὺς δὲ νεωτέρους καὶ λείους παρειμένα, παριστάντες ὅτι ἐν τοῖς προβεβηκόσι ταῖς ἡλικίαις γόνιμος ὃ λόγος καὶ τέλειός ἐστιν, [ὃς δὴ καὶ τυχὸν τῷ ὄντι ἐστὶ τυγ- 10 χάνων ὧν ἂν πρόϑηται,) ἐν δὲ τοῖς ἀώροις ἄγονος καὶ ἀτελής. ἵδρυται δὲ ἐν ταῖς ὁδοῖς καὶ ἐνόδιος λέ- . 8. κηρύκιον c κηρύριον X -- 4. μετὰ χεῖρας (-ας i.l. e. M)UX M διὰ «y. P ἀνὰ xy. bc — 1. γεγενῆσϑαι N P γεγενῆσθαι ex γεγεννῆσθαι X — 10. ὡσανεὶ bc T EE ἐρεύνης a ἐξ ἐρύ- »nc mutat. in ἐξ εὐφρόνης Ν ἐξ εὐφρόνιος G. ἐξερευνήσει c — 11. δὲ καὶ ἄχειρ c — 12. [0] ἑρμ. α΄ — 18. τῷ ἑδραῖόν τι x. ' ἄσφ. ἔχειν Lang τῷ τὸ ἑδραῖόν τε ([τ6] G) καὶ ἀσφαλὲς (καὶ τὸ ἄσῳ. N) ἔχειν O τῷ ἕδραῖόν τι κι dog. ἔχειν τὸ τετράγω- vov Schm. — καὶ τὰς] πάσας Schm. --- 14. βάσιν Os. ed. Jud. — 18. ν. καὶ λείους α v. καὶ ἀγενείους bc v. κ. A. κι d. Os. ed. — 30.. τυχὸν (mut. in -ὧν X) ac τυχὼν ὃ — 22. idov- ται δὲ καὶ ε. c 924 KOPNOTTOT γεται xol ἡγεμόνιος ὡς αὐτῷ δεόντος πρὸς πᾶσαν πρᾶ- ξιν ἡγεμόνι χρῆσϑαι καὶ αὐτοῦ ὄντος τοῦ ἐν ταῖς βουλαῖς εἰς τὴν δέουσαν ἡμᾶς ὁδὸν ἀνάγοντος, τάχα δὲ καὶ ἐπεὶ ἐρημίας πρὸς τὴν ἐπισκευὴν αὐτοῦ καὶ δ τὴν ϑεραπείαν δεῖ. διὰ δὲ τὸ κοινὸν αὐτὸν εἶναι καὶ τὸν αὐτὸν ἔν vs τοῖς ἀνθρώποις πᾶσι x«l ἐν τοῖς ϑεοῖς, ὑπόταν τις εὕρῃ τι προάγων ἐν ὁδῷ, συνήϑως ἐπιφϑέγγονται τὸ κοινὸν εἶναι τὸν Ἑρμῆν [, ὃς δὴ συν- ίστωρ ἐστὶ τῆς εὑρέσεως ἐνόδιος dv], ἐμφαίνοντες ὅτι 10 χοινὸν ἀξιοῦσιν εἶναι καὶ τὸ εὑρημένον, ἐντεῦϑεν καὶ τῶν εὑρημάτων ἑρμαίων λεγομένων. προσσωρεύουσι δὲ τοὺς λέθϑους τοῖς Ἑρμαῖς ἑχάστου τῶν παριόντων ἕνα τινὰ αὐτοῖς προστιϑέντος ἤτοι ὡς χρήσιμόν τι τὸ παρ᾽ αὑτὸν ἑχάστου καὶ κοινωνικὸν ποιοῦντος διὰ τοῦ 15 καϑαίρειν τὴν ὁδὸν site μαρτυροποιουμένου τὸν 'Eg- uiv εἴτε ὡς ἐπισημαινόμενου τὴν εἰς αὐτὸν τὶμήν, εἰ μηδὲν ἄλλο ἔχει προσενεγκεῖν αὐτῷ, εἴτε ἐκδηλό- τερον τοῖς παριοῦσι τὸ ἀφίδρυμα ποιοῦντος εἴτε πρὸς 1. δέοντος (0s vzog X)a δέον b Schol. Plat. p.457 Bel. [δ.] c — πρὸς a Schol. laud. sig bc — 1. 2. πᾶσαν πρ. τὰς πράξεις Schol. laud. — 8. ἡμᾶς ὁδὸν a 6. ἡμᾶς b [δ ἡ ἡμᾶς c — ἀνάγοντος XVbc ἀνάγ. corr. ex ἀγάγοντος Μ ἀγάγοντος 1, ἀγάγόντος (sic) P — 4. ἐπεὶ Lang ἐπ᾿ O ἐπειδὴ Os. ed. — ἐρή μέαις" (sic) N ἐρημέαις Gc. — ar ἣν ἐπιεσκ.]) ἐπειδὴ κἀκεῖ τῆς παρα- σκευῆς c — αὐτῷ .N. viv 9. ab τῆς θεραπείας c [την] ϑερά- “ειαν Os. — 6. 1. ble δεοῖς b — T. ὁπότε b — 71. 8. συνήθως ἐπιφϑέγγονται τὸ ταῖν σ. ἐπιφθ έγγεται (ἐκηιφϑέγγεται ἢ) τὸ a c. ἐπιφϑέγγεσϑαι [τὸ] ὃ σύνηθες ἐπιφϑέγγεσθαι [τὸ] c — 8. x. ε. τῷ Ἑρμῇ c — 11. προσωρεύουρι X Mbc --- 12. ἕκαστος 13. προστιθείς 14. ἕκαστος x. *. ποιῶν 1b. μαρτυροποιούμενος 16. ἐπισημαινόμενος 18. ποιῶν c Villois. Sirwve — 14. αὐτὸν αὖ αὐτοῦ c αὑτοῦ Vill — 16. ἢ ὡς a — 17. ἔχοι Villois. Os. ed. — 17. 18. 7 ἐκδ. α — 18. παριοῦσι IN V, παροῦσι X MIG Ἢ ἀφιοῦσι P — ἢ πρὸς a EIIIAPOMH. 25 σύμβολον τοῦ ix μικρῶν μερῶν συνεστάναι τὸν προ- φορικὸν λόγον. λέγεται δὲ καὶ ἀγοραῖος [πρῶτος] εἰ- κότως᾽ ἐπίσκοπος γὰρ τῶν ἀγορευόντων ἐστίν" ἤδη δὲ ἀπὸ τῆς ἀγορᾶς διατείνει καὶ εἰς τοὺς ἀγοράξοντιες τι ἢ πιπράσκοντας, ὡς πάντα μετὰ λόγου ποιεῖν δέον- vog" ἐντεῦϑεν καὶ τῶν ἐμποριῶν ἐπιστάτης ἔδοξεν εἷ- ναι καὶ ἐμπολαῖος καὶ κερδῷος ἐπωνομάσϑη, ὡσὰν μό- νος τῶν ἀληϑινῶν κερδῶν αἴτιος ὧν τοῖς ἀνθρώποις. τῆς δὲ λύρας εὑρετής ἐστιν οἷον τῆς συμφωνίας καὶ ὁμολογίας καϑ᾽ ἣν οἵ ξῶντες εὐδαιμονοῦσιν, ἡρμοσμέ- νην ἔχειν τὴν διάϑεσιν ἐπιβάλλοντος. παραστῆσαι δὲ αὐτοῦ τὴν δύναμιν καὶ διὰ τῶν ἀπεμφαινόντων ϑέλον- veg κλέπτην αὐτὸν παρέδωκαν καὶ “Πολίου Ἑρμοῦ βω- μὸν ἔνιοι ἱδρύσαντο λανθάνει γὰρ ὑφαιρούμενος τὰ προδεδογμένα τοῖς ἀνθρώποις καὶ κλέπτων ἔσϑ᾽ ὅτε τῇ πιϑανότητι τὴν ἀλήϑειαν, ὅϑεν τινὰς καὶ ἐπικλό- ποις λόγοις χρῆσϑαι λέγουσι" καὶ γὰρ τὸ σοφέξεσϑαι τῶν εἰδότων λόγῳ χρῆσϑαι ἴδιόν ἐστι. νόμιος δὲ λέ- γεται τῷ ἐπ᾽ ἐπανορϑώσει λόγος εἶναι, προστακτικὸς ὧν τῶν ὡς ἐν κοινωνίᾳ ποιητέων καὶ ἀπαγορευτικὸς τῶν οὐ ποιητέων διὰ γοῦν τὴν ὁμωνυμίαν μετήχϑη καὶ ἐπὶ τὴν τῶν νομῶν ἐπιμέλειαν. σέβονται δ᾽ αὐ- 1. συνεστᾶναι (sic) bc συνιστάναι X συνέστασϑαι a1 — 2. ἀγοραῖος [π0.] Os. &*. πρῶτος O ἄγορ. πρόεδρος Valckenaer — δ. μετὰ λόγου πάντα bc — 5. 6. δεόντως bc — 1. ἐκωνομάσϑη) ἔδοξεν εἶναι P — ὡσὰν (ὡς [ἂν] P)a [ὡσὼν — 8. ἀνθρώποις] bc — 18. 14. βωμὸν ἑρμοῦ α΄ — 14. ἔνιοι ἐνιδούσαντο a --- ὕφαι- ρούμενος] λόγος ὕφ. Gale — 14. 16. τὰ προδεδογμένα (προδογμ. X)a τὰ προδιδόμενα G. τοῖς προδιδόμενα IN τὸν προδιδόμενον c — 15. κλέπτων ac κλέπτων corr. in κλέπτει Ν κλέπτει G -- 19. τῷ] τό 1X τοῦ G. — ἐπ᾽ ἀνορθώσει bc -- λόγος Schm. νό- μος a.Nc νόμων G. — 20. ὡς ἐν wow. Xlbc [ὡς] ἐν x. a. — 21. [yovv] a — 922. νομῶν Schm. νόμων a λόγων bc 5 15 26 KOPNOTTOT τὸν καὶ ἐν ταῖς παλαίστραις μετὰ vov Ἡρακλέους ὡς τῇ ἰσχύϊ μετὰ λογισμοῦ χρῆσϑαι δέοντος" τῷ γὰρ μόνῃ πεποιϑότι τῇ τοῦ σώματος δυνάμει, τοῦ δὲ λόγου, ὃς καὶ τέχνας ἐπήγαγεν εἰς τὸν βίον, ἀμελοῦντι πάνυ ἄν 5 τις οἰκείως ἐπείποι" δαιμόνιε, φϑίσει de τὸ σὸν μένος. ὁ. 11. Τοῦ δὲ πολλὰς καὶ ποικέλας περὶ ϑεῶν γεγονέναι παρὰ τοῖς παλαιοῖς Ἕλλησι μυϑοποιΐας, ὡς ἄλλαι μὲν παρὰ Μάγοις γεγόνασιν, ἄλλαι δὲ παρὰ 10 Φρυξὶ καὶ ἤδη παρ᾽ «4ἰγυπτίοις τε καὶ Κελτοῖς καὶ Avo, καὶ τοῖς ἄλλοις ἔϑνεσι, μαρτύριον ἂν λάβοι τις καὶ τὸ παρ᾽ Ὁμήρῳ λεγόμενον ὑπὸ τοῦ “Ζιὸς πρὸς τὴν Ἥραν τοῦτον τὸν τρόπον᾽ . ἢ οὐ μέμνῃ ὅτε τ᾽ ἐκρέμω ὑψόϑεν, ἐκ δὲ ποδοῖιν 15 ἄκμονας ἧκα δύω. ἔοικε γὰρ ὁ ποιητὴς μυϑοῦ [τὲ] παλαιοῦ παραφέρειν τοῦτο ἀπόσπασμα, καϑ᾽ ὃν ὁ Ζεὺς ἐμυϑεύετο κεκρε- μακέναι τε ἐκ τοῦ αἰϑέρος τὴν Ἥραν χρυσαῖς ἁλύσεσι τῷ χρυσοφανές τι ἔχειν τὰ ἄστρα καὶ ἐκ τῶν ποδῶν 30 αὐτῆς δύο ἄκμονας ἐξηρτηκέναι, τὴν γῆν δηλονότι καὶ 1. 2. ὡς καὶ τῇ τι. ὃ ἐν τῇ i. c — 2.8. mem. μόνῃ ὃ — 4. καὶ τὰς τέχνας [A ed. — ἐπήγαγεν εἰς τ. p.a εἰς τ. . ἤγα- γεν ὃς --- ὅ. ἐπείποι ὦ V, ἐπ. τό P — ὃ. τὸ (τὸν N V) σὸν μένος M XiNc Hom. Z 401 τὸ τεὸν μένος PU XVII 9. ὡς ἄλλα PX καὶ ὡς ἄλλαι b — 9. 10. [παρὰ ' φρυξὶ xol ἤδη] NGc — 11. ἔϑνεσι a ἕλλησι ὃς — 12. ὑπὸ [z.] διὸς ὁ — 14. μέμνῃ ὅτε τ᾽ ἔκρ. a Hom. O 18 μέμνησ᾽ óv (ὅτε B) ἐκρέμω ὃ — 16. δύω Hom. δύο O — 16. μυϑοῦ v8 Ο — 16. 17. τοῦτο παραφέρειν B — 17. τοῦτο] τοῦτο τὸ Os. ed. --- ἐμυϑεύετο ex ἐμυϑεύσατο M ἐμυϑεύσατο (ἐμυϑή- σατο V,) ῬΧῚ — 1T. 18. κεκρεμ- (κεκρεμμ. ΝΟ) [ve] bc — 19. ἐκ [v.] ποδῶν b * EIIIAPOMH. 21 τὴν ϑάλατταν, ὑφ᾽ ὧν τείνεται κάτω ὃ ἀὴρ μηδετέ- ροωϑεν ἀποσπασϑῆναι δυνάμενος. ἑτέρου δὲ μύϑου μέμνηται τοῦ κατὰ τὴν Θέτιν, ὡς ὑπ᾽ αὐτῆς σεσωσμέ- vov τοῦ Διὸς, ὕπποτέ μιν ξυνδῆσαι Ὀλύμπιοι ἤϑελον ἄλλοι, ὁ Ἥρη v' ἠδὲ Ποσειδάων καὶ Παλλὰς ᾿4ϑήνη. φαίνεται δ᾽ ὅτι κατ᾽ ἰδίαν ἕχαστος τούτων τῶν ϑεῶν ἐπεβούλευε τῷ Zi συνεχῶς μέλλων ἐμποδίξειν ταύτην τὴν διακόσμησιν, ὅπερ ἐγένετο, εἰ τὸ ὑγρὸν ἐπεκρά- τησε καὶ ἐξυδατώϑη πάντα ἢ τὸ πῦρ καὶ ἐξεπυρώϑη 10 ἢ ὁ ἀήρ. ἡ δὲ κατὰ τρόπον διαϑεῖσα πάντα Θέτις τὸν ἑκατόγχειρα Βριάρεων ἀντέταξε τοῖς εἰρημένοις ϑεοῖς, καϑ'᾿ ὃν ἴσως διανέμονται πανταχόσε a ἐκ τῆς γῆς ἀναϑυμιάσεις, ὡς διὰ πολλῶν χειρῶν τῆς εἰς πάν- τας τοὺς ἀριϑμοὺς διαιρέσεως γινομένης" σκέψαι δ᾽ εἰ 15 παρὰ τὸ αἴρειν τὴν ὡσὰν βορὰν τῶν τοῦ κόσμου με- ρῶν ὠνόμασται Βριάρεως. [Αἰγαίων μὲν γάρ ἐστιν ὁ ἀεὶ τεϑηλὼς καὶ γαίων. Δεῖ δὲ μὴ συγχεῖν τοὺς μύϑους μηδ᾽ ἐξ ἑτέρου τὰ ὀνόματα ἐφ᾽ ἕτερον μεταφέρειν μηδ᾽ εἴ τι προσεπλά- 30 σϑη ταῖς παραδεδομέναις κατ᾽ αὐτοὺς γενεαλογίαις 1. 29. μηδ᾽ ἑτέρωϑεν αὖ -- 8. [τοῦ] x. v. 9. α΄ τοῦ κατὰ [r.] €. Β — 1. τούτων ἕκαστος bc — 8. μέλλων mutat. in μέλ- λοντες AN μέλλοντες B μᾶλλον G. — 9. εὖ εἰ μὴ | — 10. ἢ τὸ πῦρ] καὶ τὸ π. P — 11. 5 ó ἀὴρ Villotson [ἢ] ὁ ἀήρ O — 11. ϑέτις ἤτοι πρόνοια bc — 12. 18. τοῖς [εἰρημένοις] θεοῖς bc — 18. καϑ᾽ ἣν bc --- 106. ἀριϑμοὺρ] óv€uovc P — [τὴν] c — 16. og ἂν (ωσαν (sic) X) a ὡσανεὶ Nc ὡς ἂν sig G — τῶν! τοῦ κι α -- [17. αἰγαίων --- 18. γαίων] Schm. — 17. μὲν γὰρ ]ὃ bc — 19. συγχεῖν Os. στυγεῖν O, ceterum W hanc vocem omi- sit lacuna relicta — 20. 21. προσεπελάσθη c προσεπεπλάσθη Os. ed. — 91. κατ᾽ αὐτοὺς παραδ. bc . 28 KOPNOTTOT ὑπὸ τῶν μὴ συνιέντων ἃ αἰνίττονται, κεχρημένων δ᾽ αὐτοῖς ὡς καὶ τοῖς πλάσμασιν, ἀλόγως τίθεσθαι. πάλιν τοίνυν πρῶτον μὲν ἐμύϑευσαν τὸ Χάος γενέσϑαι, καϑ- ἅπερ ὁ Ἡσίοδος ἱστορεῖ, μετὰ δὲ αὐτὸ τὴν Γῆν καὶ 5v0v Τάρταρον καὶ τὸν Ἔρωτα, ἐκ δὲ τοῦ Χάους τὸ Ἔρεβος καὶ τὴν Νύκτα φῦναι, ἐκ δὲ τῆς Νυχτὸς τὸν Αἰϑέρα καὶ τὴν Ἡμέραν. ἔστι δὲ Χάος μὲν τὸ πρὸ τῆς διακοσμήσεως γενόμενον ὑγρὸν, ἀπὸ τῆς χύσεως οὕτως ὠνομασμένον, ἢ τὸ πῦρ, ὅ ἐστιν olovsl κάος 10 [ καὶ αὐτὸ δὲ κέχυται διὰ τὴν λεπτομέρειαν] ἦν δέ ποτε, ὦ παῖ, πῦρ τὸ πᾶν καὶ γενήσεται πάλιν ἐν περιόδῳ. σβεσϑέντος δὲ εἰς ἀέρα αὐτοῦ μεταβολὴ ἀϑρόα γίνεται εἰς ὕδωρ, ὃ δὴ λαμβάνει τοῦ μὲν ὑφ- ἰσταμένου μέρους τῆς οὐσίας κατὰ πύχνωσιν, τοῦ. δὲ 15 λεπτυνομένου κατ᾽ ἀραίωσιν. εἰκότως οὖν ἔφασαν μετὰ τὸ Χάος τήν τε Γῆν γενέσϑαι καὶ τὰ ἠερόεντα Τάρ- voa [, ἃ δὴ μυχὸν Γῆς ὠνόμασεν ὁ προειρημένος ποιη- ᾿ τὴς τῷ περιειληφέναι αὐτὴν καὶ κρύπτειν]. ὁ δὲ Ἔρως σὺν αὐτοῖς ἐρρήϑη γεγονέναι, ἡ δρμὴ ἡ ἐπὶ τὸ γεν- 1. 2. [ὑπὸ τῶν --- πλάσμασι» bc — 9. ὡς [καὶ] Os. ed. — ἀλόγως N,b ἀναλόγως (dAeAóyog corr. in ἀναλόγως X) a Nc ἄνευ Aoyov? — 3. 8. τέθεσθαι πάλιν. πρῶτον τοίνυν Schm. τί- θεσϑαι. πάλιν τοίνυν πρῶτον [μὲν] Os. ed. τέϑεσθϑαι. πάλιν οὖν [πρ. g.] c --- 8. ἐμύθευσαν τὸ χάος Ν ἐμύϑευσαν τὸ y. δ΄ ἐμυϑεύσαντο γ. ac --- 4. [0] bc — μετ᾽ αὐτὸ δὲ bc --- 6. [τῆς] vvxtóg α --- 7. Post ἡμέραν bc quae inserunt, ea uide in prae- fatione — 9. eíovsl κάος ab οἷονεὶ χάος c — 10. xal αὐτὸ δὲ (ex δὴ corr. B) ab; x. a. [δὲ] c x. a. γὰρ Os. ed. — 12. σβεσϑέν- tog bc συνεσϑέντος (συνεδέντος V συνελϑέντος M) a — σβεσϑέν- τος δ᾽ αὐτοῦ εἰς ἀέρα p. &. y. καὶ ὕδωρ Schin. — 16. κατὰ ἀραίω- σιν Xbc — 16. τὴν [ve] γῆν lb --- 11. ἃ δὲ Os. — μυχῷ Hes. Theog. 119 — 18. περιειληφέναι Gale προειληφέναι Ο -- αὖ- τὸν ὁ — 19. γεγονέναι ἐρρήϑη c — ἡ ὁρμὴ [ἡ] XGc EIIIAPOMH. 29 vav' ἅμα γάρ τι ἔκ τινος γένεται xal παρεῖναι τῇ γενέσει νομιστέον ταύτην τὴν δύναμιν καλλίστην καὶ ἀξιοϑέατον οὖσαν. τὸ δὲ Ἔρεβος ἐκ τοῦ Χάους ἐγέ- vero, ὃ ποιῶν ἐρέφεσϑαι καὶ περιλαμβάνεσϑαί τι ὑφ᾽ ἑτέρου λόγος, καϑὸ καὶ τούτου τυχοῦσα ἡ Γῆ παρα- ὅ χρῆμα ὁμοιόσχημον αὐτῇ τὸν Οὐρανὸν ἐγέννησεν, ἵνα μιν περὶ πάντα καλύπτοι, ὄφρ᾽ εἴη μακάρεσσι ϑεοῖς ἔδος ἀσφαλὲς αἰεί, τοῖς ἐπ᾿ αὐτῷ ϑέουσιν ἄστροις μακραίωσιν οὖσιν ἀσφα- λὲς οἰκητήριον. ἐγέννησε δὲ ἡ Γῆ τὸν Οὐρανὸν ἀπὸ τῶν 10 ἀναϑυμιάσεων, οὐρανοῦ νῦν κοινότερον λεγομένου παν- τὸς τοῦ περὶ αὐτὴν λεπτομεροῦς. τοῦ Χάους δὲ ϑυγά- τὴρ ἐστὶ xal ἡ NUÉ ὃ γὰρ πρῶτος ἀρϑεὶς ἀπὸ τοῦ ἀρχεγόνου ὑγροῦ ἀὴρ ξοφώδης καὶ σκοτεινὸς ἦν, εἶτα λεπτύνομενος εἰς αἰϑέρα καὶ φῶς μετέβαλεν, εὐλόγως 15 τούτων ἐκ τῆς νυχτὸς γεγονέναι ῥδηϑέντων. ἡ δὲ Γὴ τὰ ὄρη καὶ τὸ πέλαγος ἑξῆς λέγεται γεννῆσαι "ἄτερ᾽ φιλότητος ἡμέρου" ἥ τε γὰρ ϑάλαττα ὑπέμεινεν ἐν τοῖς κοιλοής αὐτῆς μέρεσι κατὰ μεταβολὴν ὑποστᾶσα, τά τε ὄρη περὶ τὸ ἀνώμαλον τῆς συνιξήσεως τὰς ἐξ- 30 1. τι] τοι X τις (sed ς er.) N --- 4. ὁ ποιῶν ἐρέφεσθαι a ὑπότ᾽ ἐρέφεσφαι ΝΟ, ὁπότ᾽ ἐρέφϑαι N,G. ὁπότερ᾽ ἐρέφϑαι B --- [καὶ] περιλ. X -- 6. ὁμοιόσχημον᾽ Villoison — αὐτῇ O ξαυτῇ (quod tamen a viris doctis impugnatur) Hes. Th.126 αὑτῇ Siruve — τὸν οὐρανὸν α τὴν Ν τοῦτο B τ solum G τὴν γὴν c — T. μιν] μὴν X μὴ G [u.] c — 7. 8. περὶ πάντα καλύπτοι (corr. exe, P) ὄφρ᾽ εἴη a Hes. Th. 127 περὶ πᾶσαν ἐέργη (ἐέργει X,, κοὐ G,, τ 1. 1. er. B, prius & ex ἡ corr. Νὴ ἠδ "d b) εἴη Xb (fortasse, ἐέφγη in ἐέργοι mutato, recipiendum; cf. Schómann. ad 1. Hes. et O. Schneider. Callim. II 774) π. πᾶσαν e] τὴν γῆν εἴη ο — 8. ἀσφαλὲς [αἰεὶ — 9. 10. ἄσφ.] G --- 9. [οὖσιν] N, c οὖσα N, B — 11. λεγομένου κοινότερον bc — 192. τ. y. [δὲ] ὃ — 15. μετέλα- Bev a. — 16. ἐκ τῆς νυκτὸς} s. v. γῆς c — 11. ἑξῆς (ἐξ. α΄ X) a ἐξ ἧς bc — γεννῆσαι α γενέσθαι M, bc — 18. φιλότητος a φιλο- τάτου Ν φιλτάτου ὃ φιλωτάτου c — 30, περὶ τὸ ἀνώμαλον Ioann. 80 KOPNOTTOT οχὰς ἔλαβε. μετὰ δὲ ταῦτα ἡ τῶν λεγομένων Τιτάνων ἐστὶ γένεσις. οὗτοι δ᾽ ἂν εἶεν διαφοραὶ τῶν ὄντων. ὡς γὰρ ᾿Εμπεδοκλῆς Φυσικοῖς ἐξαριϑμεῖται Φυσώ τε Φϑιμένη τε καὶ Εὐναίη καὶ Ἔγερσις δ Κινώ v ᾿Δστέμφης τε πολυστέφανος τε Μεγιστὼ καὶ Φορυὴν καὶ Σιωπήν ve καὶ Ὀμφαίην καὶ πολ- λὰς ἄλλας, τὴν εἰρημένην ποικιλίαν τῶν ὄντων αἰνίτ- τομενος, οὕτως ὑπὸ τῶν παλαιῶν ᾿Ιαπετὸς μὲν ὠνο- ᾿μάσϑη ὁ λόγος x«9' ὃν φωνητικὰ ξῷα ἐγένετο καὶ 10 τὸ ὅλον ψόφος ἀπετελέσϑη, ἰαφετός τις ὧν (ἰὰ γάρ ἐστιν ἡ φωνή) Κοῖος δέ, καϑ᾿ ὃν ποιά τινα τὰ ῦὕντα ἐστί (τῷ γὰρ x πολλαχοῦ οἵ Ἴωνες ἀντὶ τοῦ m ἐχρῶντο) ἢ ὃ τοῦ κοεῖν αἴτιος, τουτέστι νοεῖν ἢ φρο- νεῖν" Κρῖος δέ, xa9' ὃν τὰ μὲν ἄρχει καὶ δυναστεύει 15 τῶν πραγμάτων, τὰ δὲ ὑποτέτακται καὶ δυναστεύεται., ἐντεῦϑεν τάχα καὶ τοῦ ἐν τοῖς ποιμνίοις κριοῦ προσ- αγορευομένου᾽ Ὑπερίων δέ, καϑ'΄ ὃν ὑπεράνω τινὰ ἑτέρων περιπορεύεται᾽ ἸὩκεανὸς δέ, καϑ᾿ ὃν ἀνύεται ἐν τάχει [, ὃς δὴ καὶ ἀκαλαρρείτης κέκληται τῷ ἡσύχιόν 30v, καὶ σχολαῖον τὴν ῥύσιν αὐτοῦ ὡς τὴν τοῦ ἡλίου Diacon. in Hes. Th. alleg. p. 461 (Gaisfosd 1820) παρὰ τὸ o. Ο — 1.2. e. y. τιτ. € — $. Φυσικοῖς Osann. φυσικῶς α [g.] ὃς — b. ἀπεμφής τε ὃ --- 6. καὶ φοριὴν καὶ σοφήν τε καὶ Op- φαίην M καὶ φορέην σοφήν (σομφήν V) ve καὶ ὀμφαίην Χ [P [καὶ] φορέην καὶ σόφην καὶ ὀμφάλην € x. φορύη (φορέη N B) σόφη (sic; sine acc. (sog) .N) τε καὶ ὀμφαίη b καὶ Φορνὴ καὶ δῖα Σιωπή τ᾿ Ougaín τε Emped. 28 ed. Mullach καὶ Φορίη καὶ Σόμφη καὶ Ὀ φαέη Osann — 6. T. x. πολλὰς ἄλλας O x. ἄλλαι πολλαὶ Os. — 8. ὑπὸ τ. s.) ἀπὸ τ. π. bc --- 9. καϑὸ X — φ. τὰ ξῶα Os. ed. — 10. có 04. ψ. a.N Bc ἴολος w. G ὅλος ὃ sp. Os. ed. — dzersLéoQ ac ἀπετέχϑη b — 11. [ἐστιν] bc — 18. χρῶνται ὁ — τουτέστι a tov τὶ (τέ NG) bc — 14. καϑὸ α -- τὰ μὲν] τοὺς μὲν M, — 17. τινὰ] τῶν Struve — 18. ὑπερπορεύεται Villoison — καϑὸ o' V, Struve [καϑὸ] 1 — 19. 20. ἡσύχ. τι x. oy. a ἡνίοχον (-οχον EIIIAPOMH, 931 κίνησιν ἐμφαίνειν καὶ βαϑυδίνης τῷ βαϑέως δινεῖ- σϑαι] Τηϑὺς δέ, καϑ᾿ ἣν ἐπὶ μιᾶς καταστάσεως χρο- vitet. Θεία δέ ἐστιν ἡ τῆς ὄψεως αἰτία, Ῥέα δὲ ἡ τῆς ῥύσεως, Φοίβη δὲ ἡ τοῦ καϑαρά τινα καὶ λαμπρὰ εἶναι, συνεκδέχεσϑαι τούτοις καὶ τὰς τῶν ἐναντίων σχέσεων αἰτίας δέοντος" Μνημοσύνη δὲ ἡ τοῦ συνανα- φέρειν τὰ γεγονότα Θέμις δὲ ἡ τοῦ συντίϑεσθϑαί τι μεταξὺ ἡμῶν καὶ φυλάττεσθαι Κρόνος δέ ἐστιν Ó προ- εἰρημένος πάντων τῶν ἀποτελεσμάτων λόγος. δεινό- τατος ὧν τῶν παίδων ὁπλότατον δ᾽ αὐτὸν γενέσϑαι ἔφη διὰ τὸ καὶ μετὰ τὴν τῶν εἰρημένων γένεσιν ἐπι- μένειν αὐτὸν ὡσὰν ἐν γενέσει ὄντα. ἀλλὰ τῆς μὲν Ἡσιόδου γενεαλογίας» τελειοτέρα ποτ᾽ ἂν ἐξήγησίς σοι γένοιτο, τὰ μέν τινα, ὡς οἶμαι, παρὰ τῶν ἀρχαιο- τέρων αὐτοῦ παρειληφότος, τὰ δὲ μυϑικώτερον ἀφ᾽ αὑτοῦ προσθέντος, ᾧ τρόπῳ καὶ πλεῖστα τῆς παλαιᾶς ϑεολογίας διεφϑάρη" νῦν δὲ τὰ βεβοημένα παρὰ τοῖς πλείστοις ἐπισκεπτέον. e. 18. Παραδεδομένου τοίνυν ἄνωθεν ὅτι ὁ Προ- μηϑεὺς ἔπλασεν ἐκ τῆς γῆς τὸ τῶν ἀνθρώπων γένος, in 1. er. G) τ. x. σχολαέαν δ΄ ἤρεμόν (sed hoc nisi fallor ex 7»:- ὄχον corr.) τε xol c ολαίαν N 1j ἤσυχόν τε καὶ σχολαίαν c — p. 80, 20. αὐτοῦ Osann αὐτοῦ corr. in αὐτὸν Paris. 3076 αὐτὸν b C αὐτὴν ᾶ --- ὃ. Τ ὺς δὲ [καϑ᾽ ἣν --- 4. Φοίβη δὲ] ὃς -- xao ἣν Villoison xa" ὃν a καϑὸ Os. — 4. ῥύσεως V,P ῥεύσεως X MI — ἡ [τοῦ] καϑ. c [ἡ] τῶ καϑ'. ὃ — 5. καὶ συνεκδέχεσθαι b'c — 6. δεόντως Ο — 10. V driota:] Os. ed. — 12. ὡς ἂν ἐν y. o. b ὡς ἂν γενέσει o. L ὡς ἐν y. o. a V X ὡσανεὶ iv γενέσει ὄντα c — τῆς μὲν] τοῦ μὲν Gompfius — 18. Ἡσιόδου γενεαλογέας Lang ἡσιό- δου [yev.] ( 0 — , τελειοτέρ᾽ ἅπολ" (sic) ποτ᾽ ἂν Χ τελειοτέρας ποτ᾽ ἂν N, τ. οὔποτ᾽ ἂν b N, Gompfius τελειότερον. τότ᾽ ἂνο -- ἡ ἐξήγη- σις bc — 16. ᾿μυϑικώτερα Os. ed. — 15. 16. ὑφ᾽ αὑτοῦ ὃ ἀπ᾿ αὐτοῦ a ὑπ᾽ αὐτοῦ C — 16. τὰ πλεῖστα Os. ed. — 11. διαβεβοημένα bc — 18. ἐπι[σκεπ]τέον a XVII. 20. ἐκ [v.] γῆς bc — ἐκ y. v. τ΄ c. y. ἔπλασεν c 15 20 KOPNOTTOT οχὰς ἔλαβε. μετὰ δὲ ταῦτα ἡ τῶν λεγομένων Τιτάνων ἐστὶ γένεσις. οὗτοι δ᾽ ἂν εἶεν διαφοραὶ τῶν ὄντων. ὡς γὰρ Ἐμπεδοκλῆς Φυσικοῖς ἐξαριϑμεῖται Φυσώ τε Φϑιμένη ve καὶ Εὐναίη καὶ Ἔγερσις δ Κινώ v ᾿Δστέμφης τε πολυστέφανος τε Μεγιστὼ καὶ Φορυὴν καὶ Σιωπήν vs καὶ Ὀμφαΐίην καὶ πολ- λὰς ἄλλας, τὴν εἰρημένην ποικιλίαν τῶν ὄντων αἰνίτ- τομένος, οὕτως ὑπὸ τῶν παλαιῶν ᾿Ιαπετὸς uiv ὦνο- ᾿μάσϑη ὃ λόγος x«9' ὃν φωνητικὰ ξῷα ἐγένετο καὶ 10 τὸ ὅλον ψόφος ἀπετελέσϑη, ἰαφετός τις Qv (ἰὰ γάρ ἐστιν 14 φωνή) Κοῖος δέ, xa9' ὃν ποιά τινα τὰ ὄντα ἐστί (τῷ γὰρ x πολλαχοῦ οἵ Ἴωνες ἀντὶ τοῦ x ἐχρῶντο) ἢ ὁ τοῦ κοεῖν αἴτιος, τουτέστι νοεῖν ἢ φρο- νεῖν" Κρῖος δέ, καϑ᾽ ὃν τὰ μὲν ἄρχει καὶ δυναστεύει 15 τῶν πραγμάτων, τὰ δὲ ὑποτέτακται καὶ δυναστεύεται., ἐντεῦϑεν τάχα καὶ τοῦ ἐν τοῖς ποιμνίοις κριοῦ προσ- «yogevouévov: Ὑπερίων δέ, καϑ᾿ ὃν ὑπεράνω τινὰ ἑτέρων περιπορεύεται᾽ ᾿Θκεανὸς δέ, xaO" ὃν ἀνύεται ἐν τάχει [, ὃς δὴ καὶ ἀκαλαρρείτης κέκληται τῷ ἡσύχιόν 80 τι καὶ σχολαῖον τὴν ῥύσιν αὐτοῦ ὡς τὴν τοῦ ἡλίου Diacon. in Hes. Th. alleg. p. 461 (Gaisfosd 1820) παρὰ τὸ o. O — 1.2. e. y. tw. € — 8. Φυσικοῖς Osann. φυσικῶς a [g.] bc — b. ἀπεμφής τε ὃ — 6. καὶ φορεὴν καὶ σοφήν τε xol ὁμ- φαίην M καὶ φορίην σοφήν (σομφήν V,) ve καὶ ὀμφαίην ΧΙΡ. [καὶ] φορέην καὶ σόφην καὶ ὀμφάλην ὁ x. φορύη (φορίη Ν B) σόφη (sic; sine aec. (σοφη) Νὴ) τε καὶ ὀμφαίη ὃ καὶ Φορνυὴ καὶ δῖα Σιωπή τ᾽ Ougaín ve Emped. 28 ed. Mullach καὶ Φορέη καὶ Σόμφη καὶ Ὀμφαίη Osann — 6. Ἴ. x. πολλὰς ἄλλας O x. ἄλλαι πολλαὶ Os. — 8. ὑπὸ v. z.] ἀπὸ v. x. bc — 9. καϑὸ X — φ. τὰ ξῶα Os. ed. — 10. τὸ ὅλ. v. a.N Bc ioAog s. G ὅλος ὁ 1p. Os. ed. — ἀπετελέσθη ας ἀπετέχϑη b — 11. [ἐστιν] bc — 18. χρῶνται c — τουτέστι a τοῦ τὶ (τί NG) bc — 14. καϑὸ a — τὰ μὲν] τοὺς μὲν M, — 17. τινὰ] τῶν Struve — 18. ὑπερπορεύεται Villoison — καϑὸ a V, Struve [καϑὸ] 1 — 19. 20. ἡσύχ. τι κι ox. a ἡνίοχον (-oyo» EI - EIIIAPOMH,. 931 κίνησιν ἐμφαίνειν καὶ βαϑυδίνης τῷ βαϑέως Ówsi- σϑαι) Τηϑὺς δέ, καϑ᾿ ἣν ἐπὶ μιᾶς καταστάσεως χρο- νίξει. Θεία δέ ἐστιν ἡ τῆς ὄψεως αἰτία, Ῥέα δὲ ἡ τῆς ῥύσεως, Φοίβη δὲ ἡ τοῦ καϑαρά τινα καὶ λαμπρὰ εἶναι, συνεκδέχεσϑαι τούτοις καὶ τὰς τῶν ἐναντίων σχέσεων αἰτίας δέοντος" Μνημοσύνη δὲ ἡ τοῦ συνανα- φέρειν và γεγονότα᾽ Θέμις δὲ ἡ τοῦ συντίϑεσϑαί τι μεταξὺ ἡμῶν καὶ φυλάττεσϑαι' Κρόνος δέ ἐστιν ὁ προ- εἰρημένος πάντων τῶν ἀποτελεσμάτων λόγος, δεινό- τατος ὧν τῶν παίδων" ὁπλότατον δ᾽ αὐτὸν γενέσϑαι ἔφη διὰ τὸ καὶ μετὰ τὴν τῶν εἰρημένων γένεσιν ἐπι- μένειν αὐτὸν ὡσὰν ἐν γενέσει ὄντα. ἀλλὰ τῆς μὲν Ἡσιόδου «γενεαλογίας» τελειοτέρα ποτ᾽ ἂν ἐξήγησίς ὅοι γένοιτο, τὰ μέν τινα, ὡς οἶμαι, παρὰ τῶν ἀρχαιο- τέρων αὐτοῦ παρειληφότος, τὰ δὲ μυϑικώτερον ἀφ᾽ αὑτοῦ προσϑέντος, ᾧ τρόπῳ καὶ πλεῖστα τῆς παλαιᾶς ϑεολογίας διεφϑάρη᾽ νῦν δὲ τὰ βεβοημένα παρὰ τοῖς πλείστοις ἐπισκεπτέον. c. 18. Παραδεδομένου τοίνυν ἄνωϑεν ὅτι 0 Προ- μηϑεὺς ἔπλασεν ἐκ τῆς γῆς τὸ τῶν ἀνθρώπων γένος, in l. er. G) v. κ. σχολαέαν δ΄ ἤρεμόν (sed hoc nisi fallor ex ἦνι- ύόχον corr.) τε καὶ o ολαίαν N 1j ἤσυχόν τε καὶ σχολαίαν c — Ῥ.80, 20. αὐτοῦ Osann αὐτοῦ corr. In αὐτὸν Paris. 3016 αὐτὸν b c αὐτὴν α -- ὃ. Τ ὺς δὲ [καϑ᾽ ἣν -- 4. Φοίβη δὲ] bc — xa9" ἣν Villoison «a9' ὃν a καϑὸ Os. — 4. δύσεως V, P δεύσεως X MI — ἡ [τοῦ] καϑ. c [ἡ] τῶ xa9. ὃ --- 5. καὶ συνεκδέχεσθαι b'c — 6. δεόντως Ο — 10. Ὁ dtodu: Os. ed. — 12. ὡς ἂν ἐν y. o. b ὡς ἂν γενέσει o. L ὡς iv y. o. a V X ὡσανεὶ iv γενέσει ὄντα ε- τῆς μὲν] τοῦ μὲν Gompfius — 18. Ἡσιόδου γενεαλογέας Lang ἡσιό- δου [yev.] ( 0 — , τελειοτέρ᾽ ὥπολ" (sic) ποτ᾽ ἂν Χ τελειοτέρας ποτ᾽ ἂν N, τ. οὔποτ᾽ àv δ΄Ν, Gompfius τελειότερον - τότ᾽ ἂνο — ἢ ἐξήγη- σις. ὃς -- 16. ᾿μυϑικώτερα Os. ed. — 15. 16. ὑφ᾽ αὑτοῦ b ἀπ᾿ αὐτοῦ α ὑπ᾽ αὐτοῦ C — 16. τὰ πλεῖστα Os. ed. — 11. διαβεβοημένα bc — 18. ἐπι[σκεπ]τέον a XVIII. 20. ἐκ [v.] γῆς ὃς — | ἐκ y. τ΄ τ᾿ e. y. ἔπλασεν c σι 92 KOPNOTTOT ὑπονοητέον Προμηϑέα εἰρῆσϑαι τὴν προμήϑειαν τῆς ἐν τοῖς ὅλοις ψυχῆς, ἣν ἐκάλεσαν οἵ νεότεροι πρό- νοιαν᾿ κατὰ γὰρ ταύτην τά τε ἄλλα ἐγένδτο καὶ ἐκ τῆς γῆς ἔφυσαν οἱ ἄνϑρωποι, ἐπιτηδείως πρὸς τοῦτο ἐχού- 6 σης καταρχὰς τῆς τοῦ κόσμου συσεάσεως. [λέγεται δὲ καὶ συνεῖναί ποτε τῷ 4i ὃ Προμηϑεύς᾽ πολλῆς γὰρ προμηϑείας πᾶσα μὲν ἀρχὴ καὶ προστασία πλειόνων, μάλιστα δὲ ἡ τοῦ Διὸς δεῖται.) καὶ κλέψαι δέ φασιν αὐτὸν τὸ πῦρ τοῖς ἀνθρώποις, ὡς τῆς ἡμετέρας ἤδη 10 συνέσεως καὶ προνοίας ἐπινοηδσάσης τὴν χρῆσιν τοῦ πυρός. κατενηνέχϑαι ὃὲ αὐτὸ ἐμύϑευσαν ἐκ τοῦ οὐ- ρανοῦ διὰ τὸ πλεονάξειν ἐκεῖ ἢ ἐπεὶ οἵ κεραυνοὶ ἐκεῖ- ϑὲν κατασκήπτουσι διὰ πληγῆς τἀνϑάδε ἐξάπτοντες, τάχα τι τοιοῦτον καὶ διὰ τοῦ νάρϑηκος αἰνιττόμενοι. , 15 δεϑεὶς δὲ ἐπὶ τούτῳ ὁ Προμηϑεὺς ἐχολάσϑη τοῦ ἥπα- τος αὐτῷ ὑπ᾽ ἀετοῦ καταβιβρωσκομένου" ἡ γὰρ Tjus- τέρα ἐντρέχεια, τὸ προειρημένον πλεονέκτημα σὺν τοῖς ἄλλοις ἔχουσα, πειρᾶταί τινος παρ᾽ ἑαυτὴν δυσχρηστίας προσδεδεμένη ταῖς κατὰ τὸν βίον φροντίσιν ὀδυνηραῖς 30 οὔσαις καὶ ὥσπερ εἰς τὰ σπλάγχνα ὑπὸ τῆς λεπτομεριμνίας ἐχβιβρωσχομένη. ἀδελφὸν δ᾽ ἔφασαν εἶναι νεώτερον τοῦ Προμηϑέως τὸν ᾿Επιμηϑέα, εὐηϑέστερόν πως ὄντα τὸν τρόπον διὰ τὸ προτερεῖν τῇ τάξει τὴν προόρασιν 1. 9. τὴν ἐν τῇ τῶν ὅλων ψυχῇ κυρίαν ἃ — ὅ. κατὰ ἀρχὰς G -- [δὲ] bc — 8. κλέψαι δὲ] xA. μὲν b' — 8. 9. α. φασὶ b — 11. ἐμυϑεύσωντο Gc — 14. διὰ [rov] vdo9. Os. ed. — 16. αὐ- τοῦ Xbc — 18. «δυσχρηστείας e — A ὡσπερεὶ (ὡς περὶ X) τὰ σπλά χνα α -- ὑπὸ τῆς α ἐκ [τ.}) bc — κλεπτομεριμνίας ὃ -- κβιβρωσκομένη (sed ἡ i. 1. er. B) Bc ἐκβιβφωσκομένης G ἐπβιβκασκόμενος (sed og i.l er) N ἐμβιβφωσκομένη (sed -ἡ in V à42) a — νεώτ. εἶναι V P I] νεώτϑρον X — 38. προτερϑῖν O προτρέχειν Os. ed. πρωτεύειν Gale EIIIAPOMH, 33 τῆς ἐκ τῶν ἀποβαινόντων παιδείας καὶ ἐπιμηϑείας" τῷ γὰρ ὄντι 'QeyOlv δέ τε νήπιος ἔγνω. [διὰ τοῦτο γὰρ τῇ πρώτῃ γενομένῃ γυναικὶ συνοικῆσαι τοῦτον ἔφασαν" ἀφρονέστερον γάρ πὼς δὴ καὶ τὸ ϑῆλυ εἶναι καὶ ἐπιμηϑεῖσϑαι μᾶλλον ἢ προμηϑεῖσϑαι πεφυκός. λέγεται δὲ ὑπό τινων καὶ τῶν τεχνῶν εὑρετὴς γενέ- σϑαι ὃ Προμηϑεὺς δι᾽ οὐδὲν ἄλλο ἢ ὅτι συνέσεως καὶ προμηϑείας δεῖ πρὸς τὴν δὕρεσιν αὐτῶν. c. 19. Οἵ πλείους μέντοι τῇ ᾿ϑηνᾷ καὶ τῷ Ηφαίστῳ αὐτὰς ἀνατι- . ϑέασι, τῇ μὲν ᾿4ϑηνᾷ, ἐπειδὴ φρόνησις καὶ ἀγχίνοια εἶναι δοκεῖ, τῷ δὲ Ἡφαίστῳ διὰ τὸ τὰς πλείστας τῶν τεχνῶν διὰ πυρὸς τὰ ἑαυτῶν ἔργα ἀποδιδόναι. ὁ μὲν γὰρ αἰϑὴρ καὶ τὸ διαυγὲς καὶ καϑαρὸν πῦρ Ζεύς ἔστι, τὸ δ᾽ ἐν χρήσει καὶ ἀερομιγὲς Ἥφαιστος, ἀπὸ τοῦ ἧφϑαι ὠνομασμένος, ὅϑεν καὶ ἐκ Διὸς καὶ Ἥρας ἔφα- σαν αὐτὸν γενέσϑαι, τινὲς δὲ μόνης τῆς Ἥρας" αἴ γὰρ φλόγες παχυμερέστεραί πως οὖσαι ὡσὰν ἐκ μόνου τοῦ ἀέρος διακαιομένου τὴν ὑπόστασιν λαμβάνουσι. χωλὸς δὲ παραδέδοται τάχα μὲν διὰ τὸ παχεῖαν τὴν διὰ τῆς ὕλης πορείαν ποιεῖσθαι τοῖς ἐπισκάξουσιν ὕμοιαν, τάχα δὲ ἀπὸ τοῦ μὴ δύνασϑαι προβαίνειν δίχα ξυλώ- δους τινὸς ὡσὰν βάκτρου" τινὲς δέ, ἐπεὶ τὴν ἄνω 2. δεχϑὲν παθὼν (corr. ex πάϑος N) δέ τε v. s. b δ. καὶ παϑὼν δὲ τὸ c —'Si 2. διὰ τοῦτο — ὅ. πεφυκός genuina cen- seas, διὰ τοῦτο γοῦν est scribendum — 7. ὅτι καὶ συνέσεως (in V καὶ eras.) 0 XIX. 9. μέντοι a Vc μὲν L μὲν, X μὲν ἐν b. — 18. x. [τὸ] διαυγὲς α --- [καὶ] καϑαρὸν Ν — 11. οὖσαι X V Nc εἰσίν (εἶσιν N)aLN,U --- ὡς ἂν (ὡσὰν L) αὖ ὡς [ἂν] M,c — 18. λαμ- βανωσι Ν, -ουσαι N,G. --- 19. παχεῖαν aNc μὴ ταχεῖαν B la- cuna γχεῖαν G --- 90. ἐπισκεάξουσιν (-σκει- Χ; -σιν ex aav N) Xbc -- 21. δὲ καὶ ἀπὸ bc --- 32. ὡσανεὶ bc --- ἐπεὶ] διὰ τὸ c — [τὴν] ς Οοβκνύτυθβ, ed. Lang. * 5 10 34 KOPNOTTOT κίνησιν τῇ κάτω [πρὸς στροφὴν] ἄνισον καὶ ἀνώμαλον ποιεῖται, βραδυτέρας ταύτης οὔσης, χωλαίνειν αὐτὸν ἔφασαν. ῥιφῆναι δ᾽ ὑπὸ τοῦ Διὸς εἰς γῆν ἐξ οὐρανοῦ λέγεται διὰ τὸ τοὺς πρώτους ἴσως ἀρξαμένους χρῆσϑαι 5 πυρὶ ἐκ κεραυνοβολίου καιομένῳ αὐτῷ περιτυχεῖν, μη- δέπω ἐπινοίᾳ τῶν πυρίων ἐπιπεσεῖν δυναμένους. γυ- ναῖκα δ᾽ αὐτοῦ τὴν ᾿ἀφροδίτην ἔφασαν εἶναι καϑ᾽ οἷον λόγον καὶ τῶν Χαρίτων μίαν" ὡς γὰρ χάριν φαμὲν ἔχειν τὰ τεχνικὰ ἔργα, οὕτω καὶ ἀφροδίτην τινὰ αὐτοῖς ἐπι- 10 τρέχειν λέγομεν, εἰ μὴ πρὸς παράστασιν τοῦ πολὺ τὸ πυρῶδες εἶναι ἐν ταῖς πρὸς τὰς μίξεις ὁρμαῖς πέπλα- Orc. τοῦτο. δεδεκέναι δὲ μυϑεύεται τὸν ᾿ἄρην μοιχεύ- ovra τὴν γυναῖκα [| καὶ γὰρ ὁ μῦϑος παρὰ τῷ ποιητῇ ἐστι, παλαιότατος ὦν], ἐπειδὴ τῇ τοῦ πυρὸς δυνάμει 156 σιδηρὸς καὶ ὃ χαλκὸς δαμάξεται" τὸ δὲ τῆς μοιχείας πλάσμα παρίστησιν ὅτι οὐ πάνυ: μὲν πέφυκε κατάλλη- λον τὸ μάχιμον καὶ βέαιον τῷ ἱλαρῷ καὶ μειλιχίῳ οὐδὲ κατὰ τὸν φυσικὸν αὐτῷ νόμον ἐπιπλέκεται, ἀντιποιού- μενον δέ zog τῆς μίξεως αὐτοῦ καλὸν καὶ γενναῖον 30 γέννημα. τὴν ἐξ ἀμφοῖν ἁρμονίαν, ἀποτελεῖ. λέγεται ὃὲ ὁ Ἥφαιστος μαιώσασϑαι τὸν Δία, ὅτε ὥδινεν τὴν 1. τῇ κάτω Siudemund τῆς x. O — στροφ. τροφήν ὃς τροπήν Ν, — ἃ. ποιεῖσθαι c — ταύτης Lang δ᾽ αὐτῆς αὖ αὐτῆς ὁ — b. κεραυνοβόλου bc --- αὐτῷ Villoison ὅτῳ a τούτῳ b τούτου (anteced. καιομένου) c — 6. τοῖς πυρέοις D c τοῦ πυρὸς Ν, — 7. 8. καϑ᾽ ὃν λόγον Os. ed. — 8. τὸν χαρίτων μίαν Ν τὴν χάριν μ. α΄ 1, — 9. οὕτως α --- 12. δεδωκέναι (co non sa- lis pur.) X. δεδυκέναι ΝΑ δεδοικέναι ὁ --- μυϑεύεται X. uv- ϑεύονται α' V,bc [μ.]] | — 18. αὐτῶν ὃ αὖ c --- ἐπιπέπλεκται G. ἐπιπλέκονται Ν, Β --- 18. 19. ἀντιποιουμένων Eudocia ἀντιποι- ουμένον Gale --- 19. αὐτοῦ corr. in αὐτὸν Ν᾽ αὐτὸ B αὐτῶν Gc - 20. ἀποτελεῖ (ἐπιτελεῖ X; in hoc verbo deficit X). λέγεται a ἀποτελεῖν. Aey. b ἀποτελεῖν εἴωθεν. λέγ. c — 31. [0] 29. c — 21. p. 85, 1. τ. α. ὧδ. € EIIAPOMBH, | 35 ᾿Αϑηνᾶν, καὶ διελὼν αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν ἐχϑορεῖν ἐκείνην ποιῆσαι" τὸ γὰρ πῦρ, ᾧ χρῶνται αἵ τέχναι, συνεργὸν πρὸς τὴν ἀπόδειξιν τῆς φυσικῆς τῶν ἀνθρώ- zv ἀγχινοίας γενόμενον ὥσπερ κεχρυμμένην αὐτὴν εἰς φῶς προήγαγε" τοὺς δὲ ξητοῦντάς τι ὡς προσευ- ρέσϑαι κύειν αὐτὸ καὶ ὠδίνειν φαμέν. c. 20. 'H δὲ ᾿ϑηνᾶ ἐστιν ἡ τοῦ Διὸς σύνεσις, ἡ αὐτὴ οὖσα τῇ ἐν αὐτῷ προνοίᾳ, καϑὸ καὶ Προνοίας ᾿4ϑηνᾶς ἰδρύονται ναοί, γενέσθαι δ᾽ ἐκ τῆς τοῦ Διὸς κεφαλῆς λέγεται, τάχα μὲν τῶν ἀρχαίων ὑπολαβόντων τὸ ἡγεμονικὸν τῆς ψυχῆς ἡμῶν ἐνταῦϑ᾽ εἶναι, καϑάπερ καὶ ἕτεροι. τῶν μετὰ ταῦτα ἐδόξασαν, τάχα δ᾽ ἐπεὶ τοῦ μὲν ἀνθρώπου τὸ ἀνωτάτω μέρος τοῦ σώματος T] κεφαλή ἐστι, τοῦ ὃὲ κόσμου ὁ αἰϑήρ, ὅπου τὸ ἡγεμονιρὸν αὐτοῦ ἐστι καὶ ἡ τῆς φρονήσεως οὐσία' κορυφὴ δὲ ϑεῶν᾽ κατὰ τὸν Εὐριπέδην “ὁ περὶ χϑόν᾽ ἔχων φαεννὸς αἰϑήρ᾽. [μήτωρ δέ ἐστιν ἡ ᾿4“ϑηνᾶ διὰ τὸ ἀλλοίαν εἶναι τὴν τῆς ἀρετῆς γένεσιν καὶ οὐχ οἵα ἡ τῶν ἐκ συνδυασμοῦ γενομένων ἐστί] τὴν Μῆτιν οὖν καταπιὼν ὁ Ζεὺς ἐγέννησεν αὐτήν, ἐπειδὴ μητιέτης καὶ συνετὸς ὧν οὐ- δαμόϑεν ἄλλοθεν ἢ ἐκ τῆς x«9' αὑτὸν βουλῆς τὴν 1. καὶ διελὼν a διελὼν γὰρ ὃ. ---- 92. ποιῆσαι] λέγεται ποι- ἤσαι G. — ὅ. 6. ὡς προσευρέσϑαι Studemund καὶ προσευρέσϑαι GG ναὶ (sic) zo. Ν᾽ καὶ προσευρόντας B εἰ προσευρέϑη c XX. 7. ἡ αὐτὴ] καὶ α. .N G x. ἡ αὐτὴ B — 8. ἔδρυνται A. Nauck — 12. ἔδοξαν b'c — 13. ἀνωτάτω M ἀνώτατον ex ἀνωτάτω ἀνώτα- τα 1, ἀνώτατον Pb ἀνώτερον c — 15. οὐσία α΄ αἰτία supra script. ye. οὐσία 1, αἰτία ad marg. scripto yo. οὐσία V αἰτέα bc — 16. χϑον᾽ Euripides χϑόνα (χϑονὰ M L) ac γϑόνης N, χϑόνας N, χϑονὸς δ΄ N, — φαεννός (-ag LL; s in 1. er, ut εἰ gubesse videatur, Pjab φαεινός cG, — 18. οἷα ἡ Lang οἷα M eorr, in ἢ 8 aut οἷα 2 eorr, in v3 G olov c οἷα V οἷα a LI:NB — 19. [ἐστι] c — 91. «a9 αὑτὸν Gale x«9* ὁδὸν O xa9' ὅλου Osann ww 5 15 | 80 KOPNOTTOT ἀρχὴν τοῦ φρονεῖν ἔσχεν. τὸ δὲ ὄνομα τῆς ᾿ϑηνᾶς δυσετυμολόγητον διὰ ἀρχαιότητά ἐστι, τῶν μὲν ἀπὸ τοῦ ἀϑρεῖν πάντα οἷον ᾿Αϑρηνᾶν αὐτὴν εἰπόντων εἶναι, τῶν δὲ διὰ τὸ καίπερ ϑήλειαν οὖσαν ἥκιστα ϑηλύτη- ὅτος καὶ ἐκλύσεως μετέχειν τὴν ᾿Αϑηνᾶν᾽ [ἄλλοι δὲ ἀπὸ τοῦ μὴ πεφυκέναι ϑένεσϑαι καὶ ὑποτάττεσϑαι τὴν ἀρε- τὴν τάχα δ᾽ εἰ ᾿4ϑηναία, ὡς οἷ παλαιοὶ τὴν ᾿4ϑηνᾶν ἔλεγον, αἰϑεροναία ἐστίν. ἡ δὲ παρϑενία αὐτῆς τοῦ καϑ- αροῦ καὶ ἀμιάντου σύμβολόν ἐστι [" τοιοῦτον γάρ τι ἡ 10 ἀρετή]. καϑωπλισμένη δὲ πλάττεται καὶ οὕτως ἱστοροῦ- σιν αὐτὴν γεγονέναι παριστάντες ὅτι αὐτάρκως πρὸς τὰς μεγίστας καὶ δυσφορωτάτους πράξεις παρασκευάξεται ἡ φρόνησις" μέγισται γὰρ δοκοῦσιν αἴ πολεμικαὶ εἶναι. διὰ ταύτην δὲ τὴν αἰτίαν καὶ τὸ ἔπανδρον καὶ γοργωπὸν 15 αὐτῇ ἀνατιϑέασι πολὺ ἔχειν, τοιοῦτόν τι ἐμφαινούσης καὶ τῆς γλαυκότητος αὐτῆς καὶ γὰρ τῶν ϑηρίων τὰ ἀλκι- μώτατα, οἷον αἵ παρδάλεις καὶ οἱ λέοντες, γλαυκά εἰσι, δυσαντέβλεπτον στίλβοντα ἀπὸ τῶν ὀμμάτων" ἔνιοι δέ , 3 «^ , M A A φασι τοιαύτην αὐτὴν παρεισάγεσϑαι διὰ τὸ τὸν αἱ- 20 ϑέρα γλαυκὸν εἶναι. πάνυ δ᾽ εἰκότως συμμετέχει τῷ Διὶ τῆς αἰγίδος, οὐχ ἑτέρα οὖσα τοῦ παρ’ ὃ δοκεῖ 1. gg. εἶχε G. ἔσχε φρον. c — 92. διὰ τὴν ἀρχαιότητα c — 6. ϑείνεσθαι (sed corr. ex ϑένεσθαι) M ϑένεσθαι PIb ϑήνε- σϑαι c — 6. 1. ἀρετήν] i. 1. er. M ἀρχήν αὶ — 1. τάχα δ᾽ εἰ ᾿Αϑηναία (-ἀν B) ὡς οἵ π. v. α. &A, αὐϑεροναία ἐστίν ab τάχα δ᾽ ἀπὸ τοῦ αἰϑέρος ὡς καὶ of παλαιοὶ ταύτην ἔλεγον αἰϑερο- vsíav c τάχα δ᾽ ᾿Αϑηναία, ὡς οἵ παλαιοὶ τὴν ᾿Αϑηνᾶν ἔλεγον, ἀπὸ τοῦ αἰϑέρος οἷον Αἰθεροναία ἐστίν Os. ed. — 9. τοιοῦτον a Vc τοιοῦτο bL. — γάρ τι (τὸ corr. in τὶ M) ab γάρ τοι c. — 19. δυσφορωτάτους Mibc δυσχερεστάτους P (in marg. V M); δυσφορωτάτας Ewud. — 18. 14. διὰ ταύτην δὲ ab διὰ δὲ ταύ- την c διὰ ταύτην οὖν Os. ed. — 15. [πολὺ ἔχειν} Os. ed. — 19. τοιαύτην αὐτὴν a Vb τοιαύτην αὐτα (sic) N, τοιαῦτα αὐτὰ (αὐτὰ N) LNc EIIIAPOMH. | 39d διαφέρειν ἁπάντων καὶ περιγένεσϑαι ὃ Ζεύς. προ- τομὴ δ᾽ ἐν αὐτῇ Γοργόνος ἐστι κατὰ μέσον τῆς ϑεᾶς τὸ στῆϑος ἔξω προβεβληκυῖα τὴν γλῶτταν ὡσὰν ἐκ- φανεστάτου ὄντος ἐν τῇ τῶν λων οἰκονομίᾳ τοῦ λό- yov. οἵ δὲ δράκοντες καὶ ἡ γλαὺξ διὰ τὸ ἐμφερὲς τῶν 5 ὀμμάτων ἀνατίϑενται ταύτῃ γλαυκώπιδι οὔσῃ" OusQ- δαλέον γὰρ ὃ δράκων δέδορχε καὶ φυλακτικόν τι ἔχει καὶ ἄγρυπνον καὶ οὐκ εὐθήρατος εἶναι δοκεῖ [' “οὐ χρὴ δὲ 'παννύχιον εὕδειν βουληφόρον ἄνδρα]. λέ- γεται δ᾽ ᾿Δτρυτώνη μὲν ὡσανεὶ οὐ τρυομένη ὑπ᾽ οὐ- δενὸς πόνου ἢ ὡς ἀτρύτου τοῦ αἰϑέρος ὄντος, Τριτο- γένεια δέ, ὅτι ἡ τοῖς κακοῖς ἐγγεννῶσα τὸ τρεῖν καὶ τρέμειν αὕτη" ἐστίν — ἦρται γὰρ πόλεμον πρὸς τὴν κακίαν ---, ἄλλοι δέ φασι διὰ τούτου παρίστασϑαι τὰ τρία γένη τῶν δκεμμάτων τῆς κατὰ φιλοσοφίαν ϑεω- Qíag, πανουργοτέραν διόρϑωδιν ἢ κατὰ τὴν ἀρχαίαν ὁλοσχέρειαν ἔχοντος τούτου. λαοσσόον δὲ αὐτὴν ἐπ- ονομάξουσι διὰ τὸ σεύειν ἐν ταῖς μάχαις τοὺς λαούς [, ὡς ληΐτις ἐκλήϑη ἀπὸ τῆς λείας, ἢ μᾶλλον διὰ τὸ σώτειραν αὐτὴν τῶν χρωμένων αὐτῇ λαῶν εἶναι" καὶ 30 πόλεως γὰρ καὶ οἴκου καὶ τοῦ βίου παντὸς προστάτιν ποιητέον τὴν φρόνησιν' ἀφ᾽ οὗ δὴ καὶ ἐρυσίπτολις καὶ 1. διαφέρει δ᾽ ἁπάντων καὶ περιγίνεται N,b' — 9. ἐν αὐτῷ ΑΝ, — 8. 4. [ἔξω — ἐν τῇ] P — 8. προβεβληκ.. V M προβεβη- wvix cell. — γλῶσσαν aG γλῶσαν B — ὡς dy NGc — 8. 9. οὐ χρὴ γὰρ c (apud Eudociam verba οὐ χρὴ — ἄνδρα ab- sunt) — 11. ὡς ἀτρύτου MO doy a. Os. ed. eg ἂν à. Eud. — 18. ἦρται a.N ἦρε IN,U ἤρηνται vel ἤρηται c — 15. τῆς] | τῶν Mariinius — 16. διόρϑωσιν (σι P) a.N διόρθρωσιν B διὰρ- 98 oow Ga διάρθωσιν N, cum glossa: articulationem — 18. σού- εἰν C σόειν Os. ed. — 19. λήϊτις (prius ε in 1. er. N) ΝΟ ληιστὶς c ληΐτης Β — 91. προστάτην ac - 38 KOPNOTTOT πολιὰς ὠνόμασται, καϑάπερ ὁ Ζεὺς πολιεύς᾽ ἐπίσκοποι γὰρ ἀμφότεροι τῶν πόλεων. Παλλὰς «δὲ λέγεται διὰ τὴν μεμυϑευμένην περὶ αὐτὴν νεότητα, ἀφ᾽ οὗ καὶ οἵ πάλληκος καὶ παλλακαὶ προσαγορεύονται" σκιρτητικὸν δ γὰρ καὶ παλλόμενον τὸ νέον. ἵδρυνται δὲ αὐτὴν ἐν ταῖς ἀκροπόλεσι μάλιστα, τὸ δυσκαταγώνιστον καὶ δυσ- πολιόρκητον ἐμφῆναι ϑέλοντες ἢ τὸ ἄνωϑεν ἐφορᾶν τοὺς προσπεφευγότας αὐτῇ ἢ τὴν μετεωρότητα παρ- ιστάώντες τοῦ καϑ' ὃ μέρος ἐστὶ τῆς φύσεως ἡ ᾿4ϑηνᾶ. 10 ἀλαλκομενηΐδα δὲ αὐτὴν καλοῦσιν οἱ ποιηταὶ καὶ ἀγεληΐδα, τὸ μὲν ἀπὸ τοῦ ἀλαλκεῖν παράγοντες — ἱκανὴ γὰρ ἐπαμύνειν ἐστὶ καὶ προσβοηϑεῖν, ἐξ οὗ καὶ Νέκη προσαγορεύεται ---᾿Ἶ τὸ δ᾽ ἤτοι ἀπὸ τοῦ ἄγειν αὐτὴν τοὺς λαοὺς ἢ ἀπὸ τοῦ ἀδάμαστον εἶναι ταῖς 15 ἀγελαίαις βουσὶν ὁμοίως, ἃς μάλιστα ϑύουσιν αὐτῇ. τοὺς δὲ αὐλοὺς εὑρεῖν μὲν λέγεται καϑάπερ τἄλλα ἐν ταῖς τέχναις γλαφυρά, ἀφ᾽ οὗ καὶ ἐπιστάτις τῆς ταλασιουργίας ἐστί, ῥῖψαι δὲ ὡς ἐκϑηλύνοντος τὰς ψυ- χὰς τοῦ Óv αὐτῶν ἀποδιδομένου μέλους καὶ ἥκιστα 80 ἐπάνδρου καὶ πολεμικοῦ δοκοῦντος εἶναι. ἡ δ᾽ ἐλαία δῶρον αὐτῇ διά τε τὸ ϑάλλειν καὶ διὰ τὸ γλαυκωπόν 1. ὠνόμασται (-αι in l. er. V) Ο ὠνομάσθη Os. ed. — καϑάπερ ὃ [. ab ὥσπερ δὴ καὶ ὁ [. c — 4. [of] πάλληκες x. z. C — 5. ἵδρυνται δὲ [] V, (ógvyro, δὲ [α.] Ν᾽ ἔδρυται δὲ [« b Eud. ἥδρασται δὲ [o.] c — 7. ἐφορᾶν a LV, ὁρᾶν V, c ἀφορᾶν Os. — 8. [προσ]πεφευγ. a V — ἢ τ. 9.] εἶτα μετεω- φοτάτους c — 8. 9. παρ.] καϑιστάντες ὃ μεϑιστᾶν c — 9. τοῦ καϑ᾽ ὃ (καϑὸ a) αὖ e καϑὸ c αὐτῆς καϑὸ Os. ed. — [ἡ ἀϑηνὰ] c — 10. of ποιηταὶ καλοῦσι Lb [οἵ x] κ. c — 18. τὸ δ᾽ ἤτοι à V, τὸ δέ τι IN B τὸ δ᾽ ἔτι G. τὸ δ᾽ ἐστὶ Os. ed. τὸ δὲ [e] c — 14. [αὐτὴν] Os. — 16. ἀγελαίαις V. ἀγελείαις a ἀγελίαις Lbc — 16. καθάπερ καὶ τάλλα Pc — 19. ἀποδεδομέ- vov (corr. in dz98ió. L V,) lbc — 21. δῶρόν ἐστιν αὐτῆς Eudoc. 9. αὐτῇ ἐστὶ Os. ed. — ἀεὶ ϑάλλειν V, P EIIIAPOMH, 39 τι ἔχειν" καὶ τὸ ἔλαιον δὲ -οὐκ εινόϑευτόν ἐστι δι᾽ ἄλλου ὑγροῦ, ἀλλ᾽ ἀκέραιον ἀεὶ μένει ὡς τῇ παρϑενίᾳ κατάλληλον εἶναι δοκεῖν. ἄρεια δ᾽ ἐκλήϑη τῷ στρατη- γικὴ εἶναι καὶ διοικητικὴ πολέμων καὶ ὑπερμαχητικὴ τοῦ δικαίου" δεινότης γὰρ περὶ πάντα ἐστὶ καὶ συγ- κεφαλαίωμα πασῶν τῶν ἀρετῶν |: καὶ ἱππίαν καὶ δαμάςσιππον καὶ δορικέντορα καὶ πολλαχῶς ἄλλως αὐὖὐ- τὴν προσαγορεύουσι, καὶ ἀνιστᾶσι τὰ τρόπαια ἐκ ξύ- λων ἐλαΐνων, μάλιστα 0b καὶ τὴν Níxqv αὐτῇ πάρ- sÜpov διδόασιν, ἥτις ἑνὶ εἴκειν, τῷ περιγινομένῳ, 10 ποιεῖ, πτερωτὴ παρεισαγομένη διὰ τὸ ὀξύρροπον καὶ εὐμετάβολον τῶν παρατάξεων]. καὶ ἐν τῇ πρὸς τοὺς γίγαντας δὲ μάχῃ παραδίδοται ἠριστευκυῖα ἡ ᾿4ϑηνᾶ καὶ γιγαντοφόντις ἐπονομάξεται κατὰ τοιοῦτον λό- γον. τοὺς γὰρ πρώτους ἐκ γῆς γενομένους ἀνθρώπους 15 εὔλογον βιαίους καὶ ϑυμικοὺς κατ᾽ ἀλλήλων γενέσϑαι διὰ τὸ μηδέπω δύνασθαι διακρίνεσθαι μηδ᾽ ἐρριπί- σϑαι τὸν ἐνόντα αὐτοῖς σπινϑῆρα τῆς κοινωνίας. οἵ ϑεοὶ δὲ ὡσπερεὶ νύττοντες καὶ ὑπομιμνήσκοντες αὐτοὺς τῶν ἐννοιῶν περιγεγόνασι" καὶ μάλιστα ἡ κατὰ vOv 30 λόγον ἐντρέχεια κατεπολέμησε καὶ ὑπέταξεν οὕτως ὡς Q 3. κατάλληλον [s.] δοκεῖν lb x. [s.] δοκεῖο — 5. περὶ πάντα a V, περὶ πάντων lb [περὶ] πάντων c — 6. πασῶν [v.] ἀρ. Os. ed. — καὶ ἱππίαν St. Thes. Graec. «. ἱππείαν ab wol ἱππείαν δὲ c — 7. δαμάσιππον A. Nauck δάμνιππον O δορικέντορα St. Th. Gr. δορυκέντορα Eudoc. δορυκέντοραν P δορυκεντεῖραν VM δορυ- πέντειραν Lbc — 8. ἀνιστᾶσιν αὐτῇ τρόπαια c --- 9. μάλιστα [02] κι v. ». α΄ LV, — 10. περιγενομένῳ ὃ περιγιγνομένῳ L — 14. γιγαντοφόντις LM B,c γιγαντοφόντης NG B, P γιγαντοφαν- τις M4, — 17. διακρῖναι b' — 17. 18. μηδ᾽ ἐρριπέσϑαι Hemsterhu- 8ius μηδὲ διξῶσϑαι c μηδὲ ῥιξῶσαι a.N. καὶ ῥιξῶσαι b μηδ᾽ ἐρρι- ξῶσϑαι Os. ed. — 18. 19. of ϑεοὶ δὲ LM.N B ὡς ϑεοὶ δὲ G οἱ δὲ ϑεοὶ c [of] ϑεοὶ δὲ P — 20. 21. κατὰ [.] λόγον c — κατεπολέμησεν M Lc — 91. p. 40, 1. ὡς ἐξ. ὥστε ἐξ. Os. ed. 40 KOPNOYTTOTYT ἐξεληλακέναι καὶ ἀνῃρηκέναι αὐτοὺς ὡς τοσούτους δο- xsv: ἀλλοῖρι γὰρ αὐτοί τ᾽ ἐκ μεταβολῆς ἐγένοντο καὶ oí γεγονότες ἐξ αὐτῶν συμπολισϑέντες ὑπὸ τῆς Πολι- άδος ᾿4ϑηνᾶς. ᾿ - 5 6. 21. άλλοι δὲ περὶ τὰ πολεμικὰ ἀναστρέφονται ϑεοὶ ugxé9" ὁμοίως τοῦ εὐσταϑοῦς καὶ τοῦ κατὰ λό- γον στοχαζόμενοι, ταραχωδέστεροι δέ πως, 0 τὸ 4076 καὶ ἡ Ἐνυώ" καὶ τούτους δ᾽ εἰσῆγεν εἰς τὰ πράγματα ὁ Ζεὺς ἐρεϑίσας xov. ἀλλήλων τὰ ξῷα καὶ οὐκ ἄχρη- 10 00v οὐδὲ τοῖς ἀνθρώποις ἔσϑ᾽ ὕπου τὴν δι’ ὅπλων διάκρισιν ἐμβαλών, ἵνα v& τὸ γενναῖον καὶ ἀνδρεῖον αὐτοί [ve] ἐν ἑαυτοῖς καί γε ἐπ’ ἀλλήλους τὸ οἰκεῖον τῆς εἰρήνης εὖ ἀσμενίξωσι. διὰ ταύτην μὲν οὖν αἰτίαν Διὸς υἱὸς καὶ ὃ "499g παραδέδοται [οὐ κατ᾽ ἄλλον λόγον ἢ καὶ ὀβριμοπάτρις ἡ 401và]* περὶ δὲ τῆς ᾿Ενυοῦς οἵ μὲν ὡς μητρός, οἱ δ᾽ ὡς θυγατρός, οἱ δ᾽ ὡς τροφοῦ Ἄρεως διαφέρονται, διαφέροντος οὐδὲν" ᾿Ενυὼ γάρ ἐστιν ἡ ἐνι- εἴσα ϑυμὸν καὶ ἀλκὴν τοῖς μαχομένοις ἢ κατ᾽ εὐφημισμὸν ἀπὸ τοῦ ἥκιστα ἐνηὴς καὶ ἐπιεικὴς εἶναι (ὠνόμασται. ὃ 30 δ᾽ ἔάρης τὴν ὀνομασίαν ἔσχεν ἀπὸ τοῦ alostv καὶ ἀν- 1 σι 1. 29. ὡς μὴ τοιούτους δ. b'c ὠστε τοιούτους μὴ dox. N, — 8. συμπολισϑέντες εἰσὶν Os. ed. (συμποδισϑ'. εἰσὶν c) XI. 9. καὶ ovx — 11. ἐμβαλὼν] οὐκ ἄχρηστον δὲ τοῦτο οὐδὲ τοῖς ἀνθρώποις. ἔστι γὰρ ὅτε τὴν ([τὴν] W) δι᾽ ὅπλων ὃ. ἐμβάλλει (-οἱ W )c — 11. ἐνέβαλεν N,b' — ἵνα [ve] Schm. c — 19. αὐτοί τε Ο — 18. εὖ ἀσμενίξωσι Lang εὐασμενίξωσι Os. ed. ἐνκχσμενίξωσι a IN, b ἐνασμενίξουσι Ν᾽ εὐμενίξωσι c — [οὖν] Lbc — 14. 15.. [οὐ *. e. 4. — ἀἐϑηνὰ] c — οὐ κατ᾽ ἄλλον λόγον Lang [οὐ] κατ᾽ ἄλλον λόγον M V [ov] κατ᾽ ἄλλον τρόπον P [οὐ] κατ᾽ ἄλλον LN οὐ xac ἄλλον N, οὐ κατὰ ἄλλον G οὐ κατ e ἄλλο B Os. ed. — 15. ὀβριμοπάτρις (-ς M V5 ὀμβριμοπάτρις N, L)b MV ὀβριμοπατρία P — 16. [ὡς] μητρός Os. ed. — 17. δια- φέροντος α' V, διαφέροντες lbc — 19. εἶναι ὠνόμασται Lang εἶναι [o.] O — 20. αἴρειν Os. ed. — ἀπὸ τοῦ ἀρή a EIIAPOMH, 41 αἱρεῖν ἢ ἀπὸ τῆς ἀρῆς, ἢ ἐστι βλάβη, ἢ πάλιν κατ᾽ ἐναντίωσιν, ὡσανεὶ ἐκμειλισσομένων αὐτὸν τῶν προσ- αγορευσάντων᾽ διαστατικὸς γὰρ καὶ λυμαντικὸς τῶν προσηρμοσμένων [γένεται οὖν ἀπὸ τοῦ ἄρσαι, ὅ ἐστιν ἁρμόσαι], τοιούτου τάχα τινος ἐχομένης καὶ τῆς 40-5 μονίας, ἣν ἐμύϑευσαν ἐξ αὐτοῦ γενέσϑαι. εἰκότως δὲ καὶ μιαιφόνος λέγεται καὶ βροτολοιγός., καὶ ἀλαλάξιος καὶ βριήπυος, μεγίστης ἐν ταῖς παρατάξεσιν ὑπὸ τῶν μαχομένων ἀφιεμένης φωνῆς, ὅϑεν καὶ ὄνους τινὲς αὐτῷ σφαγιάξουσι διὰ τὸ ταραχῶδες καὶ γεγωνὸν τῆς 10 ὀγκήδεως, οἱ πλεῖστοι ὃὲ κύνας διὰ τὸ ϑρασὺ καὶ ἐπι- ϑετικὸν τοῦ ξῴου. τιμᾶσϑαι δ᾽ ὑπὸ Θρακῶν μάλιστα καὶ Σκυϑῶν καὶ τῶν τοιούτων ἐθνῶν λέγεται, παρ᾽ οἷς ἡ τῶν πολεμικῶν ἄσκησις εὐδοκιμεῖ καὶ τὸ ἀνεπιστρε- φὲς τῆς δίκης. γῦπα δ᾽ ἱερόν φασιν αὐτοῦ ὄρνιν εἶναι 15 διὰ τὸ πλεονάξειν ὅπου πότ᾽ ἂν πτώματα πολλὰ ἀρηΐ- φϑορα 1. c. 29. Μετὰ δὲ ταῦτα περὶ τοῦ ΠΟΣΕΙΖΔΩ͂ΝΟΣ ὦ παῖ, λεκτέον. προείρηται μὲν ὅτι ὁ αὐτός ἐστε τῇ τεταγμένῃ κατὰ τὸ ὑγρὸν δυνάμει, νῦν δὲ παραμυϑη- 30 τέον τοῦτο. πρῶτον μὲν οὖν φυτάλιον αὐτὸν ἐπωνό- μασαν, ἐπειδὴ τοῦ φύεσϑαι τὰ ἐκ γῆς γενόμενα ἡ ἐν 1. 0 ἐστι Ν,δ' — βλάβης N,b — ἃ. αὐτῶν N,c --- 2. 8. προσαγορευόντων C — 4. ἅρσαι ὃ — b. ἁρμόσαι addit c: ἡ γὰρ δραστικὴ δύναμις προσαρμόξει τὰ πράγματα --- εὐχομένης Νι,ὃ — 8. βριήπυος Hom. Ν 521 βριήπιος Ὁ βοήπιος a μιόπιος c — 8. 9. [ὑπὸ τῶν μαχομένων] a; V, in margine supplet — 9. τινὲς καὶ ὄνους Lb καί τινες ὄνους c — 10. γεγωνὸν A. Nauck γεγωνὸς (γεγονὸς G) O — 14. ἡ τῶν πολεμικῶν α' V, ῥητῶν πο- λεμικῶν Nl ῥητῶν πολέμων Ν, δ' τῶν πολεμικῶν ἡ ὁ — 1ῦ. αὐτοῦ M V, αὐφῶ celi. — 16. πλεονάζειν) xA. τὰ ὄρνεα ταῦτα c — 11. ἡ a V, ὄντα Nl ὦσι N,U' ὄντα anteced. εἴη πτώμ. c 42 KOPNOYTOT αὐτῇ δηλονότι ἰκμὰς παραιτία ἐστίν" εἶτα ἐνοσίχϑονα καὶ ἐνοσίγαιον καὶ σεισίχϑονα καὶ τινάκτορα γαίας ὡς οὐ παρ᾽ ἄλλην αἰτίαν τῶν σεισμῶν γινομένων ἢ παρὰ τὴν εἰς τὰς ἐν τῇ γῇ σήραγγας ἔμπτωσιν τῆς τε 5 ϑαλάττης καὶ τῶν ἄλλων ὑδάτων στενοχωρούμέενα γὰρ τὰ ἐν αὐτῇ πνεύματα καὶ ἔξοδον ξητοῦντα κλονεῖσϑαι καὶ ῥήγνυσϑαι αὐτὴν ποιεῖ, ἀποτελουμένων ἔσϑ᾽ ὅτε καὶ μυκημάτων κατὰ τὴν ῥῆξιν' [εὐλόγως ὑπό τινων καὶ μυκητὰς εἴρηται τῆς ϑαλάττης τινα τοιοῦτον ἦχον 10 ἀποτελούσης, ἀφ᾽ οὗ καὶ ἠχήεσσα καὶ ἀγάστονος καὶ πολύφλοισβος λέγεται ἐντεῦϑεν δὲ ἔδοξαν καὶ οἵ ταῦροι αὐτῷ προσήκειν, καὶ ϑύουσιν αὐτῷ ταύρους παμμέλανας διὰ τὴν χροιὰν τοῦ πελάγους [καὶ ἐπεὶ , ἄλλως τὸ ὕδωρ μέλαν εἶναι λέγουσιν], εὐλόγως ἤδη o1 κυανοχαίτου αὐτοῦ εἰρήμένου καὶ ἐν ἐσϑῆτι εἰσαγομέ- νου τοιαύτῃ τούτου δ᾽ ἕνεκεν καὶ τοὺς ποταμοὺς κερασφόρους καὶ ταυρωποὺς ἀναπλάττουσιν, ὡσὰν βίαιόν τι τῆς φορᾶς αὐτῶν καὶ μυκητικὸν ἐχούσης" καὶ γὰρ ὃ Σκάμανδρος παρὰ τῷ ποιητῇ 30 | ἤρυγεν ὡς ὅτε ταῦρος. κατ᾽ ἄλλον δὲ τρόπον γαιήοχος λέγεται ὁ Ποσειδῶν καὶ ϑεμελιοῦχος ὑπό τινων καὶ ϑύουσιν αὐτῷ ᾿Ασφα- λείῳ Ποσειδῶνι πολλαχοῦ ὡσὰν ἐπ’ αὐτῷ κειμένου XXIL 1, παραίτιος € παναίτιος Éudocia — 2. γαίης b' — 4. 5. τῆς τε ϑαλάσσης a τῆς [τ.} 9. b'ec τῶν ϑαλάσσης Ν — 6. ἐν αὐτῇ] ἐν αὐτοῖς G a (M ?), iv αὐταὶς Os. — 8. ῥῆξιν εὐλόγως Ν ῥῆξιν εὐλόγως. c — ὑπό τινων δὲ c — 9. μυκητὰς Par. 8016 μυκήτας ΡΝΒ “μυπήτης M μυκῆτες G μηκοίτας ὁ μυκητίας *quidam (?) codd." Villossono teste — 15. κυανοχαίτην αὐτὸν εἰρή- κασι καὶ ἐν ἐ. εἰσάγουσι τοιαύτῃ N,b'c — 11. ὡσανεὶ LV,bc — 18. [αὐτῶν] ὃ — 28. 94. ὦσφ. [Ποσειδ. Os. ed. ἀσφαλίω ποσ. δ' ἀσφαλάκους [ποσ.] c — 34. ὡσανεὶ L V,bc - EIIIAPOMH, 48 τοῦ ἀσφαλῶς ἑστάναι τὰ οἰκήματα ἐπὶ τῆς γῆς [καὶ αὐτοῦ δέοντος]. τρίαινα δ᾽ αὐτοῦ φόρημά ἐστι πότε- ρον ἐπεὶ χρῶνται αὐτῇ πρὸς τὴν τῶν ἰχϑύων ϑήραν ἢ ὡς ἐπιτηδείου τούτου τοῦ ὀργάνου πρὸς τὴν κίνη- σιν τῆς γῆς ὄντος, ὡς εἴρηται καὶ 5 ᾿αὐτὸς δ᾽ ἐννοσίγαιος ἔχων χείρεσσι τρίαιναν ἡγεῖτ᾽" ἐκ δ᾽ ἄρα πάντα ϑεμείλια χεῦε ϑύραξε. [ἔχεταί τινος ἀποχεκρυμμένου ἐτύμου αὐτή τε καὶ ὁ Τρίτων καὶ ᾿Αμφιτρέτη, εἴτουν πλεονάξοντος τοῦ t στοι- χείου, ἀπὸ δὲ τῆς ῥύσεως αὐτῶν οὕτως ὠνομασμένων, 10 εἶτε καὶ παρ᾽ ἄλλην αἰτίαν. ὃ δὲ Τρίτων δίμορφος ὧν τὸ μὲν ἔχει μέρος ἀνθρώπου, τὸ δὲ κήτους, ἐπειδὴ καὶ τὸ εἰρημένον ὑγρὸν τὴν μὲν ὠφελητικὴν ἔχει δύναμιν, τὴν δὲ βλαπτικὴν.) καλεῖται δ᾽ εὐρύστερ- vog Ó Ποσειδῶν διὰ τὸ πλάτος τοῦ πελάγους, ὡς si-15 φηται καὶ | ἐπ’ εὐρέα νῶτα ϑαλάσαης. λέγεται δὲ ἐκ τούτον καὶ εὐρυμέδων καὶ εὐρυβίας. ἵππιος δὲ τάχα ἀπὸ τοῦ ταχεῖαν τὴν διὰ ϑαλάττης 1. 2. [x. αὐτοῦ δέοντος] ὁ x. αὐτῷ ὃ. G; μὴ ἕστᾶναι (sic) AN, in margine addit — 92. φόρημον Lb φόριμον V, — 8. αὐτῇ χρῶνται c — αὐτὸς δ᾽ Hom. M 28 δ᾽ αὐτὸς O — 6. ἐννοσίγαιος M, ἐνοσίγαιος O — "7. θεμέθλια Os. — 8. ἔχεταί τινος ab δέχε- ται δέ τινος C ἔχεται δέ τ. Os. ed. — αὐτή ve (in 1. er. V)a V αἰτητέον Lb — 8. αὐτή τε — 11. αἰτίαν) οἶμαι δ᾽ ἀπὸ τοῦ τρίτωνος. ἔνϑεν ἀμφιτρίτη' ὃ δὲ τρίτων εἴτουν ἀπὸ τῆς ῥύσεως (δήσεως W) οὕτως ὠνόμασται, πλεονάσαντος τοῦ GTOL- . χείου, εἶτε ἀπὸ τοῦ τρεῖν, τὸ τρέμειν, κατὰ ἀντίφρασιν ὁ — 9. ἀμφιτρέίτη MV, --- πλεονάξοντος)] πᾶ. ἐν αὐτῇ MV, — 10. ἀπὸ [δὲ] τ. o. P — 18. 14. ὠφι. ἔχει δ. τ. ὃ. βλαπτικήν. a V, o. |e.] δ. τ. ὃ. 4. ΝῚ o. ὃ. v. δ. βΆ. ἔχει δ'ο — 18. κακ τούτου LV,b κατὰ τοῦτου c — 19. ἕππος δὲ M, ὃ — θαλάσσης Ο 44 KOPNOTTOT φοῤὰν εἶναι καϑάπερ ἵπποις ἡμῶν ταῖς ναυσὶ χρω- μένων, ἐντεῦϑεν ἤδη καὶ ἐπίσκοπον αὐτὸν εἶναι τῶν ἵππων παραδεξαμένων τῶν μετὰ ταῦτα. λέγεται δὲ παρά τισι καὶ νυμφαγέτης καὶ κρηνοῦχος διὰ τὰς προ- 5 ειρημένας αἰτίας νύμφαι γάρ εἰσιν αἱ τῶν ποτίμων ὑδάτων πηγαί, ἀπὸ τοῦ ἀεὶ νέαι φαίνεσϑαι ἢ ἀπὸ τοῦ φαίνειν οὕτως ὠνομασμέναι. [τὰς δὲ γαμουμέ- νας νύμφας καλοῦσιν ἀπὸ τοῦ νῦν πρώτως qaíve- σϑαι κρυπτομένας τέως.) τοῦ δ᾽ αὐτοῦ λόγου ἔχεται 10 καὶ τὸ Ποσειδῶνος υἱὸν εἶναι τὸν Πήγασον, ἀπὸ τῶν πηγῶν ὠνομασμένον. διὰ δὲ τὴν ϑεωρουμένην βίαν περὶ τὴν ϑάλατταν καὶ πάντας τοὺς βιαίους καὶ με- γαλεπιβούλους γενομένους, ὡς τὸν Κύυκλωπα καὶ τοὺς “αιστρυγόνας καὶ τοὺς ᾿Δλωείδας, Ποσειδῶνος ἐμύ- 15 ϑευσαν ἐκγόνους εἶναι. ec. 28. Ὁ δὲ Νηρεὺς ἡ ϑάλαττά ἐστι, τοῦτον ὠνο- μασμένη τὸν τρόπον ἀπὸ τοῦ νεῖσϑαι δι’ αὑτῆς. xa- λοῦσι δὲ τὸν Νηφέα καὶ ἅλιον γέροντα διὰ τὸ ὥσπερ πολιὰν ÉmavOsiv τοῖς κύμασι τὸν ἀφρόν" καὶ γὰρ ἡ 80 Δευκοϑέα τοιοῦτόν τι ἐμφαίνει. ἥτις λέγεται ϑυγάτηρ Νηρέως εἶναι, δηλονότι τὸ λευκὸν τοῦ ἀφροῦ. e. 24. Πιϑανὸν δὲ xol τὴν ᾿ἀφροδίτην μὴ δι᾽ ἄλλο τι παραδεδόσϑαι γεγονυῖαν ἐν τῇ ϑαλάττῃ ἢ ἐπειδὴ πρὸς τὸ πάντα γενέσϑαι κινήσεως δεῖ καὶ ὕγρα- 5. ποταμίων (ὁ --- 10. 11. ἀπὸ δὲ τῶν mmy. N — 12. περὶ τ. ([τ.] D) ϑάλασσαν ἃ παρὰ τὴν θάλασσαν bc — 19. 18. μεγαλ- ἐπιβόλους c Toupius Siruve — 14. ᾿ἡλωείδας 08. ἁλωίδας LN.B ἀλωΐίδας c M, ἁλωάδας V, ἀλωάδας a' ἀλαΐδας G XXIII. 16. ϑάλασσα 0 — 16. 17. ὠνομασμένος Os. — 17. δι᾿ αὑτῆς Studemund δι᾽ αὐτῆς O — 19. πολιὰν a V, πολιὸν lbc XXIV. 93. ϑαλασσῃ O — 34. πρὸς τὸ τὰ πάντα y. δ΄ N, EIIIAPOMH. 45 σίας, ἅπερ ἀμφότερα δαψιλῆ κατὰ τὴν ϑάλατταν ἐστιν. ἐστοχάσαντο δὲ τοῦ αὐτοῦ καὶ οἵ ΖΔἸιώνης αὐτὴν ϑυγατέρα εἰπόντες εἷναι" διερὸν γὰρ τὸ ὑγρόν ἐστιν. ᾿Δφροδίτη δέ ἐστιν ἡ συνάγουδα τὸ ἄρρεν καὶ τὸ ϑῆλυ δύναμις, τάχα διὰ τὸ ἀφρώδη τὰ σπέρματα τῶν toov εἶναι ταύτην ἐσχηκυῖα τὴν ὀνομασίαν ἤ, ὡς Εὐριπίδης vxo- vost, διὰ τὸ τοὺς ἡττωμένους αὐτῆς ἄφρονας εἶναι. καλλίστη δὲ παράγεται διὰ τὸ μάλιστα ἀρηρεκέναι τοῖς ἀνθρώποις τὴν κατὰ συμπλοχὴν ἡδονὴν ὡς πάντων τῶν ἄλλων διαφέρουσαν. λέγεται δὲ καὶ φιλομειδὴς διὰ τοῦτο᾽ οἰκεῖα γὰρ τὰ μειδιάματα καὶ ἡ ἱλαρότης τῶν τοιούτων συνόδων ἐστί. παρέδρους δὲ καὶ συμβώμους τὰς Χάριτας ἔχει καὶ τὴν Πειϑὼ καὶ τὸν Ἑρμῆν διὰ τὸ πειθοῖ προσάγεσϑαι καὶ λόγῳ καὶ χάρισι τοὺς ἐρωμέ- νους ἢ διὰ τὸ περὶ τὰς συνουσίας ἀγωγόν. Κυϑέρεια δ᾽ εἴρηται διὰ τὰς ἐκ τῶν μίξεων γινομένας κυήσεις ἢ διὰ τὸ κεύϑεσθαι τὰ πολλὰ τὰς τῶν ἀφροδισίων ἐπιϑυμίας. ἐκ τούτου δ᾽ ἤδη καὶ ἱερὰ τῆς ᾿Αφροδίτης ἢ τῶν Κυϑήρων νῆσος εἶναι δοκεῖ, τάχα δὲ καὶ ἡ Κύπρος, συνάδουσά sog τῇ κρύψει κατὰ τοὔνομα. ἡ δὲ Πάφος ἴδιον αὐτῆς οἰκητήριόν᾽ ἐστι, Παφίας λεγο- μένης, τάχα κατ᾽ ἔλλειψιν ἀπὸ τοῦ ἀπαφίσκειν, ὅ ἐστιν ἀπατᾶν" ἔχει γὰρ κατὰ μὲν τὸν Ἡσίοδον ᾿μειδήματά τ᾽ ἐξαπατάς τε᾽, κατὰ δὲ τὸν Ὅμηρον * Ml ^ , A A ^ , πρὸς τὴν vov παντα y. N L πρὸς τὴν τοῦ παντὰ y. αἰτίαν c — o1 1. ϑάλασσαν c — "7. ἡττωμένους (M?) α΄ ἡττομένους 1, ἡττημέ- νους V ἡττημένους bc — 8. ἀρηρεκέναι M, Y, ἀρηρηκέναι N, ἀρηροκέναι a.N, ἀραρηκέναι b ἀνηροκέναι c — 10. λέγεται δὲ [καὶ] LV,bc — 18. ἔχειν α' V, — 20. κατὰ τοὔνομα τῇ κρύψει τς — 928. ἔχει ΞΞ γὰρ κατὰ μὲν V ἔχει μὲν γὰρ κατὰ ὃ —À σι [el 0 15 46 KOPNOTTOT πάρφασιν, Tj v ἔκλεψε νόον πύκα περ φρονεόντων. ὁ δὲ Κεστὸς ἱμὰς [ὡς] οἷον κεκασμένος ἐστὶν ἢ διακεκεν- τημένος καὶ ποικίλος, δύναμιν ἔχων τοῦ συνδεῖν καὶ συσφέγγειν. καλεῖται δ᾽ οὐρανία τε καὶ πάνδημος καὶ 5 ποντία διὰ τὸ καὶ ἐν οὐρανῷ καὶ ἐν γῇ καὶ ἐν ϑαλάϊτῃ τὴν δύναμιν αὐτῆς ϑεωρεῖσϑαι. [ἀκύρους δὲ καὶ οὐκ ἐμ- ποινίμους τοὺς ἀφροδισίους ὅρκους ἔφασαν εἶναι, παρ᾽ ὅσον κἂν ἡ ῥαδία παρασχεϑῆναι us" ὅρκων ἐπάγε- σϑαι συμβέβηκε τοὺς πειρῶντας ἃς ἂν πειρῶσι.] περι- 10 στερᾷ δὲ τῶν ὀρνέων χαίρει μάλιστα τῷ καϑάρειον εἶναι τὸ ξῷον καὶ φιλοφρονητικὸν διὰ τῶν ὡσανεὶ φιλημάτων, ἀνάπαλιν δ᾽ ὗς διὰ τὴν ἀκαϑαρσίαν ἀλλο- τρία αὐτῆς εἶναι δοκεῖ. τῶν γε μὴν φυτῶν ἡ μὲν μυρσίνη διὰ τὴν εὐωδίαν ᾿Δφροδίτης εἶναι διείληπται, 1543 δὲ φιλύρα διά τε τοὔνομα [, ὅτι τῷ φιλεῖν παρα- κειμένως ἐξενήνεκται,) καὶ ἐπεὶ πρὸς τὰς τῶν στεφά- νῶν πλοκὰς εἰώϑασιν αὐτῇ μάλιστα χρῆσϑαι. τὴν δὲ πύξον φυλάττονται τῇ ϑεῷ προσφέρειν ἀφοσιούμενοί 9. 8. ἢ διακεντημένος c ἢ ὃ διακεκεντημένος LM ἢ ὁ κε- κεντημένος P --- ὃ. ποικίλος a π. ex ποικίλων ras. corr. V ποικίλων Lbc — ὅ. ϑαλάσσῃ αὖ — 0. 7. καὶ οὐκ ἐμποινίμους a V, [κ.} οὐκ ἐμπ. 16 [x.] οὐκ ἐποινίμους b [x.] οὐ και ποινί- ς N, — 1. ἔφασαν τοὺς ἀφροδισέους ὄρτους εἶναι Lbc — 9. ἃς ἂν m. Lang οἷς ἂν x. αὖ [olg ἂν πειρῶσι] c οἷς ἂν πει- ρῶνται Salmasius — πειρῶσι] -σι 1. 1. er. V, — 10. 11. τῷ καϑά- ρειον εἶναι αὖ τὸ καϑαρὸν» εἶναι c — 11. τὸ [Gov] nota mar- . ginalis in P: yg. ὄρνεον, in V: yg. τὸ ὄρνεον --- 13. 14. τὴν μὲν μυρσίνην ὃ — 15. φίλυρα α' V,.N, φίλυτρα ΝῚ φίλητρα B qv- δένδρον ληδένδροντρα (i. e. φυλητρα) G. φιλύτρια c — τῷ φιλεῖν αἱ V,c τὸ q. lb. --- 15. 16. πακειμένως IN. περικειμένως 1, --- 10. ἐξ- ενήνεγχται Ν — 16. 17. [τῶν] στεφ. ἴδε --- 11. μάλιστα yo. a V, μᾶλλον κεχρῆσθαι 0b [μ.] κεχρῆσθαι c --- 18. πῦξον δ΄ πῆ- £o» Ν — τῇ ὃ. a V, [τ θεῷ 1b τῷ ϑεῷ c EIIIAPOHM. 41 πῶς ἐπ᾽ αὐτῆς τὴν πυγήν. c. 2D. Οὐδὲν δὲ παρά- δοξον εἰ τοιαύτῃ οὔσῃ αὐτῇ συντιμᾶται καὶ συμπάρ- ἐστιν ὁ Ἔρως, τῶν πλείστων καὶ ᾿ἀφροδίτης υἱὸν αὐτὸν παραδεδωκότων, ὃς δὴ παῖς μέν ἐστι διὰ τὸ ἀτελῆ τὴν γνώμην καὶ εὐεξαπάτητον ἔχειν τοὺς ἐρῶντας, πτερω- τὸς δέ, ὅτι κουφόνους ποιεῖ ἢ ὅτι ὡς ὄρνις ἀεὶ προσ- ίπταται ταῖς διανοίαις ἀϑρόως, τοξότης δ᾽, ἐπεὶ πληγῇ τινι ὅμοιον ἀπὸ τῆς προσόψεως oí ἁλισκόμενοι αὐτῷ πάσχουσιν, οὔτε πλησιάσαντες οὐϑ᾽ ἁψάμενοι τῶν κα- $ λῶν, ἀλλὰ μακρόϑεν αὐτοὺς ἰδόντες [ ἀποδέδοται δὲ 10 καὶ λαμπὰς αὐτῷ, πυροῦν δοκοῦντι τὰς ψυχάς]. Ἔρωτα δ᾽ αὐτὸν εἰρῆσϑαι πιϑανὸν ἀπὸ τῆς ἐπιξητήσεως τῶν ἐρωμένων τάττεται γὰρ ἐπὶ τοῦ ξητεῖν τὸ ἐρεῖν, ὡς εἴρηται τὸ | Ἴφιτος αὖθ᾽ ἵππους ἐρέων —, ἐντεῦϑεν;, οἶμαι, καὶ τῆς ἐρεύνης ὠνομασμένης. καὶ πλεέους δὲ Ἔρωτες παραδίδονται διὰ τὴν πολυτροπίαν τῶν ἐρώντων [καὶ τὸ πολλοῖς τοιούτοις ὀπαδοῖς κεχο- ρηγῆσϑαι τὴν ᾿Δφροδίτην]. καλεῖται δὲ καὶ Ἵμερος εἴτουν παρὰ τὸ ἴεσϑαι καὶ φέρεσϑαι ἐπὶ τὴν ἀπόλαυ- σιν τῶν ὡραίων ὠνομασμένος εἶτε κατὰ μίμησιν τῆς περὶ τὴν διάνοιαν ἐκστάσεως ὡς μεμωρῶσϑαι περὶ 1, ἀπ᾿ αὐτῆς Schm. — πυγήν Clauserus πυγμήν O; N, ad 15 20 ἄφοσ. in margine scripsit: religtose observantes, ilem ad πυγμὴν | inter lineas: pugnum; .N, marginali illa nota deleta inter lineas scripsit repudiantes et pugnwm in pugnam mutavit XXV. 2. 3. συμπάρεστι] συμπαραγένεται c — 6. ἀεὶ α ἂν N [α.] b'c --- 8. αὐτῷ α΄ V, Nc αὐτοὶ LN, δ΄ --- 10. ἀποδίδοται Lang ἀναδίδοται Ο --- 11. ἕω c — αὐτῷ] -oig N, 1 — 16. ἐρέων] διξήμενος Hom. o 22 — 18. ἐρώντων (ἐρώντων V)aB tqgovov NGc — τὸ πολλοῖς a'c và mz. lb — ὀπαδοῖς o V, ὁπαδὸν (-oó- G) b' ὁπαδὸν Ni — 92. ὡς μεμωρῶσϑαι Lang καὶ μεμωρῆ- σϑαι (με- uoo. P) ab ὡς ἀναμεμωρεῖσϑαι c ὡς μεμωρῆσϑαι Os. 48 KOPNOYTTOT ταύτην Πόϑος δ᾽ ἀπὸ τῆς τῶν φιλημάτων μιμήσεως, 006v ἔσχε τὴν κλῆσιν καὶ ὁ πάππας, ἢ ἀπὸ τοῦ πολλὰ πυνϑάνεσϑαι περὶ τῶν ἐρωμένων τοὺς ἐρῶντας [καὶ αὐτῶν ἐκείνων, πόϑεν ἔρχονται καὶ ποῦ ἦσαν]. 5 — "Evi δὲ καὶ τὸν ὅλον κόσμον νομίζουσιν Ἔρωτα εἶναι, καλόν τε καὶ ἐπαφρόδιτον καὶ νεαρὸν ὄντα καὶ πρεσβύτατον ἅμα πάντων καὶ πολλῷ κεχρημένον πυρὶ καὶ ταχεῖαν ὥσπερ ἀπὸ τοξείας ἢ διὰ πτερῶν τὴν κίνη- σιν ποιούμενον᾽ (c. 26.) τοῦτον δ᾽ ἄλλως εἶναι καὶ τὸν 10 4vÀavra, ἀταλαιπώρως ἀποδιδόντα τὰ κατὰ vovg ἐμ- περιεχομένους ἐν αὐτῷ λόγους γινόμενα καὶ οὕτω καὶ τὸν οὐρανὸν βαστάξοντα, ἔχειν δὲ κίονας μακρὰς τὰς τῶν στοιχείων δυνάμεις, καϑ' ἃς τὰ μὲν ἀνωφερὴ ἐστι, τὰ δὲ κατωφερῆ᾽ ὑπὸ τούτων γὰρ διακρατεῖσϑαι 16 τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν᾽ ὀλοόφρονα δ᾽ αὐτὸν εἰρῆ- σϑαι διὰ τὸ περὶ τῶν ὅλων φροντίξειν καὶ προνοεῖσϑαι τῆς πάντων [αὐτοῦ] τῶν μερῶν σωτηρίας. ἐκ δ᾽ αὐτοῦ τὰς Πλειάδας γεγονέναι παρισταμένου ὅτι πάντα τὰ ἄστρα πλείονα ὄντα ἐγέννησεν, ᾿Αστραέῳ τε καὶ Θαύμαντι 9. πάπας α΄ παπᾶς (-ovg B -οπ- W) cett. — 8. 4. καὶ αὐ- τῶν ἐκείνων Ο καὶ αὖ τῶν ἐκείνων Ο8. καὶ περὶ αὐτῶν ἐκεί- vovg vel καὶ περὶ αὐτῶν ἐκείνων τοὺς ἐρωμένους Villoison. Vide ne totum quod est de Ἱμέρῳ οὐ Πόϑῳ comma sit eicien- dum — 8. ἀπὸ τῆς τοξείας bc - XXVI. 9. τούτου a.N,c τοιοῦτον Os. — 9. 10. [0v] ἄτλαντα LV, bc — 11. ἐν αὑτῷ O8. — καὶ οὕτω (οὕτως a) καὶ ab καὶ οὕτω [καὶ] c [x.] οὔτ. κι Os. — 12. τὸν οὐρανὸν O τ. o. καὶ τὴν γῆν Os. — 15. τὸν οὐρ. w. τὴν γῆν a V, [v. o. ».] τὴν γῆν blc — ὁλοόφρονα LING — 16. τοῦ ὅλου Schm. — 18. παρισταμέ- vov Lang παρισταμένους a Nc παριστάμενοι Eud. παριστᾶσιν (σι G) N,U — 19. ἀστραίω V, ἀστρέω M ἀστρεῶ PV,GW ἀστρέω LB ἀστρεώ Ν — ϑαύμαντι IN, ϑαύμαντις (sed cv non pur) G ἀϑάμαντι (in l. er. V) aNc EIIIAPOMH. 49 ὃ αὐτὸς ὦν' οὔτε γὰρ ἵσταται, τὸ σύνολον ἀνηρέμη- τος ὑπάρχων, εἰ καὶ ὅτι μάλιστα εὖ βεβηκέναι δοκεῖ καὶ ἀσάλευτος εἶναι, ϑαυμασμόν τὲ τοῖς ἐφεστῶσιν ἐπὶ τὴν διάταξιν αὐτοῦ πολὺν ἐμποιεῖ. c. 21. Τοῦτον εἶναι καὶ τὸν Πᾶνα, ἐπειδὴ τῷ παντὶ ὃ αὐτός ἐστι. 5 καὶ τὰ μὲν κάτω λάσια καὶ τραγώδη διὰ τὴν τῆς γῆς δασύτητα ἔχειν, τὰ δ᾽ ἄνω ἀνθρωπόμορφα διὰ τὸ ἐν τῷ αἰϑέρι τὸ ἡγεμονικὸν εἶναι τοῦ κόσμου, C δὴ λογι- κόν ἐστι. λάγνον δὲ καὶ ὀχευτὴν αὐτὸν παρεισάγεσϑαι διὰ τὸ πλῆϑος ὦνπερ εἴληφε σπερματικῶν λόγων καὶ io τῶν κατὰ σύμμιξιν ἐξ αὐτῶν γινομένων. ἐν ταῖς ἐρή- uoig δὲ διατρίβειν μάλιστα τῆς μονότητος αὐτοῦ διὰ τούτου παρισταμένης᾽ εἷς γὰρ καὶ μονογενὴς ὃ κόσμος dev. τὰς δὲ Νύμφας διώκειν, ἐπειδὴ χαίρει ταῖς ἐκ τῆς γῆς ὑγραῖς ἀναϑυμιάσεσιν, ὧν χωρὶς οὐδ᾽ οἷόν i5 τ᾿ ἐστὶν αὐτὸν συνεστάναι' τὸ δὲ σκιρτητικὸν αὐτοῦ καὶ παικτικὸν τὴν ἀεὶ κίνησιν τῶν ὅλων ἐμφαίνει. νεβρίδα δὲ ἢ παρδαλῆν αὐτὸν ἐνῆφϑαι διὰ τὴν ποι- κιλέαν τῶν ἄστρων καὶ τῶν ἄλλων χρωμάτων ἃ ϑεω- 1. 2. ἀνηρέματος G. ἐν ἠρεμήσει Schm. — 8. ἀσάλευτος L a V, ἀπώλευτος N V, ἀπόλευτος G B, ἀπόλατος C ἀπόλυτος Eud. ἀτέλευτος Β -- ϑαυμασμόν τε α "Vi ὃ. δὲ celt. — ἐφεστῶσιν Sirwe ἐφεστᾶσιν Ο XXVII. 4. δ. 6. [τοῦτον εἶναι --- ὁ αὐτός ἐστι καὶ] N, — 4. τοιοῦτον Os. ed. --- 6. διὰ τὸ τὴν δ΄ — "I. δασύτητα (sed ὃ in V non satis genuinum) a ϑρασύτητα .N Bc τραχύτητα Ν,6 — 9. λαγνὸν [δὲ] Ν᾽ λέγεται {δὲ] G — 14. διώκειν V, διώκει O — 14. 15. ἐκ τῆς γῆς ὑγραῖς a V ἐκ [r.] γῆς v. ([9yo.] B) Lb ix [r. y.] τῶν ὑγρῶν c — 15. [ὧν χωρὶς] N — οὐδ᾽ οἷον [τε — 17. κένησιν) 1) ὙῶὔΡ):ΣΟ ὸ οὐδὲν [τ᾿ — 11. κίνησιν) Ν᾽, δ’ --- 17. παικτικόν M πηκτικόν V,P πηδητικόν Villotson — αἰεὶ MY, — ἐκφαίνει ὃ — 18. ᾿παρδαλῆ y a V, πάρδαλιν 1ἸΝ Bc πάρδάλιξ v (sine dubio script. exiabat 9) G — 19 et p. 50, 1. ϑεωρ.] ϑεωρεῖ τοὺς .N, V, ConzNvTUS, ed. Lang. 4 50 KOPNOTTOT ρεῖται ἐν αὐτῷ. συρικτὴν δὲ εἶναι τάχα μὲν διὰ τὸ vxo παντοίων ἀνέμων διαπνεῖσθαι, τάχα δ᾽ ἐπεὶ τὴν ἐμμέλειαν ἀγριοφανῇὴ καὶ αὐστηρὰν ἀλλ᾽ οὐ πρὸς ἐπίδειξιν ἔχει. τῷ δὲ ἐν τοῖς ὄρεσιν αὐτὸν καὶ τοῖς 5 σπηλαίοις διαιτᾶσϑαι καὶ τὸ τῆς πίτυος στέμμα ἐπ- ηκολούϑησεν, ὕρειόν τι καὶ μεγαλοπρεπὲς ἔχοντος τοῦ φυτοῦ, ἔτι δὲ τὸ Πανικὰς λέγεσϑαι ταραχὰς τὰς αἰφνιδίους καὶ ἀλόγους" οὕτω γάρ πως καὶ αἱ ἀγέ- λαι καὶ τὰ αἰπόλια πτοεῖται ψόφου τινὸς ἐξ ὕλης ἢ τοτῶν ὑπάντρων καὶ φαραγγωδῶν τόπων ἀκούσαντα. οἰκείως δὲ καὶ τῶν ἀγελαίων ϑρεμμάτων αὐτὸν ἐπί- ὅκοπον ἐποιήσαντο, τάχα μὲν διὰ τοῦτο καὶ κερά- ὅτην αὐτὸν καὶ δίχηλον πλάττοντες, τάχα δὲ τὸ διτ- τὸν τῶν ἐξεχόντων ἐν αὐτῷ ὥτων αἰνιττόμενοι. --- 1. Ἴσως δ᾽ ἂν οὗτος καὶ ὁ Πρίαπος εἴη, x«9' ὃν πρό- εἰσιν εἰς φῶς πάντα, τῶν ἀρχαίων δεισιδαιμόνως καὶ ἁδρῶς διὰ τούτων ἃ ἐφφόνουν περὶ τῆς τοῦ κόσμου φύσεως παριστάντων. ἐμφαένει γοῦν τὸ μέγεϑος τῶν αἰδοίων τὴν πλεονάξουσαν ἐν τῷ ϑεῷ σπερματικὴν 80 δύναμιν, ἡ δ᾽ ἐν τοῖς κόλποις αὐτοῦ παγκαρπία τὴν δαψίλειαν τῶν ἐν ταῖς οἰκείαις ὥραις ἐντὸς τοῦ κόλ- που φυομένων καὶ ἀναδεικνυμένων καρπῶν. παρεισ- ἄγεται δὲ καὶ αὐτὸς φύλαξ τῶν τε κήπων καὶ τῶν ἀμ- 1. ἐν αὐτῷ (ex -ἢ corr. M) a Ν, ὃ V,c ἐν αὐτῇ UN ἐν οὐ- φανῷ Struve — [διὰ] δ΄ — 4. ἔχειν V,LNc — τῷ δὲ δ' τὸ δὲ αἷς --- 8. οὕτως α --- 10. aA πετρώων G — τό- πων] τούτων LV, — 14. ἐν αὐτῷ a [s.] o. bc — 16. δεισι- δαιμόνων Checogi δ᾽ εἰσὶ δαιμόνων c — 17. ἁδρὸς G ἁδρὸν Che- cozi ἁδροί Eudoc. codd. — διὰ τούτων (Qi L) a διὰ τοιούτων Schm. διαπετὴς b αὐτὸν δι᾽ c — 19. τὴν πλεονάξουσαν ἐν τῷ ϑεῷ a V, v. πλ. ἐν τ. αἰδοίῳ lc [τι πλ. ἐν v. 9.) ὃ EIIAPOMH. 51 πέλων, ἐπειδὴ κατὰ τὸν ysvvOvta ἐστι xol τὸ σώξειν ἃ γεννᾷ [καὶ τοῦ Διὸς ἐντεῦϑεν σωτῆρος εἶναι Asyo- μένου], καὶ τὸ μὲν πολύφορον καὶ καϑαρὸν αἱ ἄμπελοι παριστᾶσι, μάλιστα δὲ τὸ ποικίλον καὶ ἐπιτερπὲς καὶ ῥαδίαν τὴν γένεσιν ποιούμενον οἱ κῆποι, τοιαύτην ὡς ἐπίπαν αὐτοῦ καὶ τὴν ἐσθῆτα ἔχοντος. δρέπανον δὲ ἐν τῇ δεξιᾷ χειρὶ προτείνει πότερον ἐπεὶ τούτῳ χρῶν- ται πρὸς τὴν κάϑαρσιν τῶν ἀμπέλων ἢ ἐπεὶ κατὰ τὸν τηροῦντά τί ἐστι καὶ καϑωπλίσϑαι πρὸς ἀσφάλειαν αὐτοῦ ἢ ὡς τῆς αὐτῆς δυνάμεως μετὰ τὸ ἐνεγκεῖν τὰ ὕντα ἐκτεμνούσης αὐτὰ καὶ φϑειρούσης. — ᾿4γαϑὸς δὲ Δαίμων ἤτοι πάλιν ὃ κόσμος ἐστι βρίϑων καὶ αὐτὸς δ τοῖς καρποῖς ἢ ὁ προεστὼς αὐτοῦ λόγος, xo«9' ὅσον δατεῖται καὶ διαμερίξει τὸ ἐπιβάλλον ἀγαϑὸς διαιρέ- της ὑπάρχων. προστάτης δὲ καὶ σωτὴρ τῶν οἰκείων ἐστὶ τῷ σώξειν καλῶς τὸν ἴδιον οἶκον καὶ ὑπόδειγμα παρέχειν ἑαυτὸν καὶ τοῖς ἄλλοις. τὸ δὲ τῆς ᾿4μαλ- ϑείας κέρας οἰκεῖον αὐτῷ φόρημά ἐστιν, ἐν ᾧ ἅμα πάντα ἀλδήσκει τὰ κατὰ τοὺς οἰκείους καιροὺς φύο- μενα, ἀλλ᾽ οὐ περὶ ἕν τι αὐτῷ γινόμενα, περὶ πολλὰ δὲ ἀϑρόως καὶ ποικίλα, ἢ ἐπεὶ ἐμπεριόδως ἀμαλδύνει 1. καὶ κατὰ τὸν γεννῶντα Q --- 9. καὶ αὐτοῦ Διὸς Os. — σωτὴρ εἶναι λέγεται Gerardus Vossius — 6. αὐτῶν N, LT. - 8. διακάϑαρσιν Os. ed. — 9. καϑώπδισται lc καϑωπλίται N-— 10. ὡς τῆς αὐτῆς M V, ἐπεὶ τῆς αὐτῆς ὡς τῆς τοιαύτης lbc — 14. δατεῖται a V, δεῖται (δεῖ τε N,.B,) lb c --- 165. ὑπάρχει Ca i.l er. B) N,U — 17. παρέχει N, B — 18. φόρημα a V, φρό- vnua. bc — 20. ἀλλ᾽ οὐ περὶ ἐν τι zn dÀ lac. πϑρι lac. G. — αὐτῶν N, 1, αὐτὸν € — γινόμενα MN, γενόμενα B γινόμενον δε γινομένου a V, — 21. καὶ ποικίλα ἢ Lang x. ποικίλα [ἢ Par. 3059 καὶ ποικίλλει (ποικίλει Ν ποικίλος M ποικιλία c) xli ποικίλλει πάλιν Schm. — 921. ἐπεὶ e. α΄ V, [ἐπεὶ] e. Nic καὶ A* 52 KOPNOTTOT καὶ πάλιν κεραΐξει πάντα ἢ διὰ τὴν γινομένην ἐξ αὐτοῦ πρὸς τὸ πονεῖν Ἰροτροπὴν ὡς τῶν ἀγαϑῶν μὴ μαλα- κιξομένοις προσγινομένων. c. 28. Εξῆς δὲ περὶ AHMHTPOEZ καὶ Ἑστίας, ὦ δ παῖ, λεκτέον ἑκατέρα δ᾽ ἔοικεν oty ἑτέρα τῆς γῆς εἶ- ναι. ταύτην μὲν γὰρ διὰ τὸ ἑστάναι διὰ παντὸς ᾿Ἑστίαν προσηγόρευδαν οἱ παλαιοὶ [ἢ διὰ τὸ ταύτην ὑπὸ τῆς φύσεως ἐσωτάτω τεϑεῖσϑαι ἢ διὰ τὸ ἐπ᾽ αὐτῆς ὡσανεὶ —.. ἐπὶ ϑεμελίου τὸν ὅλον ἑστάναι κόσμον], διὰ δὲ τὸ μη- 10 TQ0g τρόπον φύξδιν τε καὶ τρέφειν πάντα Ζήμητραν οἱονεὶ yijv μητέρα οὖσαν ἢ Δηὼ μητέρα τῷ καὶ αὐ- τὴν καὶ τὰ ἐπ᾽ αὐτῆς ἀφϑόνως ἐφεῖσϑαι τοῖς ἀν- ϑρώποις δατεῖσϑαι καὶ δαίνυσϑαι [ἢ ἐπ᾽’ αὐτῆς δήειν, 0 ἐστιν εὑρίσκειν, ἃ ἐπιξητοῦσι]. παρεισάγεταί τε ἡ 15 μὲν Ἑστία παρϑένος διὰ τὸ τὴν ἀκινησίαν μηδενὸς 4 εἶναι γεννητικήν — καὶ τούτου χάριν καὶ ὑπὸ παρϑέ- νῶν νεωκορεῖται —, ἡ δὲ Δημήτηρ οὐκέτι, ἀλλὰ τὴν Κόρην τετοκυῖα οἷον τὴν Κόρον [ἡ πρὸς τὸ τρέφεσϑαι ε. b. IN, — p. ὅ1, 21. ἁμαλδύνεται LV, ἁμαλδύνῃ P — 1. καὶ πάλιν (an máu. καὶ περ. Lamg ἢ vw. «. O ἢ [πάλιν "EQ. Schm. — κεραΐξει) -ew P. φϑεοίρει κεραΐξει αὶ — Ἢ διὰ Ly C XXVIIL 4. περὶ τῆς 4. Os. ed. — 6. διὰ πάντων ὃς 1), 8. ἐσωτάτω (ἐσοτ. M) a V, N, ἐσώτατα (NB, μεσώτατα GN, μεσαιτάτω vel iv μεσαιτάτῳ "Os. — 10. δήμητρα a V, — 19. ἐφίεσθαι Schm. — 18. δατεῖσθϑαι (ex δάιτ. corr.) M "dot- τεῖσϑαι PING c διαιτεῖσϑαι B — καὶ δαίνυσθαι aBc x. δάν- ψυσϑαι G. [x. ral — ἢ τῷ ἐπ᾽ αὐτῆς Schm. — 14. ἐπιξη- τοῦσι] , ἐξητοῦσι -- παρεισάγεται δὲ Pc — 14. 15. ἡ μὲν a V, ἡμῖν lbc — 15. π. οὖσα Struve — παρϑένων) -ov LV, AN, — 17. δημήτηρ μήτηρ οὖσα οὐκέτι παρϑένος, ἀλλὰ καὶ τ. κι τ. Struve — 18. olov τὴν κόρον (v. κόρην .N, Μ in con- textu; τὸν κόρον M in margine et c; in V -o» non satis genuinum est) ἡ πρὸς τὸ τρέφεσθαι ((moóg τὸ] προστρέφεσθ'κι EIHAPOMH, 53 μέχρι κόρου ὕλη]. τὸ δ᾽ ἀείξωον πῦρ ἀποδέδοται τῇ Ἑστίᾳ διὰ τὸ καὶ αὐτὸ δοκεῖν εἶναι [ὄν], τάχα δ᾽ ἐπεὶ τὰ πυρὰ ἐν κόσμῳ πάντα ἐντεῦϑεν τρέφεται καὶ διὰ ταύτην ὑφέστηκεν ἢ ἐπεὶ ξείδωρός ἐστι καὶ (gov μήτηρ, οἷς αἴτιον. τοῦ ξῆν τὸ πυρῶδές ἐστι. στρογγύλη 5 δὲ πλάττεται καὶ κατὰ μέσους ἰδρύεται τοὺς οἴκους διὰ τὸ καὶ τὴν γῆν τοιαύτην εἶναι καὶ οὕτως ἰδρῦσϑαι συμπεπιλημένην, ὅϑεν κατὰ μέμησιν ἣ γῆ [τε] καὶ χϑὼν προσηγόρευται. [τάχα δὲ ἡ χϑὼν ἀπὸ τοῦ χείεσϑαι ἤτοι χωρεῖν πάντα ἐκλήϑη., ὡς εἴρηται τὸ τὸ οὐδὸς δ᾽ ἀμφοτέρους ὅδε χείσεται.] μυϑεύεται δὲ πρώτη τε καὶ ἐσχάτη γενέσθαι τῷ εἰς ταύτην ἀναλύεσϑαι τὰ ἀπ᾽ αὐτῆς γινόμενα καὶ ἐξ αὐὖ- τῆς συνίστασϑαι, καϑὸ κἀν ταῖς ϑυσίαις ol “Ἕλληνες ἀπὸ πρώτης τὲ αὐτῆς ἤρχοντο καὶ εἰς ἐσχάτην αὐτὴν 15 κατέπαυον. στέμματα δ᾽ αὐτῇ λευκὰ περίκεινται τῷ στέφεσϑαι καὶ καλύπτεσϑαι πανταχόϑεν αὐτὴν ὑπὸ τοῦ λευκοτάτου στοιχείου. ἡ μέντοι Ζημήτηρ κατὰ τὸ ἀνα- δοτικὸν τῶν σπερμάτων εἰδοποιουμένη πάνυ οἰκείως εἰσάγεται στάχυσιν ἐστεφανωμένη. τοῦτο γὰρ ἀναγκαιό-. 30 τατον ὧν κεχάρισται τοῖς ἀνθρώποις ἡ ἥμερος τροφή, ἐστί. ταύτην δὲ μυϑεύεται σπεῖραι διὰ τῆς οἰκουμέ- νῆς ὁ Τριπτόλεμος ὁ ᾿Ελευσίνιος ἀναβιβασάδσης αὐτὸν P) μέχρι κόρου ὕλη αἷο [οἷον τ. κι τὴν (corr. ex τῇ G) πρὸς τὸ τρ. μ. *. ὕλην (ex ὕλῃ G) VN, — 1. ἀποδέδοται b'c — 2. αὕτην M,c Schm. — ὃν τάχα δ᾽ αὐτὸ καὶ Schm. — 8. ἐν τῷ κόσμῳ € — b. ἧς ac 7] Struve — 6. ἴδρυται c --- οἴκους ab ὠμοὺς ὁ βωμοὺς Gale — T. ἱδρῦσθαι Lang ἴδρύεσθαι O — 8. ἡ γῆ [v6] καὶ χϑ. Schm. [ἡ] γῆ ve καὶ y9ov O — 9. τάχα δὲ ἡ χϑὼν ἀπο τοῦ χείεσθαι Schm. vaya δὲ 7 χϑὼν ἀπὸ τοῦ χεῖσϑαι α V, τ. δὲ ἀπὸ τοῦ χεῖσθαι ἡ γῆ lbc --- 19. πρώτη τε καὶ a V, προ- τέρα καὶ ἴδε — 38. [60] Τριπτ. a V, 54 ) KOPNOTTOY ἐπὶ πτερωτῶν δρακόντων ὕχημα τῆς füwqtoog. ἔοικε γὰρ πρῶτός τις τῶν παλαιῶν δρακεῖν καὶ συνιέναι ϑεοῦ τινος ἐπὶ μετεωροτέραν ἐπίνοιαν ἀναβιβάσαντος τὸν μεταχειρισμὸν τῆς κριϑῆς [, ὃν τρόπον τρίβεταὶ καὶ 5 διακρίνεται [διὰ τοῦ εἰς τὸν ἀέρα ἀναρριπτεῖσϑαι) ἀπὸ τῶν ἀχύρων] [διὸ καὶ κριὸς ἐπιτηδείως ἔχει πρὸς τὴν δὅποράν ἐντεῦϑεν δὲ τὴν ὀνομασίαν εἴληφεν. ὁ τρί- Vos τὰς οὐλάς" οὐλαὶ δὲ λέγονται ai κριϑαὶ" ᾿Ελευσὶν ὃὲ ὁ τόπος. Omov πρώτως εὑρέϑησαν. [ἐκλήϑη καὶ m 10 2Ζημήτηρφ ᾿Ελευσινία ἀπὸ τῆς αὐτόϑι πρῶτον ἐλεύσεως γενομένης τοῖς ἀνθρώποις εἰς ἀνθρώπινον ὄντως βίον.] ἁρπάσαι δ᾽ ὁ άλιδης τὴν ϑυγατέρα τῆς Δήμητρος ἐμυ- ϑεύϑη διὰ τὸν γινόμενον ἐπὶ χρόνον τινα τῶν σπερ- μάτων κατὰ γῆς ἀφανισμόν. προσεπλάσϑη δ᾽ ἡ κατ- 15 ἤφεια τῆς ϑεοῦ καὶ ἡ διὰ τοῦ κόσμου ξήτησις. τοι- οὔτον γάρ τι καὶ παρ᾽ “Αἰγυπτίοις ὁ. ξητούμενος καὶ ἀνευρισκόμενος ὑπὸ τῆς Ἴσιδος Ὄσιρις ἐμφαίνει καὶ παρὰ Φοίνιξιν ὃ ἀνὰ μέρος παρ᾽ ἕξ μῆνας ὑπὲρ γῆν τὲ καὶ ὑπὸ γῆν γινόμενος ᾿ἄδωνις, ἀπὸ τοῦ ἁδεῖν τοῖς 30 ἀνθρώποις οὕτως ὠνομασμένου τοῦ Ζ]ημητριακοῦ καρ- ποῦ. τοῦτον δὲ πλήξας κάπρος ἀνελεῖν λέγεται διὰ τὸ τὰς Ug δοκεῖν ληιβότειρας εἶναι ἢ τὸν τῆς ὕνεως 2. δραπεῖν δραμεῖν lc — 4, τρί εται — διακρένεται Long τριβομένη --- διακρινομένη Ο --- 6. Post ἀχύρων aliquid deesse censet Gale — διὸ καὶ a V 09s» καὶ Lbc — κριὸς aN, et, κριϑὴ b N,c — 8. ἐλευσὶς c — 9. £xÀ. δὲ κ. bc — 10. ᾿ἐλεύ: σεως aNc εὑρέσεως δ΄ e. N, — 15. 16. τοιοῦτον γάρ To. Lbc — 19. ἁδεῖν N PB ἄδειν MV (Ὁ) ἄδειν corr. in ἄδειν G ἄδειν Lc — 20. ὠνομασμένου (-og NV,c, unus Eud. cod.) τοῦ ϑημητριακοῦ (δημητρειακοῦ NI δημητρικοῦ M) καρποῦ aNc ὠνομασμένος τὸν ὃ. καρπόν δ΄ — 21. τοῦτον δὲ πλήξας (-ασα P) κάπρος ἀνελεῖν a V, τοῦτον δὲ og πλήξας καὶ προσανελεῖν lb [r.] ὗς (ὡς W) δὲ πλήξας προσανελεῖν c — 9292. [δοκεῖν] δ΄ .EIIIAPOMH. 55 ὀδόντα αἰνιττομένων αὐτῶν, ὑφ᾽ οὗ κατὰ γῆς κρύπτε- ται τὸ σπέρμα᾽ διατετάχϑαι δὲ ὧδε, παρά τε τῇ ᾿άφρο- δίτῃ τὸν ἴσον χρόνον μένειν τὸν Ἄδωνιν καὶ παρὰ τῇ llsgosqóvg, δι᾽ ἣν εἴπομεν αἰτίαν. ἐκάλεσαν δὲ Περσεφόνην τὴν τῆς Ζήμητρος ϑυγατέρα διὰ τὸ ἐπίέ- zovov εἶναι καὶ πόνων οἰστικὴν τὴν ἐργασίαν ἢ τῷ ἐκ πόνων ὑπομονὴν φέρεσϑαι. νηστεύουσι δ᾽ εἰς τιμὴν τῆς Ζήμητρος ἤτοι γεραίροντες αὐτὴν ἰδίῳ τρόπῳ τινὶ ἀπαρχῆς [ἢ] διὰ τοῦ πρὸς μίαν ἡμέραν ἀπέχεσϑαι τῶν δεδομένων αὐτοῖς vx αὐτῆς ἢ κατ᾽ εὐλάβειαν ἐνδείας 10 παρειδεληλυϑύότος τοῦ T ϑεοῦ᾽" ἐπειδὴ δὲ ἔσπειρον, ἀφή- ρουν ἀπὸ τῶν ἰδίων χρεῶν, καϑὸ παρὰ τὸν τοῦ σπόρου καιρὸν τὴν ἑορτὴν αὐτῆς ἄγουσι. περὶ δὲ τὸ ἔαρ τῇ Χλόῃ Ζ4ήμητρι ϑύουσι μετὰ παιδιᾶς καὶ χαρᾶς, ἐδόν- τὲς χλοάξοντα καὶ ἀφϑονίας αὐτοῖς ἐλπίδα ὑποδει- 15 κνύντα. ἐντεῦϑεν δὲ καὶ ὁ Πλοῦτος τῆς Ζήμητρος υἱὸς ἔδοξεν εἶναι. καλῶς γὰρ εἴρηται τὸ Q 2. διατέτακται b, — 98. 4. παρὰ τῇ φερσεφόνῃ (sed prius φ in 1. er.) P — 5. φερσεφόνην O — τὴν τῆς δημήτερος bc τὴν [r.] δημήτερος N V, τ. eme] δήμητρος L — 6. 1. πόνων [οἶστι- κὴν — ἐκ πόνων] N, — 6. [τὴν] ἐργασίαν LV, N,b' --- 1. ὑπο- μονὴν N,b' ὑπομονῆς a.Nc — 8. δημήτερος V, ὃς — ητοι γε- ραέφοντες (hoc non satis pur. in V; γέρον i. 1. latoL) αὐτὴν a ἢ ytoaíoovreg αὐτὴν C ἤτοι γέροντες αὐτὴν Ν᾽ of γέροντες αὐτῆς N,U — 9. [7] διὰ τοῦ Schm. ἢ διὰ τὸ O --- πρὸς μιᾶς ἡμέραν 1, πρὸ μιᾶς ἡμέρας a'V — 11. παρεισεληλυϑότος τοῦ Qeov LN παρεισεληλυϑότος τῆς ϑεοῦ b' προσεληλυϑότος τοῦ 4509 a'V παρεισεληλυϑίας τῆς 9:00 N, παρὰ τῆς θεοῦ ποτε γενομένης c — ἐπειδὶ δὲ N ἐπειδὴ [δὲ] bM — 19. [χρεῶν] ὃ χρημάτων Os. ed. — Totum locum desperatum sic constituit Schm.: προσ- εληλυϑότος τοῦ σπόρου ἔχειν μηδὲν σπεῖραι, ἀφαιρεῖν ἀπὸ τῶν ἰδίων χρεών; de μίλτου pro ϑεοῦ cogitavit Studemuwnd — καϑὸ καὶ περὶ c — 18. τὴν ἑορτὴν τῆς Χήραρ ἄγουσι Schm. — 14. δη- μήτερι ΟἿ ΝΟ, δημήτηρι Β --- [καὶ χαρᾶς] Schm. — 16. λοάξ χλ. πάντα vel τὸν σπόρον Os. --- 16.17. τ. δι υἱὸς ἔδοξεν εἶναι 56 | KOPNOTTOT σίτου xol κριϑῆς, ὦ νήπιε, πλοῦτος ἄριστος. καὶ ἐναντίον πώς ἐστι τῷ λιμώττειν τὸ περιουσιάξε- σϑαι, εἰς ὃ καὶ ἀπιδὼν ὁ Hoíoó0g quou Ἐργάξευ, Πέρση, δῖον γένος, ὄφρα σε λιμὸς 5 ἐχϑαίρῃ, φιλέῃ δέ σ᾽ ἐυπλόκαμος Ζημήτηρ. ϑύουσι δ᾽ óc ἐγκύμονας τῇ Δήμητρι πάνυ οἰκείως, τὸ πολύγονον καὶ εὐσύλληπτον καὶ τελεσφόρον παρισταν- τες. ἀνατιϑέασι δ᾽ αὐτῇ καὶ τὰς μήκωνας κατὰ λόγομ᾽ τό τε γὰρ στρογγύλον καὶ περιφερὲς αὐτῶν παρίστησι 10 τὸ σχῆμα τῆς γῆς σφαιροειδοῦς οὔσης, T] τε ἀνωμαλία τὰς κοιλότητας καὶ τὰς ἐξοχὰς τῶν ὀρῶν, τὰ δ᾽ ἐντὸς τοῖς ἀντρώδεσι καὶ ὑπονόμοις ἔοικε, σπέρματά vs ἀν- αρέϑμητα γεννῶσιν ὥσπερ ἡ γῆ. διὰ δὲ τὴν ἀφϑο- νίαν τῶν σιτηρῶν ἐπαύσαντο οἱ ἄνϑρωποι δυσπόριστον 315 καὶ ἀμφιδήριτον τὴν τροφὴν ἔχοντες, ὥστε καὶ συν- τυϑέμενοί τινα πρὸς ἀλλήλους περὶ τῶν κατὰ τὰ ἠρὸό- τριωμένα μέτρων καὶ διανεμόμενοι τὰ γεννώμενα διὲ- καίως ἀρχηγὸν ἔλεγον νόμων καὶ ϑεσμῶν τὴν Δήμητραν αὐτοῖς γεγονέναι" ἐντεῦϑεν ϑεσμοϑέτιν αὐτὴν προσ- 30 ηγόρδυσαν οἷον νομοϑέτιν οὖσαν, οὐκ ὀρϑῶς τινῶν ϑεσμὸν ὑπολαβόντων εἰρῆσϑαι τὸν καρπὸν ἀπὸ τοῦ αὐτὸν ἀποτίϑεσϑαι καὶ ϑησαυρίζεσϑαι. [μυστήρια δ᾽ ἄγειν ἤρξαντο αὐτῇ φιλοσοφοῦντες, ἅμα τῇ εὑρέδει τῶν πρὸς τὸν βίον χρησίμων καὶ τῇ πανηγύρει χαί- τ. δημήτερος υἱὸς εἶναι [ἐδ.} LV,b τ. δ. εἶναι υἱὸς [ἔδ.] c λέγε- ται τ. δ. εἷναι υἱὸς unus Éud. cod. — 8. φησίν (φησί P) 9j V) ac ἔφη b — 5. φιλέει LUNG. — 8. τοὺς μήκ. δ΄ — 12. xoig] τόποις Struve — 14. [οἵ ἄνϑρωποι) LV, bc — 16. 17. ἠροτριω- μένα α' V, ἀλλοτριωμένα lbc — 11. 18, καὶ δικαέωρ LV, ὃ δικαίως δὲ c -- 19. ἐντεῦϑεν Osou. a V, e. E 9. V s. οὐ 8. L ε. ἐνϑε- σμοϑέτιν ὃ éytr. καὶ ϑεσμ. B, c — 81. ὑπολαβόντων Oscgó» P [9.] ὑπο. c EIIIAPOMH. DT govteg ὡς μαρτυρίῳ χρώμενοι τοῦ πεπαῦσϑαι μαχο- μένους αὐτοὺς ἀλλήλοις περὶ τῶν ἀναγκαίων μυσιᾶν τε, O ἐστι κεκορῆσϑαι' πιϑανὸν γὰρ ἐντεῦϑεν ὠνομάσϑαι τὰ μυστήρια, ὅϑεν καὶ μυσία παρά τισιν ἡ Ζημήτηρ, ἢ ἀπὸ τοῦ μώαεως δεῖσϑαι τὰ δυσξύμβλητόν τι ἔχοντα. ὁ. 29. Διὰ δὲ ταύτην τὴν αἰτίαν καὶ ἐκ Θέμιδος λέγεται ὁ Ζεὺς γεννῆσαι τὰς Ὥρας, ὑφ᾽ ὧν τὰ ἀγαϑὰ πάντα καϑ'᾿ ἡμᾶς ὠρεύεται καὶ φυλάττεται. καλεῖται δ᾽ αὐτῶν ἡ μὲν Εὐνομία ἀπὸ τῆς τοῦ ἐπιβάλλοντος διανεμήσεως. ἡ δὲ Δίκη ἀπὸ τοῦ δέχα χωρέξειν ἀπ᾽ ἀλλήλων τοὺς διαφερομένους, ἡ δὲ Εἰρήνη ἀπὸ τοῦ διὰ λόγου καὶ ov δι᾽ ὅπλων διακρίνεσϑαι ποιεῖν [ ἐκά- λουν γὰρ τὸν λόγον siguvqgv] [ὁ δὲ πόλεμος ἀπὸ τοῦ πολλοὺς ὀλλύναι οὕτως ὠνόμασται ἢ ἀπὸ τοῦ παλά- μαις σπεύδειν περιγίνεσϑαι τῶν ἐναντίων]. ὁ. 80. Oíxsíog δ᾽ ἔδοξεν Εἰρήνη κατά τι καὶ ὁ Διόνυσος εἶναι, τῶν ἡμέρων δένδρων ἐπίσκοπος ὧν καὶ δοτὴρ ϑεὸς |, καὶ διὰ ταῦτα σπονδὰς ποιοῦνται]: δενδροκοποῦνται γὰρ αἷ χῶραι τοῖς πολέμοις" ἐν εἰρήνῃ δὲ καὶ τὰ τῶν εὐωχιῶν ϑάλλει, οἷς ἀναγκαιότατος ὃ οἷνός ἐστι. τυγχάνει δὲ ὁ Διόνυσος ἥτοι [διόνυξος 4. δημ inel ὃ. λέγεται Ml — μυσία παρά [z. — 5. δυσξυμ- βλητόν τι b. 1 XXIX. 7. ὁ ξεὺς λέγεται lbc — 8. καϑ᾽ ἡμᾶς (ὑμ. B)N,U xo9' ἡμῖν LN ἡμῖν (i. l er. lato Vj) a V, ἐν ἡμῖν c — 11. τοῦ διαφερομένου L V, b — 18. τὸν 1. s.] τὸ λέγειν δἴρειν 4. Nauck XXX. 16. ἔδοξας Ν — εἰρήνην b εἰρήνης B, — 117. εἶναι τῶν a V, αὖ τῶν lU. αὐτῶν N εἰρῆσϑαι τῶν c εἶναι ὡς τῶν Schm. — 18. καὶ διὰ v.] ἐπεὶ δὺ καὶ διὰ ταῦτα c ἐπεὶ καὶ δ. τ., toto hoc commate post ὁ οἷνός ἐστι posito, Schm. — 90. ἀναγκαιότατον Pc — 91. τυγχάνει δὲ 6 ὃ. (δυον. P) a V, v: δὲ καὶ ὁ ὃ. lb τ. δὲ καὶ ὃ. c — 21 et p. 58, 1. [ἦτοι διόνυξος ὧν] ἢ οἷον Schm. ἤτοι διόνυξος ὧν ἢ olov Os. ἦτοι διόνυξος ὧν ἢ [οἷον] c ἤτοι διόνυσος ὅ 58 KOPNOTTOT ὧν ἢ] οἷον διάνυδος παρὰ τὸ διαίνειν ἡμᾶς ἡδέως ἢ ὡσανεὶ διάλυσος κεκλημένος, ἀφ᾽ ἧς ἀρχῆς καὶ λύσιον αὐτὸν καὶ λυαῖον ἐπωνόμασαν [λύοντα τὰς μερίμνας Τ᾽ τινὲς δέ φασιν ἀπὸ τοῦ τὸν Zu περὶ τὸ Νύσιον ὅρος 6 φῆναι πρῶτον τὴν ἄμπελον παρεληλυϑέναι τοῦτο τὸ ὄνομα εἰς τὴν συνήϑειαν. λέγεται δὲ διὰ πυρὸς λο- χευϑῆναι, [τὸ ϑερμὸν αὐτοῦ χαὶ πυρωτικὸν τῶν τε σωμάτων καὶ τῶν ψυχῶν παριστάντος τοῦ μυϑοῦ -- ὄντως γὰρ οἷνός τι πυρὶ ἴσον μένος ἔχει κατὰ τοὺς 10 ποιητὰς —,) ἐρραφϑεὶς δ᾽ εἰς τὸν μηρὸν τοῦ Διὸς ἐκεῖ τελεσφορηϑῆναι [διὰ τὸ πεπαίνεσϑαι καὶ τελειοῦ- σϑαι τὸν οἶνον, T εἰ γὰρ μὴ πεφυκότα γενναῖον ἀπο- τυϑέμενον, ἀτελῆ δ᾽ ὡς πρὸς τὴν χρῆσιν συγκομισϑέντα τάδε], ἐπεὶ πρώτη μὲν αὐτοῦ γέννησίς ἐστιν ἡ κατὰ 15 πέπανσιν τῆς ὀπώρας, ἥτις γίνεται καυμάτων ἀκμαξόν- τῶν, δευτέρα δ᾽ ἡ κατὰ τὴν πάτησιν, ἐκϑλιβομένου óvos. P) ὧν ἢ olov a [ἤτοι διον.] ὧν ἢ οἷον Ν᾽ ἤτοι ἴδιον. ὧν ἢ οἷον] b — 1. διάνυσος δ΄ διάνησος a .N διάνυσός (διον. W) τις 6 --- διαένειν)] διανύειν cum. Hemsterhusio Mehler (p. 18 ed. Heracl. All. Hom.) — 1. 2. ἡδέως ἢ ὡσανεὶ lbc ἡδέως ἢ παρὰ τὸ τὴν διάνοιαν ἐπομβρεῖν καὶ καταβρέχειν ἐσχηκὼς τὴν προ (uy ἀπὸ τῆς ὕσεως ἢ ὡσανεὶ a V, — ὃ. ἀρχῆς] αδῷ a - λύσιον P λύσειον MV, ἀλύσιον lbc — 8. λυαῖον) Ped. G — ὡς λύοντα τ. μ. N,B — 4. [τὸν δία] P — περὶ τὸ νύσιον Ν, δ' πτερνύσιον Ν᾽ πτερνίσιον 17 περὶ τὸν πτερνίσιον P εἷς τὸ σίτιον (σύτιον W)c — 5. φῦναι bc --- ἴ. αὐτὸν LV,N αὐτὸ N,b' — 17.8. τῶν τε σωμάτων καὶ τῶν ψυχῶν a V, τ. v. σ. [κι v. 3p.] UN. v. [e] σωμάτων [x. τ. ψ.] b'c — 10. τὸν διὸς P — 11. [διὰ τὸ — 14. τάδε] Schm. — 19. οἶνον] o. τοῖς μηροῖς ἐκ δευτέρου c Schm. — εἶ γὰρ μὴ (εἴ μὴ γὰρ M) aN ὡς γὰρ μὴ N,B Schm. καὶ γὰρ μὴ G — γενναῖον) τέλειον Schm. — 14. τάδε aN τήνδε N,b' [τήνδε] Schm. — 12. 18. 14. εἰ γὰρ --- τάδε] πεπανϑεὶς γὰρ πρότερον ὅτι ἀτελής ἐστι πρὸς γρῆσιν, ὕστερον δὲ πατηϑεὶς τοῖς ποσὶ τέλειος γίνεται ὁ -- 14. αὖ- vo» Nic EIIIAPOMH. 59 τοῖς ποσὶν αὐτοῦ, καὶ τοιοῦτόν τι ἐκ τοῦ μηροῦ Ovv- ἐκδέχεσθαι δέοντος. βρόμιος δὲ καὶ Βάκχος καὶ Ἴακ- χος καὶ εὔϊος καὶ βαβάκτης καὶ Ἰόβακχος καλεῖται διὰ τὸ πολλὰς τοιαύτας φωνὰς τοὺς πατοῦντας αὐτὸν πρῶτον, εἶτα τοὺς ἕως μέϑης μετὰ ταῦτα χρωμένους ὅ ἀφιέναι. τῆς δ᾽ ἐν τοῖς πότοις παιδιᾶς, εἶτ᾽ ἐκστά- σεως σύμβολόν εἰσιν oí Σάτυροι τὴν ὀνομασίαν ἐσχηο" κότες ἀπὸ τοῦ σεσηρέναι καὶ οἵ Σχιρτοὶ ἀπὸ τοῦ σκαί- ρειν καὶ οἱ Σιληνοὶ ἀπὸ τοῦ σιλαίνειν καὶ οἵ Σευΐδαι ἀπὸ τοῦ δεύειν, O ἐστιν ὁρμᾶν. διὰ τούτων δ᾽ ἴσως το παρίσταται τὸ ὡσανεὶ μετ᾽ ἐχλύσεως καὶ ϑηλύτητος παράφορον τῶν πινόντων. τούτου δὲ ἕνεκεν καὶ ϑηλύ- μορφος μὲν πλάττεται, κέρατα δὲ ἔχων, ὡσὰν τοὺς μὲν τόνους ἀποβαλλόντων τῶν μεϑυσκομένων, βίᾳ δὲ χρω- μένων καὶ δυσκάϑεκτόν τι καὶ ὁρμητικὸν ἐχόντων. καὶ i5 τὸ μὲν τῆς ἐσθῆτος ἀνθηρὸν παρίστησι τὴν ποικιλίαν τῆς ὀπώρας, ἡ δ᾽ ἐν τοῖς πλείστοις τῶν πλασμάτων γυμνότης τὸν παρὰ τοὺς πότους γινόμενον ἀπαμφια- σμὸν τοῦ τρόπου, καϑὸ δοχεῖ καὶ τὸ “οἶνος καὶ ἀλή- ϑεια᾽ εἰρῆσϑαι, τάχα διὰ τοῦτο καὶ μαντεῖα ἔσϑ᾽ ὅπου so τοῦ Διονύσου ἔχοντος. τῷ δὲ ϑορυβώδει τῶν μεϑυ- σκομένων οἰκεῖόν τι ἔδοξεν ἔχειν καὶ ὁ τῶν δόπτρων ψόφος καὶ τυμπάνων, ἃ παραλαμβάνουσιν εἰς τὰ ὄργια αὑτῶν. χρῶνται δὲ πολλοὶ καὶ αὐλοῖς παρὰ τὴν συγ- 1. τοιοῦτό τι αὖ --- 9. [καὶ Βάκχ.] Os. ed. — 6. τῆς δ᾽ ἐν τοῖς πότοις παιδιᾶς Os. ed. τ. δ᾽ ἐν τ. τόποις παιδιᾶς α' ταῖς ἐν τοῖς πότοις παιδίαις (praecedentibus nexa) Paris. 2860 ταῖς ἐν τοῖς τόποις παιδιαῖς (πεδ. W) 1Ὁ ΚΓ --- 10. [δ᾽ ἴσως] δ΄ — 18. ὡς ἂν a V, ὡς lbc --- 14. μεϑυομένων lb μεθυόντων c — 16. 17. τὴν mom. παρίστησι τῆς ὁπ. 1 ὃς — 18. παρὰ τοὺς τόπους LU περὶ τοὺς τόπους ὃ — 90. ἔσϑ᾽ ὅτε LV,bc --- 99. ἔχειν) εἶναι Os. ed. — φοπτέων N ῥόπτων c ῥῤόμβων N,b' — 34, αὑτῶν Os. (cf. 60 KOPNOTTOT κομιδὴν τοῦ καρποῦ καὶ ἄλλοις τοιούτοις ὀργάνοις. ὁ ὃὲ ϑύρσος ἐμφαίνει τὸ μὴ ἀρκεῖσϑαι τοῖς ἑαυτῶν ποσὶ τοὺς πολὺν οἶνον πίνοντας, τῶν δ᾽ ὑποστηριούντων αὐτοὺς δεῖσϑαι. τινὲς δὲ τῶν ϑύρσων καὶ ἐπιδορα- 5 τέδας κρυπτομένας ὑπὸ τοῖς φύλλοις ἔχουσιν ὡσὰν καὶ ὀδυνηφόρου τινὸς ἔσϑ᾽ ὅτε κρυπτομένου τῇ παρὰ τὴν πολυποσίαν ἱλαρότητι εἰς ὕβρεις ἐνέων καὶ παρακοπὰς ἐμπιπτόντων, ἀφ᾽ οὗ δὴ μαινόλης τε ὁ Διόνυσος ἐκλήϑη καὶ Μαινάδες αἵ περὶ αὐτὸν γυναῖκες. πλάττεται δὲ 10 καὶ νέος καὶ πρεσβύτης διὰ τὸ πάσῃ ἡλικίᾳ πρόσφο- ρος εἶναι, τῶν μὲν νέων λαβρότερον αὐτῷ χρωμένων, τῶν δὲ πρεσβυτέρων ἤδιον. oí δὲ Σάτυροι παρεισ- ἄγονται ταῖς νύμφαις ἐπιμιγνύμενοι καὶ τὰς μὲν πει- ρῶντες, τὰς δὲ μετὰ παιδιᾶς βιαξόμενοι τῷ τὴν πρὸς 16 τὸ ὕδωρ κρᾶσιν τοῦ οἴνου συνῶφϑαι χρησίμην οὖσαν. τὰς δὲ παρδάλεις ὑποξευγνύουσι τῷ Διονύσῳ καὶ παρ- ακολουϑούσας εἰσάγουσιν ἥτοι διὰ τὸ ποικίλον τῆς χροιᾶς, ὡς καὶ νεβρίδα αὐτός vs περιῆπται καὶ αἱ Βάκχαι, ἢ ὡς καὶ τὰ ἀγφριώτατα ἤϑη τῆς συμμέτρου οἰνώσεως ἐξημερούδης. τὸν δὲ τράγον αὐτῷ ϑύουσι διὰ τὸ λυμαντικὸν δοκεῖν τῶν ἀμπέλων καὶ τῶν συ- κῶν εἶναι τοῦτο τὸ ξῷον, καϑὸ καὶ ἐκδέροντες αὐτὸν εἰς τὸν ἀσκὸν ἐνάλλονται κατὰ τὰς ᾿Αττικὰς κώμας οἵ γεωργοὶ νεανίσκοι. τάχα δὲ ἂν χαίροι τοιούτῳ ϑύματι 85 ὃ Ζιόνυσος διὰ τὸ ὀχευτικὸν εἶναι τὸν τράγον, ἀφ᾽ 2 e Xen. Hell. 8, 12) αὐτῶν ab αὐτοῦ IN, c — p. 59, 24. παρὰ] περὶ a — 8. ὑποστηριξόντων Os. ed. — 5. ὑπὸ τῶν φύλλων LV,bc — ὡς d» a V, ὡς lbc — 6. ὑποκρυπτομένου a V, — 1. 8. éxm- πτόντων Os. ed. — 8. μαινώλης te ὃ 0. a V, μαινόλης (-ὦλης ἢ τε καὶ ὃ δ. 0b καὶ μαινόλης ὃ 0. c — 18. [καὶ] τὰς μὲν m. Schm. — 16. συνῶφθαι Lang συνῆφϑαι O — 16. ὑποξευγνύασι Os. ed. — 18. αὐτὸς [te] c — 19. ἢ ὡς [xal] α΄ — 34. χαίρῃ lb EIIIAPOMH. 61 ov καὶ ὃ ὄνος ἐν ταῖς πομπαῖς αὐτοῦ ϑαμίξει καὶ οἵ φαλλοὶ αὐτῷ ἀνατέϑενται καὶ τὰ φαλλαγώγια ἄγεται" κινητικὸν γὰρ πρὸς συνουσίαν ὃ οἶνος, διὰ τοῦτ᾽ ἐνίων κοινῇ ϑυόντων Διονύσῳ καὶ ᾿ἀφροδίτῃ. ὁ δὲ νάρϑηξ διὰ τῆς σκολιότητος τῶν κώλων ἐμφαίνει τὸ τῇδε κἀ- 5 κεῖσε περιφερόμενον τῶν μεϑυόντων [ἅμα δὲ καὶ ἐλα- φροὺς καὶ εὐβαστάκτους αὐτοὺς εἶναι]ὔ" τινὲς δέ φασιν ὅτι καὶ τὸ ἄναρϑρον [μὲν] τῆς λαλιᾶς αὐτῶν [ὡσανεὶ ἄρϑρα ἔχον] παρίστησιν. ὀρείφοιτοι δ᾽ εἰσὶ καὶ φιλέ- ρημοι αἱ Βάκχαι διὰ τὸ μὴ ἐν ταῖς πόλεσιν, ἀλλ᾽ ἐπὶ τῶν χωρίων γεννᾶσϑαι τὸν οἷνον. διϑύραμβος δ᾽ ὁ Διόνυσος ἐκλήϑη πότερον ὡς τὸ δέϑυρον τοῦ στόμα- vog ἀναφαίνων καὶ ἐκφερομυϑεῖν .τὰ ἀπόρρητα ποιῶν ἢ ὡς Óv αὐτὸν καὶ ἐπὶ τὰς ϑύρας ἀναβαινόντων τῶν νέων ἢ ἐμβαινόντων εἰς αὐτάς, ὅ ἐστιν ἐμπιπτόντων καὶ διασαλευόντων τὰ κλεῖθρα. καϑαιρετικὸς δὲ παν- τὸς οὑτινοσοῦν ὑπάρχων ἔδοξε καὶ πολεμιστὴς εἶναι με 0 μὲ ὅ καὶ πρῶτος καταδεδειχέναι τὸν ἐν ταῖς πολεμικαῖς νέ-᾿ καιὶς ἀγόμενον ϑρίαμβον. ὁ δὲ ϑρίαμβος ἀπὸ τοῦ ϑροεῖν καὶ ἰαμβίξειν τῆν κλῆσιν ἔλαχεν, ὅϑεν καὶ ἐν τοῖς κατὰ τῶν πολεμίων ϑροίαμβοις οἱ πολλοὶ ἀναπαί- στοις σκώπτοντες χρῶνται. καὶ τὴν κίτταν δὲ ὡς λάλον 2. φαλλαγώγια Μ᾿ Β φαλαγώγια α' σφαλαγώγια ὃ φαλλασ- γώγια LP. φαλλαγγώγια NV, φαλλαγώδια M, — 3. διὰ τοῦτο b'c — 8. 4. ἔνιοι «. θύουσι N,B G4, ἐνίων x. μεϑυόντων c — 6. παραφερόμενον a V, — 7. εὐβαστάκτας Ν᾽ ἐκβαστάκτας | — [αὐτοὺς] Os. ed. — 8. ἄναρϑρον] ἔναρθρον Schm. — 9. α. μὴ ἔχον B, ἄρϑρα ἔχων c Schm. — 11. χώρων ὃ — διθύραμβος [δ c — 12. πρότερον a' — 18. ἀναφαίνων B, ἀναβαίνων — 14. δι᾿ αὐτὸν καὶ ἐπὶ τὰς 8. ἐπ᾽ αὐτὸν καὶ διὰ [v.] €. Schm. — 16. διασαλευόντων τ. κλ. καὶ ἐμπιπτόντων Schm. — 18. ἐν ταὶς πολεμικαῖς νίκαις PV, ἐν ταῖς πολεμικαῖς (corr. in ἐν τοῖς πολεμικοῖς M V) [v.] Mibc ἐν τ. πολεμικαῖς πομπαῖς Gale — 21. οἵ πολλοὶ A. Nauck πολλοῖς O — 32. κίτταν] νίτταν LV, 62 KOPNOTTOT ὄρνεον καϑιεροῦσιν αὐτῷ καὶ βασςαρέα καλοῦσιν ἀπὸ τοῦ βάξειν καὶ εἰραφιώτην͵ ἀπὸ τοῦ ἔριν ἀφιέναι. τῷ κίττῳ δὲ στέφεται διὰ τὴν πρὸς τὴν ἄμπελον ἐμφέ- ρειαν αὐτοῦ καὶ τὴν πρὸς τοὺς βότρυς ὁμοιότητα τῶν 5 κορύμβων [᾿ πέφυκε δὲ καὶ σφάλλειν τὰ δένδρα. ἀνερ- z0v δι’ αὐτῶν καὶ περιπλεκόμενος βιαιότερον τοῖς πρέμνοις]. τὰ δὲ ϑυμελικὰ ἀκροάματα τὸν Ζιόνυσον ϑεραπεύει διὰ τὴν πρὸς τὰς ϑαλίας οἰκειότητα αὐτῶν, οἷον δῆς καὶ κιϑάρας᾽ “τὰ γάρ τ᾽ ἀναϑήματα δαι- 10 r0g". μυϑολογεῖται δ᾽ ὅτι διασπασϑεὶς ὑπὸ τῶν Τιτά- vov δυνετέϑη πάλιν ὑπὸ τῆς 'Ῥέας, αἰνιττομένων τῶν παραδόντων τὸν μῦϑον ὅτι οἱ γεωργοί, ϑρέμματα γῆς ὄντες, συνέχεαν τοὺς βότρυς καὶ τοῦ ἐν αὐτοῖς Διονύσου τὰ μέρη ἐχώριδαν ἀπ᾽ ἀλλήλων, ἃ δὴ πάλιν ἡ εἰς ταὐτὸ 15 σύρρυσις τοῦ γλεύκους συνήγαγε καὶ ἕν σῶμα ἐξ αὐτῶν ἀπετέλεσε. καὶ ὃ παρὰ τῷ ποιητῇ δὲ μῦϑος, ὡς φεύ- γῶν ποτὲ τὴν 4vxovoyov ἐπιβουλὴν ὁ 950g ἔδυ κατὰ ϑαλάττης, εἶθ᾽ ἡ Θέτις αὐτὸν διέσωσεν, ἐμφανῆ τὴν διάνοιαν ἔχει. τιϑῆναι μὲν γάρ εἰσι τοῦ Διονύσου 80 αἱ ἄμπελοι' ταύτας δ᾽ ὁ “υκοῦργος τρυγητὴς ὧν ἐσκύ- Aevos καὶ ἀπεκόσμησεν, εἶϑ᾽ ὁ οἶνος ϑαλάττῃ μιγεὶς ἀσφαλῶς ἀπετέϑη. καὶ περὶ. μὲν Διονύσου τοσαῦτα. c. 81. Ἡρακλῆς δ᾽ ἐστὶν ὃ ἐν τοῖς ὅλοις λόγος 1, βασαρέα Ο -- 2. εἰραφιάτην α΄ --- ,p. 61, 16 — p. 62, 2. κλεῖϑρα. ὃ δὲ θρίαμβος ἀπὸ τοῦ -- ἀφιέναι. καϑαιρετικὸς δ᾽ — ἀγόμενον ϑρίαμβον Ο — ἃ. 8. τῷ δὲ κιττῷ c --- 10. 11. τι- τάνων ἰσυνετέϑη -- 12. παραδόντων} N, — 12. παραδιδόντων Ν, — 18. βότρυας b' — τοῦ ἐν αὐτῷ LV,N, c τοὺς ἔναντι G τοῦ ἐνόντος Gale — 14. ἡ ([5] P) εἰς ταὐτὸ a'V, ἡ εἰς αὐτό ἰὸς — 15. σύρρευσις Ο — 11. λυκούργων LV, Ν, — [6] ϑεὸς LV, ὃς — ἔδυ κατὰ] εἰς τὸ κατὰ LV,b εἰς τὰ κατὰ ὁ — 19. εἶσι τ. 8.] τ. δ. εἰσίν b — 20. ταύτας Schm. ταύτης O — 31. ϑαλάσσῃ O EIIIAPOMH. 63 καϑ᾽ Ov ἡ φύσις ἰσχυρὰ καὶ κραταιά ἐστιν [xol ἀπερι- γένητος οὖσα], μεταδοτικὸς ἰσχύος καὶ τοῖς κατὰ μέρος καὶ ἀλκῆς ὑπάρχων. ὠμόμασται δὲ τάχα ἀπὸ τοῦ δια- τείνειν εἰς τοὺς ἥρωας, ὡς αὐτοῦ ὄντος τοῦ κλεΐξεσϑαι τοὺς γενναίους ποιοῦντος" ἥρωας γὰρ ἐκάλουν οἱ πα- ὕ λαιοὶ τοὺς ἁδροὺς τοῖς σώμασι καὶ ταῖς ψυχαῖς καὶ κατὰ τοῦτο τοῦ ϑείου γένους μετέχειν δοκοῦντας. οὐ δεῖ ὃὲ ὑπὸ τῆς νεωτέρας ἱστορίας ἐπιταράττεσϑαι" διὰ γὰρ ἀρετὴν ἠξιώϑη τῆς αὐτῆς τῷ ϑεῷ προσηγορίας ὃ ᾿Δλκμήνης καὶ ᾿Δἀμφιτρύωνος víóg, ὥςτε δυσδιάκριτα 10 M a “ 9 Dd -.᾿ ΟΥ̓́ γεγονέναι τὰ τοῦ ϑεοῦ ἴδια ἀπὸ τῶν περὶ τοῦ ἥρωος. ἱστορουμένων. τάχα δ᾽ ἂν ἡ λεοντῆ καὶ τὸ ῥόπαλον ἐκ τῆς παλαιᾶς ϑεολογίας ἐπὶ τοῦτον μετενηνεγμένα εἴη. [στρατηγὸν γὰρ αὐτὸν ἀγαϑὸν γενόμενον καὶ πολλὰ μέρη τῆς γῆς μετὰ δυνάμεως ἐπελθόντα οὐχ 1: οἷόν τε γυμνὸν ἔδοξε περιεληλυϑέναι, ξύλῳ μόνον ὡπλισμένον, ἀλλὰ τοῖς ἐπισήμοις τοῦ ϑεοῦ μετὰ τὸν ἀπαϑανατισμὸν ὑπὲρ τῶν εὐεργετουμένων κεκοσμῆσϑαι.] σύμβολον δ᾽ ἂν ἑκάτερον εἴη ῥώμης καὶ γενναιότητος" ὁ μὲν γὰρ λέων τὸ ἀλκιμώτατον τῶν ϑηρίων ἐστί, τὸ 0à ῥόπαλον τὸ καρτερώτατον τῶν ὅπλων. καὶ τοξότης δ᾽ ἂν ὁ ϑεὸς παρεισάγοιτο κατά τὲ τὸ πανταχοῦ ὃι- XXXI. 1. πραταιά (κρατξΞαιά L) ἐστιν καὶ ᾿ἀπεριγέννητος (οτος P) οὖσα μεταδοτικὸς (- 0) a κραταιά ἔστιν ἀνίκητος ed hoc voc. in l. er. Νὴ καὶ ἀπεριγένητος οὖσα μετ, bc xg. στιν ἀνίκητος καὶ ἀπεριγένητος ὧν, μεταδοτ. Schm. — 2. 8. x. τ. κι μ. [καὶ] ἀλκῆς LL κ. τῆς κατὰ μέρος ἀλκῆς b καὶ ἀλκῆς καὶ τοῖς κατὰ μέρος Schm. — Ἴ. 8. οὐ [δεῖ] δὲ lbc --- 8. ἐπι- tue) s. δεῖ N,b' — ὑπὸ [τῆς] c — 9. 10. ὁ MAxp. Schm. [Ὁ] α. Ὁ — 10. ὥστε Schm. ὧν τόδε O — 14. [στρατηγ. γὰρ — 18. κεκοσμῆσϑαι] Schm. — ysvou. ἀγαθὸν c — 16. ἔδοξαν a Vc — ξύλῳ] ξίφει Schm. — 18. κεκοσμῆσϑαι] κεκομῆσθαι IN κεκο- μίσθαι (in marg. addito κεκομῆ) B κεκοσμήκασι Schm. 20 64 KOPNOTTOT ικνεῖσϑαι καὶ κατὰ τὸ ἔντονόν τι ἔχειν καὶ τὴν τῶν βελῶν φοράν [᾿στρατηλάτην δ᾽ οὐκ ἄλογον τοιούτοις ὅπλοις πεποιϑότα εἰς τὰς παρατάξεις ἀπαντᾶν]. οἰκείως δὲ παρέδοσαν αὐτὸν Κῷοι τῇ "Hfm συνοικοῦντα ὡς 5 ὁλοσχερέστερον [αὐτὸν] τὴν διάνοιαν ὄντα, ὡς εἴρηται νέων τι δρᾶν μὲν εὐτονώτεραι χέρες, ψυχαὶ δ᾽ ἀμείνους τῶν γεραιτέρων πολύ. ὑπονοῶ δὲ καὶ τὴν παρ᾽ Ὀμφάλῃ λατρείαν ἐκείνῳ πι- ϑανωτέραν εἶναι προσήκειν, ἐμφαινόντων πάλιν διὰ 10 τούτου τῶν παλαιῶν ὅτι καὶ τοὺς ἰσχυροτάτους ὑπο- τάττειν δεῖ ἑαυτοὺς τῷ λόγῳ καὶ τὰ ὑπὸ τούτου προσ- ταττόμενα ποιεῖν, εἰ καὶ ϑηλύτερόν τι κατὰ τὴν ϑεω- ρέαν καὶ τὴν λογικὴν σκέψιν προσπίπτει τῇ ὀμφῇ, ἣν οὐκ ἀτόπως ἂν δόξαιεν Ὀμφάλην προσηγορευκέναι. 15 τοὺς δὲ δώδεκα ἄϑλους ἐνδέχεται μὲν ἀναγαγεῖν οὐκ ἀλλοτρίως ἐπὶ τὸν ϑεόν, ὡς καὶ Κλεάνϑης ἐποίησεν᾽ οὐ δεῖν δὲ δοκεῖ πανταχοῦ εὑρεσίλογον πρεσβεύειν. 1. 9. [καὶ] τὴν τῶν β. o. Schm. — 2. [καὶ] στρατηλάτην δ᾽ Ο καὶ στρατηλάτην [δ᾽ Schm. --- ἄλογον Os. εὔλογον O — τρι- οὕτοις α΄ γι τούτοις |.N τούτοις τοῖς NU — 4. 5. [ὡς] ὅλ. lbc — ὅ. [αὐτον] c A. Nauck — ὁλοσχερί ἔστερον — 6. εὐτον]ώτε- ραι G. — ὡς εἴρηται Lang ὡς γὰρ Ο ὄντως γὰρ (ὄντα, quod antecedit, omisso) .4. Nauck — 6. νέων τοι a .N, — 6. 1. af χεῖ- φες οὕτω ψυχὰς ἀμ. c — 8. [xol] τὴν παρ᾽ ὀμφ. ἴδε — 8. 9. πιθανώτερον V, — 9. καὶ προσήκειν Β — 10. καὶ v. (oy. (in V καὶ postmodum insertum videtur) |b — 11. 12. προσταττόμενα a N,U πραττόμενα L.Nc — 18. τῇ ὀμφῇ Schm. τῇ ὀμφῆς P τῆς ὀμφῆς cett. — 14. οὐκ ἀτόπως ἂν δόξαιεν] οὐχ ἑτέραν ἂν Óo- ξαιμὲν (δόξαιεν Eud.) c — ὀμφάλου aN,c — 15. ἀγαγεῖν Pc — 16. ἀλλοτρίως lb -(ovg c ἀλλότριον M. ἀλλότρια ἢ — 11. οὐ δεῖν δὲ δοκεῖ B Os. οὐ δεὶ δὲ δοκεῖν N,Gc ov δεῖν δὲ δοκεῖν aN — πανταχοῦ lbc πάντων α΄ --- πρεσβεύει») ev litterae non satis genuinae in N πρεσβύτην c — τὸ εὐρεσίλογον B; exspe- ctes τὸν ὑρεσίλογον EIIIAPOMH. 65 c. 82. Ἐχομένως τοίνυν, ὦ τέκνον, AIIOAAQN ὃ ἥλιός ἐστιν, "Movsuig δὲ ἡ σελήνη" διὰ τοῦτο γὰρ καὶ τοξότας αὐτοὺς ἀμφοτέρους παρήγαγον, τὴν ὡσανεὶ ἄφε- σιν πόρρω τῶν ἀκτίνων αἰνιττόμενοι. καλοῦνται δὲ ὃ μὲν [ἥλιος] ἕκατος [διὰ τοῦτο], ἡ δὲ ἑκάτη τῷ ἔκαϑεν δεῦρο ἀφιέναι καὶ ἀποστέλλειν τὸ φῶς, ὥστε παρα- κειμένως καὶ ἑκατηβόλους αὐτοὺς προσηγορεύκασιν. ἔνιοι δὲ τὸν "Exavov καὶ τὴν Ἑκάτην ἄλλως ἐτυμολο- 'ψοῦσιν, ὡς τῶν τεϑειμένων αὐτοῖς τα ὀνόματα ταῦτα ἑκὰς αὐτοὺς εἶναι εὐχομένων καὶ τὴν ἐξ αὐτῶν βλά- βην μὴ προσπελάξειν αὐτοῖς" δοκοῦσι γὰρ καὶ φϑείρειν ἔσϑ᾽ ὅτε τὸν ἀέρα καὶ τῶν λοιμικῶν καταστάσεων αἷ- τιον γίνεσϑαι' διὸ καὶ τοὺς ὀξεῖς ϑανάτους αὐτοῖς ἀνετίϑεσαν οἵ πάλαι. καὶ Ó ποιητὴς ὡς ἐμφανές τι ἐν τῷ λοιμῷ παρεισάγει τὸν ᾿Αχιλλέα λέγοντα ὅτι ξητη- τέος μάντις, ὅς κ᾽ εἴποι ὅτι τόσσον ἐχώσατο Φοῖβος ᾿ἀπόλλων. τούτου δ᾽ ἕνεκεν οἴονται κατ᾽ εὐφημισμὸν τὴν μὲν "άρτε- μὲν ἀπὸ τοῦ ἀρτεμεῖς ποιεῖν, ὃ ἐστιν ὑγιεῖς, ὠνομάσϑαι, τον δ᾽ ᾿ἡπόλλωνα ὡς ἀπολύονθ᾽ ἡμᾶς τῶν νόσων b. 3 [4 » 9 € ^" 9. " ^?" 9 , , ἢ ἀπελαύνοντα ἀφ᾽ ἡμῶν αὑτὰς [ἡ ἀπολλυντα) ταύτης XXXII. 1. ὦ τέκνον) συντέχνῳ Gale --- ὅ. [διὰ tovto] Schm. — 9. τεϑειμένων a V, τεϑεικότων ἴδο — 10. αὐτούς a «αὐτὰ lbc — 18. γίνεσθαι ac γύνεσϑαι Ν γενέσθαι δ΄ — 14. καὶ ὃ 0 ποι- ητὴς (καὶ i. 1. lato er. B) a 'V,B καὶ ὡς ὃ π. AN ὡς ὃ ποιητής N, G — 16. 16. ξητητέος μάντις α΄ ξητητέον μάντεις mut. in ξη- τητέος μᾶντις V ξητητέον μάντεις rasura mut. in ξητητέον μάν- vq» Ν ζητητέον μάντιν (ην G) b'Lc — 18. ἕνεκα b' — 19. [ποι- εἰν] b — 90. ἀπολλύονθ᾽. NL — 921. ἀπολλύντα M,c ἀπόλ- λαντὰ (ἀπολλάντα N; in V P hoc marginale: ἔν τινι ἀπείλλαντα) τα ὃ αἦἣν, ἀπόλλοντα αὶ ἀπολλόντα N, ἀπολλόν B ἀπολούοντα Villois. — ταύτης αΝ ταύτας N, ταύτας ταύτης D c— τέτευχε (-τευ- i. 1. ConNUTUS, ed. Lang. 5 5 μὰ 0 [Y 5 66 KOPNOTTOT τετευχέναι τῆς προσηγορίας, καϑ' ἣν ἔννοιαν καὶ παι- ἥἤων ἐκλήϑη καὶ ἰατρὸς ἔδοξεν εἶναι. τινὲς δὲ αὐτόϑεν ᾿“πόλλωνα αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ἀπολλύναι φασὶν εἰρῆσϑαι᾽" καὶ γὰρ τὸν ἀπολλύντα ταύτην τὴν διακόσμησιν τοῦ- ὅτον εἶναι διὰ τοῦ διατμίξειν ἀδιαλείπτως πάντοϑεν αὐτῆς τὸ ὑγρὸν καὶ τῷ αἰϑέρι προσκατατάττειν᾽ τάχα ' &v καὶ ἀπὸ τοῦ ἁπλοῦν καὶ λύειν τὸ συνεστὸς τῆς οὐσίας ἢ καὶ τὸ σκότος ὡσὰν ἁπλῶν εἰρημένος εἴη. οἰκείως δὲ καὶ ἀδελφοὺς αὐτοὺς παρεισήγαγον ἐμφε- 10 ρεῖς ἀλλήλοις ὄντας καὶ ὁμοειδῆ κίνησιν κινουμένους καὶ δύναμιν παραπλησίαν ἐν τοῖς ὅλοις ἔχοντας καὶ τρέφοντας ὁμοίως τὰ ἐπὶ γῆς. εἶθ᾽ ὁ μὲν ᾿Δπόλλων ἄρρην ἀνεπλάσϑη, ϑερμότερον ὧν πῦρ καὶ δραστικώ- τερον, ἡ δ᾽ "άρτεμις ϑήλεια, ἀμβλυτέραν καὶ ἀσϑενῆ ιό τὴν δύναμιν ἔχουσα. βούπαιδος d ἡλικίαν ὁ ᾿4πόλ- λων ἔχει, καϑ' ἣν καὶ οἱ ἄνϑρωποι εὐειδέστατοι ἕαυ- τῶν φαίνονται" κάλλιστος γὰρ ὀφϑῆναι καὶ νεαρώτατός ἐστιν ὃ ἥλιος. μετὰ δὲ ταῦτα Φοῖβος μὲν λέγεται διὰ τὸ καϑαρὸς εἶναι καὶ λαμπρός [ ἐπιθέτοις ἄλλοις εἰς 30 αὐτὸν χρῶνται, χρυσοκόμαν καὶ ἀκειρεκόμαν προσαγο- er. B)b τετυχηκέναι c — 1. 2. καϑ᾽ — εἶναι) vide ne haec spuria sint. — 2. 8. αὐτόϑεν ἀπόλλωνα αὐτὸν Lb αὐτό- ὃεν ἀπόλλωνα [αὐτὸν c γ bid. ἀπόλλωνα (sed z non satis pur. in. V) αὐτὸν a V ἀντίον ᾿Απόλλωνα [αὐτὸν] Schm. ἀπολλύναι] α. αὐτὸν (corr. in αὐτὸν B; in hoc totus lo- cus ἃ -λύναν usque δὰ εἰρῆ- er.) bc — 4. 5. τοιοῦτον LN, Bc — 6. αὐτῆς Νι δ΄ αὐτῇ aNc ἐν αὐτῇ Schm. — 1. συνεστώς acG, — 8. ὡς ἂν Ο --- ἁπλῶς N,b --- 18. ἄρρην (ἄρην B) UN, V, ἄρρης ἄρ'ης L) NL ἄφης Vc ἀνήρ αἱ -- ϑερμότερον γὰρ τὸ πῦρ 6--- 14. ἀμβλυτέραν (-1- N)aNB ἀμμλωτέραν αὶ ἀμ- βλυωτέραν c ἀμβλυοτέραν Os. ed. — 106. εὐειδέστατοι 4. Nauck εὐειδέστεροι (εὐει- i. 1. er. V εὐιδι IN) lb. εὐηδέστεροι αἱ Eud. codd. εὐηδεστέραν c — 19. καὶ ἐπιθέτοις Schm. [x.] ἐπὶ τὸ τοῖς α [x.] ἐπὶ δὲ τοῖς bc [κ.7 ἔτει δὲ τοῖς Villois. — 20. χρῶνται bc EIIAPOMH. 67 ρεύοντες, ἐπειδὴ χρυσωπός ἐστι xol ἔξω πένϑους καϑ- ἑστὼς διὰ τὴν ἁγνότητα)" 4Ζ]ήλιον δὲ αὐτὸν ὠνόμασαν καὶ Φαναῖον ἀπὸ τοῦ δηλοῦσϑαι δι᾽’ αὐτοῦ τὰ ὄντα καὶ φωτίξεσϑαι τὸν κόσμον, ὡς καὶ ᾿ναφαίου "AmoAAQ- νος ἱερὸν ἱδρύσαντο, τοῦ ἀναφαίνοντος πάντα᾽ τούτῳ δ δ᾽ ἠκολούϑησε καὶ τὸ τὴν 4ῆλον καὶ ᾿ἀνάφην ἵερὰς αὐ- τοῦ νομισϑῆναι. διὰ δὲ τὸν εἰρημένον σαφηνισμὸν τῶν πραγμάτων καὶ τὴν μαντικὴν αὐτῷ προσῆψαν καὶ εὗρε- ϑέντος τοῦ ἐν Ζελφοῖς μαντείου τὸν ᾿ἀπόλλωνα προόσ- ὠνόμασαν Πύϑιον ἀπὸ τοῦ δεῦρο ἐρχομένους τοὺς ἀν- ϑρώπους πυνϑάνεσϑαι τὰ καϑ' ἑαυτούς" ἐλέχϑη δὲ καὶ ὁ τόπος ὀμφαλὸς τῆς γῆς οὐχ ὡς μεσαίτατος ὧν αὐτῆς, ἀλλ᾽ ἀπὸ τῆς ἀναδιδομένης ἐν αὐτῷ ὀμφῆς, ἥτις ἐστὶ ϑεία φωνή. λοξῶν δὲ καὶ περισκελῶν ὄντων τῶν χρη- 1 0 σμῶν, οὺὗς δίδωσι. λοξίας ὠνόμασται [* ἢ ἀπὸ τῆς λοξότη- 15 τος τῆς πορείας, ἣν ποιεῖται διὰ τοῦ ξῳδιακοῦ κύκλου]. “μουσικὸς δὲ καὶ κιϑαριστὴς παρεισῆκται τῷ κρούειν ἐναρμονίως πᾶν μέρος τοῦ κόσμου καὶ συνῳδὸν αὐτὸ πᾶσι τοῖς ἄλλοις μέρεσι ποιεῖν, μηδεμιᾶς [αὐτῶν] ἐκ- μελεξίας ἐν τοῖς οὖσι ϑεωρουμένης, ἀλλὰ καὶ τὴν τῶν 30 χρόνων πρὸς ἀλλήλους συμμετρίαν ἐπ’ ἄκρον ὡς ἐν ῥυϑμοῖς τηροῦντος αὐτοῦ καὶ τὰς τῶν ξῴων φωνὰς χρῆσϑαι͵ a — χρυσοκόμαν (χρυσεκ. NW) 186 χρυσοκόμην α΄ — ἀκειροκόμαν ὃ ᾿ἀκειρεκόμην a — 6. δῆλον] δήλην NI δῆσον G — 6. 7. αὐτῷ c — 8. 9. , eos évvog τοῦ ἐν 4. μαντείου τὸν ᾿πόλλωνα Schm. εὑρεϑὲν τὸ s. 4. μαντεῖον τῷ ᾿πόλλωνι O — 9. 10. προσωνόμασε i προσωνόμασται ὦ P — 12. μεσαίτατον P -— 18. ἀπὸ [τῆς] ἀναδιδομένης (-δεδ- V4) a — 14. [9vvov] N-— 18. συνῳδὸν Os. ed. συνοδὸν P σύνοδον cett, — αὐτὸ Schm. αὐτὸν ό — 19. [αὐτῶν] Schm. αὐτὸν Nc αὐτοὺ N, αὐτοῦ δ΄ — 21. ἐπ᾽ ἄκρον Os. ἐπ᾽ ἄπρου ὁ ἀπ᾽ ἄκρον LN ἀπ᾽ ἄκρων α΄ "ν᾽, δ΄ — 22. — p. 68, 8. καὶ “τὰς τῶν ξώων φωνὰς ὧν αὐτὸς τῶν ἄλλων σωμάτων ψόφους ob (ἢ N; οἵ P) διὰ τὸ ξηραίνεσθαι χρησίμως ὯΣ 68 KOPNOTTOT καὶ ὡςαύτως τοὺς τῶν ἄλλων σωμάτων ψόφους, οἵ διὰ τὸ ξηραίνεσϑαι χρησίμως ὑπὸ τὸν ἀέρα ἀποδίδονται, δαιμονέως ἡρμόσϑαι πρὸς τὰς ἀκοὰς ποιοῦντος. ἀπὸ ταύτης δὲ τῆς ἀρχῆς καὶ Μουσηγέτης ἐκλήϑη καὶ ἐπί- 5 ὅκοπος καὶ αὐτὸς παίζειν μετὰ τῶν Μουσῶν ἐνομίσϑη᾽ ἐκ γάρ τοι Movoécov καὶ ἕκηβόλου ᾿Απόλλωνος ἄνδρες ἀοιδοὶ ξασιν ἐπὶ χϑονὶ καὶ βασιλῆες -- e φησὶν ὃ Ἡσίοδος. διὰ τοῦτο γὰρ καὶ ἱερὸς αὐτοῦ ὁ κύκνος τῷ μουσικώτατον καὶ λευκότατον ἅμα εἶναι τῶν 10 ὀρνέων, ὁ δὲ κόραξ ἀλλότριος διά τε τὸ μιαρὸς εἶναι καὶ διὰ τὴν χροιάν. ἡ δὲ δάφνη καίπερ δαφοινή τις οὖσα στέμμα αὐτοῦ ἐστιν, ἐπειδὴ εὐερνές τε καὶ ἀειϑαλὲς φυτόν ἐστι᾿ τυγχάνει δὲ καὶ εὐέκκαυστος οὖσα καὶ πρὸς τὰς καϑάρσεις οἰκεῖόν τι ἔχουσα, ὥστε μὴ ἀλλοτρίως 15 ἀνακεῖσϑαι τῷ καϑαρωτάτῳ καὶ καυστικωτάτῳ ϑεῷ. τάχα δὲ καὶ τὸ ὄνομα αὐτῆς, προστρέχον πως τῷ δια- φαίνειν, ἐπιτηδείαν αὐτὴν ἐποίησε πρὸς τὰς μαντείας ὑπὸ τὸν ἀέρα ἀποδίδονται δαιμονίαν aN κ. τ. τ. ξ. δὲ φωνὰς ὧν αὐτὸς τῶν ἄλλ. σώμ. ψόφος ἰδέα τὸ ξηραίνεσϑαι χρ. oz. v. o. o. δ, ὁ καὶ τοὺς (τὰς 0) v. ξ. φωνὰς καὶ τοὺς (τὰς [N,B) τῶν ἄλλων cop. ψόφους διὰ τ. E. χ. ὑπὸ ([ὑπὸ] G) v. α. ἀποδιδόν- τος καὶ δαιμονίως Νι, δ΄ — 1. ὡσαύτως τοὺς de nostra conie- ctura scripsimus — 2. ξηραένεσθαι] κραδαένεσθαιν — 8. ποι- οὔντος] ποιεῖ c — 4. 5. καὶ Movaóv ἐπίσκοπος Schm. — 5: καὶ [αὐτὸς] c — παίζειν bc παιδείας α' V, παισί, 1 — 6. ἐκ γάρ τοι Movoéov Os. ἐκ γάρ τοι μουσάων αὖ ἐκ γὰρ μουσάων c Hes. . Th. 94 (sed cf. Boissonadium ad eum 1.) --- 7. ἔασιν ἐπὶ χϑονὶ a' V, ἔασιν ἐπὶ χϑόνα .:N, Hes. Theog. 96, ubi Guietus et Herm. 490v. legendum censuere, ἔασι καταχϑόνιοι lbc — βασιλῆες] κιϑαρι- crc ἐκ δὲ Διὸς βασιλῆες Hes. — 8. αὐτῶν ΤΙ ΡΥ Ν᾽ αὐτῷ Ν, θ΄ ς — 9. τὸ μουσικώτατον --- [εἶναι] α΄ V, — 11. zgoocv α' V, χρείαν UN — 15. ἀειϑαλὲς] ἀειδὲς ἰ --- 18. εὐεκκαυστὸς τις Os. ed. — 16. προστρέχον (sed c postmodum intrus.) B προτρέχον G LV, M προ- τρέχων .N P V,c — πως τῷ] πρὸς τὸ G. — 16. 17. διαβαίνειν aN, c EIIIAPOMH, 69 εἶναι δοκεῖν. ὃ δὲ τρίπους διὰ τελειότητα τοῦ τῶν τριῶν ἀριϑμοῦ δέδοται αὐτῷ" δύναται δὲ καὶ ἀπὸ τῶν τριῶν παραλλήλων κύκλων, ὧν ἕνα μὲν τέμνει κινού- A 3 , e v 9 [4 μενος τὴν ἐνιαύσιον κίνησιν ὃ ἥλιος, δυοῖν δ᾽ ἐφάπτε- ται. ἐπεὶ δ᾽ ἐν τοῖς λοιμοῖς ὡς ἐπίπαν δοκεῖ τὰ ϑρέμ- ματα πημαίνεσϑαι πρῶτον καὶ συνεχέστερον ἢ xo αὑτὰ φϑεέρεσϑαι [λοιμικῶς], κατὰ τοῦτο καὶ τὴν τῶν ποιμνίων ἐπιμέλειαν ἀνέϑηκαν αὐτῷ, νόμιον καὶ λύ- κιον καὶ λυκοχτόνον προσαγορεύοντες. ἀγυιεὺς δ᾽ ἐκμλήϑη δεόντως ἱδρυϑεὶς ἐν ταῖς ἀγυιαῖς" καταυγάζξει 10 γὰρ ταύτας καὶ πληροῖ φωτὸς ἀνατέλλων. ὡς ἐκ τῶν ἐναντίων εἴρηται τὸ δύσετο τ᾽ ἠέλιος σκιόωντό τε πᾶσαι ἀγυιαί. καὶ λεσχηνόριον δ᾽ αὐτὸν προσηγόρευσαν διὰ τὸ τὰς ἡμέρας ταῖς λέσχαις καὶ τῷ ὁμιλεῖν ἀλλήλοις συνέχε- 15 MJ 3 , MJ Ἁ [4 9 e A ὄϑαι τοὺς ἀνθρώπους, τὰς δὲ νύχτας καϑ'΄ ἑαυτοὺς 3 , - 3 2" [4 3 ἀναπαύεσϑαι. παιᾶνα δ᾽ αὐτὸν ἐκάλεσαν εἴτουν κατ ἀντίφρασιν καὶ ἐξιλαστικῶς, ἵνα μὴ νόσους αὐτοῖς ἐπιπέμπῃ μηδὲ φϑείρῃ vOv: ἀναπνεόμενον ὑπ᾽ αὐτῶν ἀέρα, εἴτε καὶ ὡς τῷ ὄντι τοῦ αὐτοῦ ὑγιείας τῷ σώ- 30 οι 6. πημαίνεσϑαι N,GB, ποιμαένεται cell. --- [πρῶτον --- 7. φϑείρεσϑαι] IN, --- 6. συνεχέστερον ἢ Lang συνεχέστερον [Π] O συνεχὲς ἕτερον Schm. — 6. 7. καϑ' αὑτὰ LN,U'c wa" αὐτὰ V, κατ᾽ αὑτὰ α' V, — 1. φϑείρεσθαι DN, φϑείρεται ac — λοι- — μικῶς} ὡς λύκῳ Schm. λοιμίδας G — 10. δεόντως] πρεπόντως Schm. — ἰδρυνϑεὶς N,c — 11. 19. ἐκ τοῦ ἐναντίου c --- 18. δύσετο τ᾽ ἠέλιος Hom. β 888 δύσατο 9' ἡέλιος W δύνοντος τ᾽ ἠελέοιο cett. — σκιόωντο (-oro P) ac σκιόωντος JN. σκιόωνται B σκιοονται G. — 14. λησχηνόριον δ᾽ α' V,c 4. δὴ 1 λεσχηνάριον δ᾽ ὃ — 16. [τῷ] ὁμιλεῖν .N, δ΄ — 11. ἐκάλεσαν Ἐπᾶ.: καλέσαντες Ο — 48. [καὶ] ἐξιλαστικῶς Νο [κ.] ἐξιλαστικόν (ἐξελ. 6) N,U — ἐπιπέμπῃ Studemund ἀναπέμπῃ O — 90. εἶτε καὶ ὡς a Nc εἴτε καὶ [ὡς] b εἴτε [x.] ὡς Os. — τῷ ὄντι (ὦντι P)a αὐτῷ ὄντι UNc ἐν αὐτῷ τῷ ὄντι b — ὑγιείας fortasse M, ὑγεέας cett. 0 t KOPNOTTOT ματι αἰτίου γινομένον διὰ τῆς τοῦ περιέχοντος εὐκρα- σίας. c. 88. Kav ἀκόλουθον πάλιν τὸν 46xAqzióv υἱὸν αὐτοῦ ἔφασαν γενέσϑαι, τὸν δοκοῦντα τοῖς ἀν- ϑρώποις ὑποδεδειχέναι τὴν ἰατρικήν" ἐχρὴν γὰρ καὶ δ τούτῳ τῷ τόπῳ ϑεῖόν τι ἐπιστῆσαι. ὠνομάσϑη δὲ ὁ ᾿“σκληπιὸς ἀπὸ τοῦ ἠπίως ἰᾶσϑαι καὶ ἀναβάλλεσϑαι τὴν κατὰ τὸν ϑάνατον γινομένην ἀπόσκχλησιν. διὰ τοῦτο γὰρ δράκοντα αὐτῷ παριστᾶσιν, ἐμφαίνοντες ὅτι ὅμοιόν τι τούτῳ πάσχουσιν οἵ χρώμενοι τῇ ἰατρικῇ 10 κατὰ τὸ οἷονεὶ ἀνανεάξειν ἐκ τῶν νόσων καὶ ἐκδύεσϑαι τὸ γῆρας, ἅμα δ᾽ ἐπεὶ προσοχῆς 0 δράκων σημεῖον, ἧς πολλῆς δεῖ πρὸς τὰς ϑεραπείας. καὶ τὸ βάκτρον δὲ τοιούτου τινὸς ἔοικεν εἶναι σύμβολον" παρίσταται γὰρ δι᾿ αὐτοῦ ὅτι, εἰ μὴ ταύταις ταῖς ἐπινοίαις ἐπεστηρι- 15 ξόμεϑα ὅσον ἐπὶ τὸ συνεχῶς εἰς ἀρρωστίαν ἐμπίπτειν, κἂν ϑᾶττον τοῦ δέοντος σφαλλόμενοι κατεπίπτομεν. λέγεται δὲ ὃ Χείρων τετροφέναι τὸν ᾿Δσκληπιὸν x&v τοῖς τῆς ἰατρικῆς θεωρήμασιν ἠσκηκέναι, τὴν διὰ τῶν 1. 9. ἀκρασίας PLV,b XXXII. 2. κατ᾽ ἀκόλουθον Mlb'c κατακόλουϑον Ν κατὰ τὸν ἀκόλουϑον P — ὅ. τούτῳ τῷ τόπῳ C τούτου τῷ τόπῳ GN τού- του τῷ πόϑῳ G τούτῳ τῷ πόϑῳ BV, — 6. ἠπίως ἰᾶσθαι Lang ἐτῶσϑαι a .N c (Ν, deletum voluit ἐτ.) ἐσκλῆσϑαι bN, — 8. παρ- ἐστῶσιν O — [ἐμφαίνοντες] L V, be — 10. &vov.] ἀναγκάξειν a — 14. ὅτι] ὄντι 1 — 14. 16. ἐπεστ. ὅσον ἐπὶ τῷ συνεχῶς εἰς ἀρρωστίαν ἐμπ. w. ὃ. τ. δ. σφ. κατεπίπτομεν (καταπίπτωμεν Ν κατεπίπτωμεν L)aNN ἐπεστ. συνεχ. (τῷ σ. ÀN,) εἰς ἄρρ. s. κ. 9. t. δ. σφ. κατεπίπτωμεν (lud s i. 1. er., cui subest α B; καταπι- πτομὲν G. καταπιπτωμὲεν Νι.) Ν, δ΄ ἐπιστηριξόμεϑα ἐπὶ τὸ συν- εχὲς ἂν εἰς ἄρρωστον ϑᾶττον τοῦ δέοντος σφαλλόμ. κατεπίστο- μὲν c — 17. — 12, 9. τετροφέναι τὴν [τὸν ἀσκληπιὸν --- βου- λομ. N, — 18. [τῆς] ἰατρικῆς Ν᾿ [τ.] ἰατρικοῖς G. τ. ἰατρικῆς lacuna M --- ἠσκηκέναι τὴν διὰ (κατὰ MV,) τῶν χειρῶν ἐν ἐρ- EIIIAPOMH. 11 χειρῶν ἐνέργειαν τῆς τέχνης ἐμφαένειν αὐτῶν βου- λομένων. παραδέδοται δὲ καὶ γυνὴ τοῦ ᾿Δσκληπιοῦ, Ἠπιόνη, τοῦ ὀνόματος οὐκ ἀργῶς εἰς τὸν μῦϑον παρ- εἰλημμένου, δηλοῦντος δὲ τὸ πραὐντικὸν τῶν ὀχλήσεων διὰ τῆς ἠπίου φαρμακείας. c. 84. 'H δ᾽ "Δρτεμις ὅ φωσφόρος μὲν ἐπωνομάσθη διὰ τὸ καὶ αὐτὴ σέλας βάλλειν καὶ φωτίξειν ποσῶς τὸ περιέχον, ὁπόταν μά- λιόστα πανδέληνος T δίκτυννα δ᾽ ἀπὸ τοῦ βάλλειν τὰς ἀκτῖνας --- δίκειν γὰρ τὸ βάλλειν --- ἢ ἀπὸ τοῦ διικνεῖσθαι τὴν δύναμιν αὐτῆς εἰς πάντα τὰ ἐπὶ γῆς ιτ0 ὡς διυικτύννης αὐτῆς οὔσης. κυνηγέτιν δ᾽ αὐτὴν καὶ ϑηροκτόνον καὶ ἐλαφηβόλον καὶ ὀρεσέφοιτον παρειδ- ήγαγον ἤτοι τρέπειν εἰς τὰ ἄγρια βουλόμενοι τὴν ἐξ αὐτῆς βλάβην ἢ ἐπειδὴ μάλιστα νυκτὸς καταφαίνεται, πολλὴ δ᾽ ἐν τῇ νυκτὶ ἡσυχία πανταχοῦ καϑάπερ ἐν ιτὖ ταῖς ὕλαις καὶ ταῖς ἐρήμοις ἐστίν, ὥστε ἐν τοιούτοις τισὶ χωρίοις αὐτὴν πλάξεσϑαι δοκεῖν, ἔξωϑεν ἤδη τούτῳ προσπεπλασμένου τοῦ κυνηγετεῖν αὐτὴν τοξό- τιν οὖσαν. συνῳδὸν δὲ τούτῳ καὶ τὸ τοὺς κύνας ἱεροὺς αὐτῆς νομισϑῆναι πρός τε τὰς ϑήρας ἔχοντας 30 ye» τῆς t. ε. αὐτῶν βουλομένων a V, η. τὴν [0. v. y. — βουλ. Ns [η. — Pn [ἡσκ.] τὴν διὰ v. χ. εξ. v. τ. fug. αὐτὸν (« 2] δὲ Jwn.) B. Os. Schm. — 2. [παραδ. δὲ καὶ γυνὴ] ib c — 8. ἡπι- 0»n & V, ἡπιόνη UN ἠπιόνην (ἡπιόναν W) N,U'c — 5. ἡπίου Coton, P) a Nc . 6. *. ἐν αὐτῇ LV, κι αὐτὴν c — 9. ὁπόταν V4,c ὁπότε cell. — 8. δίκτυννα lexica, Os. δέκτιννα (δίκτινα ΟΝ Mib δίπτινναν Ρ δικτῖνα e — δ᾽ ἀπὸ a V, δ᾽ αὐτὴ λέ evo ἀπὸ ib δ᾽ αὐτὴν λέγουσιν ἀπὸ ὁ --- 9. δικεῖν Schm. — 10. ἐπὶ τῆς γῆς d — 11. διικτύννης Lang δικτίννης ab δικείρης e — [δ᾽ 7 αὐτ — 15. πολλὴν 0M, — ἡσυχίαν | — 16. καὶ v. s. a FK, be ε. (ἐρήμαις c) bc [x.] ἐν τ. £. l — 11. “χώραις (χωραῖς N) LY,b — 19. καὶ τὸ τοὺς x. Os. καὶ [τὸ] τοὺς x. O — 20. αὐτῇ "m b — ϑήρας] €voog P 12 KOPNOTTOT ἐπιτηδείως καὶ ἀγρυπνεῖν ἐν ταῖς νυξὶ καὶ ὑλακτεῖν πεφυκότας. κυνηγίᾳ δ᾽ ἔοικε καὶ τὸ μὴ διαλείπειν αὐ- τὴν ὁτὲ μὲν διώκουσαν τὸν ἥλιον ὁτὲ δὲ φεύγουσαν, εἶτα ἐν τῷ ξῳδιακῷ μετερχομένην ξῴδια καὶ ταχέως 5 συνιοῦσαν᾽ οἰκεῖον γὰρ κυνηγίᾳ καὶ τὸ τάχος [᾿ προῦ- γειότατόν τε τῶν οὐρανίων οὖσαν αὐτὴν περὶ τὰς κορυφὰς τῶν ὀρῶν ἔφασαν ἀναστρέφεσϑαι]. οὐχ ἑτέρα δ᾽ οὖσα αὐτῆς ἡ Ἑκάτη τρίμορφος εἰσῆκται διὰ τὸ τρία σχήματα γενικώτατα ἀποτελεῖν τὴν σελήνην, μηνο- 10 εἰδῆ γινομένην καὶ πανσέληνον καὶ τρίτον τι ἄλλο σχῆμα [πλάττουσιν] ἀναλαμβάνουσαν, xa9' ὃ πεπλή- ρῶται μὲν αὐτῆς ὁ wqvíoxog, οὐ πεπλήρωται δ᾽ ὃ κύ- κλος. ἐντεῦϑεν ἤδη καὶ τριοδῖτις ἐπεκλήϑη καὶ τῶν τριόδων ἐπόπτης ἐνομίσϑη διὰ τὸ τριχῶς μεταβάλλειν 15 ὁδεύουσα διὰ τῶν ξῴων. τοῦ δ᾽ ἡλίου διὰ τῆς ἡμέρας μόνον φαινομένου, αὐτὴν καὶ νυχτὸς καὶ σκότους ὁρω- μένην καὶ μεταβάλλουσαν νυχίαν τε καὶ νυκτιπόλον καὶ χϑονίαν ἐκάλεσαν καὶ τοῖς καταχϑονίοις ϑεοῖς ἤρξαντο συντιμᾶν, δεῖπνα ἐμφέροντες αὐτῇ. προσανεπλάσϑη δὲ 20 τούτῳ καὶ τὸ μιαίνειν τὴν τῆν ταύτην [καὶ μιαίνειν] 2. κυνηγίᾳ V, κυνηγία (γυνηγία IN,) αὖ κυνηγετικὴ e κυνη- γεσίᾳ Gale Schm. — τὸ μὴ] τῷ μὴ Os. — 4. τὰ ξώδια Os. — 5. οἷ- κεῖον α οἰκεῖ Nc ἔοικε N,U --- κυνηγέα IN,b c --- ὅ. 6. προσ- γειότατον lb προσγειοτάτην ὁ προσγειότητα αἱ y, — 9. 10. μονοειδῇ 6! — 10. ywoyg. Schm. ysvou. Ο — 11. ἀναλαμβάνουσαν P -&vovcw V, ἄνεσθαι celi. — 18. ἐντεῦϑεν δ᾽ ἤδη c — τριοδὶ- τις V, -(rig M -ίτης cett, — 14. ἐπόπτις V,c — 15. ξώων aNc ξωδίων δ΄ — 15. διὰ τὰς ἡμέρας NV,G — 16. [xol] νυκτὸς Os. ed. — 11. [καὶ μεταβάλλουσαν] vel μεταβαλόντες Schm. — 20. μιαένειν Schm. μιαίνεσθαι (μαένεσϑαι M^ μένεσϑαι 7) Ο — τὴν γῆν ταύτην Lang τ. γῆν αὐτὴν Schm. τὴν εὐαναύτην mut. in τὴν εὐαταύτην Ν τὴν εὔα ταύτην aD, τὴν εὖὔαν ταύ- vq» G. τὴν εὐαγωγὸν ταύτην B, τὴν διὰ ταύτην Par. 3016 γῆν EIIIAPOMH, 19 ὥσπερ τοὺς κατοιχομένους xol τὸ ταῖς φαρμακίσι συν- εργεῖν καὶ ἐπάγεσϑαι ταῖς οἰκίαις. εἶτα τελευταῖον τὸ πένϑεσι καὶ φόνῳ χαίρειν, ἐξ οὗ τινες προήχϑησαν ἐπὶ τὸ καὶ ϑυσίαις αὐτὴν ἀτόποις καὶ σφαγιασμοῖς ἀνθϑρώ- zov ἰλάσκεσϑαι ϑέλειν. καϑιέρωσαν δὲ καὶ τὴν τρίγλαν s αὐτῇ διὰ τοὔνομα. ἐνοδία δέ ἐστιν οὐ δι᾽ ἄλλο τι 1] διὸ καὶ ᾿πόλλων ἀγυιεύς. δοκεῖ δὲ τοῖς πλείστοις ἡ αὐτὴ εἶναι καὶ Εἰλείϑυια, ἀπαύστως εἰλουμένη καὶ ϑέουσα περὶ τὴν γῆν, ἣν εὔχονται ἐλϑεῖν αὑταῖς ἠπίαν καὶ λυσί- ξωνον αἱ ὠδίνουσαι, λύουσαν τὸ ἐσφιγμένον τῶν κόλ- 10 zv πρὸς τὸ ῥᾷον καὶ ἀπονώτερον ἐχπεσεῖν τὸ κυι- 6xóusvov, λεγομένης αὐτῆς καὶ ᾿Ελευϑοῦς. πλείους δ᾽ Εἰλείϑυιαι παραδέδονται x«9' ὃν λόγον πλείους "Ego- τες᾽ πολύτροποι γαρ καὶ oí τοκετοὶ τῶν γυναικῶν ὡς αἱ τῶν ἐρώντων ἐπιϑυμίαι. φανερῶς δ᾽ ἢ σελήνη ιτὖ τελεσφορεῖσϑαι τὰ συλλαμβανόμενα ποιεῖ καὶ ταύτης ἐστὶ τό τε αὔξειν αὐτὰ καὶ τὸ ἀπολύειν τῶν φερουσῶν πεπανϑέντα. οὐ ϑαυμαστὸν δ᾽ εἰ κατ᾽ ἄλλην μὲν ἔμω- φασιν παρϑένον ὑπενόησαν τὴν ΄άρτεμιν ἄχραντον καὶ ἁγνὴν οὖσαν ὁμοίως τῷ ἡλίῳ, κατ᾽ ἄλλην δὲ ἐπίκου- 30 διὰ ταύτην Os. — [καὶ μιαένειν] Schm. καὶ μ. (sed sw i. 1. er. V P) 0 — 1. φαρμακαῖσι W φαρμακείαις δ΄ — 3. ταῖς οἰκίαι] ἐπῳδαῖς Gale. Schm. — τὸ πένϑεσι κι. φ. τοῖς π. x. τῷ φ. τὸ τοῖς π. καὶ τῷ φ. Os. --- ὃ. προσήχϑησαν P — 6. διὸ a V, διὸς LNc διότι N,U --- 1. ἀπόλλωνος N,lc — δοκεῖ δὲ καὶ πᾶ. C δ. δὲ w. τοῖς πᾶ. Os. — 8, καὶ eA] τῇ εἰλενθυίᾳ δ΄ — εἰλουμένη VG -- ϑέουσα a b ϑύουσα [Nc -- 9. [ἐλ- ϑεῖν)] ὃ ---- αὑταῖς B αὐτῇ 0 αὐταῖς celt. — ἠπίαν G. ἡπίαν cett. — 11. ἐκπεσεῖν a V, πεσεῖν lb ποιοῦσαν πεσεῖν c — 12. [».] ἐλευϑοὺς α΄ — 18. 14. καὶ πλ. Eg. Os. — 14. [καὶ] of τοκετοὶ c — 16. ποιεὶ τὰ c. Lbc — 16. 17. ταύτης ἐστὶ τό τε à V, v. [ε.} . τότε C ταύτης [s.] ποτὲ Ν ταύτης [s.] vol» L (V, dignosci ne- quit) ταύτης εἶναι ποτὲ (sic) b — 17. φερουσῶν] φανερου- σῶν NLY, 14 KOPNOTTOT ρον τῶν τικτουσῶν, ἐπ᾽ αὐτῇ κειμένου τοῦ εὐτοκεῖσϑαι τὰ τικτόμενα, κατὰ τρίτην δὲ φρικῶδές τι καὶ χαλε- πὸν ἔχουσαν, οἵαν ἔφαμεν περὶ τῆς Ἑκάτης ὑπό- vouxv εἶναι. ' c. 95. Τελευταῖον δὲ τὸν δεχόμενον τὰς ψυχὰς ἀέρα “ἍΔ᾽ιδην, ὡς ἔφην, διὰ τὸ ἀειδὲς προσηγόρευσαν. μὴ φαινομένων δ᾽ ἡμῖν τῶν ὑπὸ γῆν, ἐκεῖσε χωρεῖν τοὺς διαλλάττοντας διεβόηδαν. KAvusvog ὃ “Διδης λέγεται τῷ αἴτιος εἷναι τοῦ 1ὸ κλύειν. ἀὴρ γὰρ πεπληγμένος ἡ φωνή. εὔβουλον δὲ καὶ εὐβουλέα κατὰ ἀποδυσπέτησιν ὠνόμασαν αὐ- τὸν ὡς καλῶς περὶ τῶν ἀνθρώπων βουλευόμενον διὰ τοῦ παύειν αὐτούς ποτε τῶν πόνων καὶ τῶν φροντί- δων. ἐπονομάξεται δὲ ἐπιϑετιχῶς καὶ πολυδέχτης καὶ 15 πολυδέγμων καὶ πολύαρχος πολλούς τε δεχόμενος καὶ τῶν λεγομένων πλειόνων ἢ πολλῶν ἄρχων. πυλάρτην 0b αὐτὸν Ó ποιητὴς προσηγόρευσεν ὡς ἀκριβῶς ἧρμο- σμένας τὰς πύλας ἔχοντα καὶ μηδένα ἀνιέντα. ὁ δὲ Χάρων ἴσως μὲν κατ᾽ ἀντίφρασιν ἐκ τῆς χαρᾶς ὦνο- 30 μάσϑη" δύναται δὲ καὶ ἀπὸ τοῦ χωρεῖν [ἢ τοῦ χαν- δάνω] τὸ ἔτυμον ἔχειν [ἢ ἀπὸ τοῦ κεχηνέναι]. ὁ δὲ ᾿ἀχέρων ἀπὸ τῶν γινομένων ἐπὶ τοῖς τετελευτηκόσιν ἀχῶν παρήχϑη [καὶ ἡ ᾿Δἀχερουσία λέμνη]. φανερὸν δὲ πόϑεν καὶ ὁ Κωκυτὸς καὶ ὁ Πυριφλεγέϑων τὴν κλῆ- 8. οἷον c ᾿ XXXV. 5. τὰς ψυχὰς ἰὃς τ. ψ. ἄδου PV, τ. ψ. τῶν τελευ- τώντων MY, — 8. διεβόησαν a "Y ἐβόησαν Lbec — 9. [Ὁ] «às Vb — 11. εὐβουλέα (εὐβολ. W)vc εὐβουλαία NI εὐβουλαίαν a V,— 16. πλείονας Ν᾿ δ’ — 20. τοῦ χωρεῖν Lang τῆς χώρας ω τοῦ χωρῶ (χωρέω Qs.) Os. Schm. — ἢ τοῦ] ἤτοι Os. — 20.2 χανδάνω ac χανδάκω Ν χανδάκου Ν, N,bU — 91. κεχῃκέναι s. ed. — 923. παρήχϑη Lang προσήχϑη Ébc προήχϑη aV EIIIAPOMH. 15 σιν ἔσχον, πάλαι καιόντων vovg νεκροὺς καὶ xoxvtóv ἐγειρόντων τῶν Ἑλλήνων [, διὰ τοῦτο καὶ δαίμονας αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ κεκαῦσϑαι καλούντων] ἡ δ᾽ ἄορνος λίμνη φυσικώτερον ἴσως ἀπὸ τοῦ ἀέρος προσηγορεύϑη᾽" καίτοι καὶ τὸν σκότον ἔσϑ᾽ ὅτε καὶ τὴν ὁμέχλην ἀέρα 5 oí παλαιοὶ ἐκάλουν, εἰ μὴ νὴ Δία οὕτως ἀπεχρήσαντο τῇ τοῦ ἀέρος γλαυκότητε ὡς καὶ τῶν λεγομένων φαδσ- γανίων οἷς στέφουσι τὸν Πλούτωνα. στέφουσι δὲ αὐτὸν καὶ ἀδιάντῳ πρὸς ὑπόμνησιν τοῦ αὐαίνεσϑαι τοὺς τελευτῶντας καὶ μηκέτι τὸ διερὸν ἴσχειν, στέρε- 10 σϑαι δὲ τῆς παραιτίέας τοῦ διαπνεῖσθαι καὶ ϑάλλειν ἐκμάδος. [ἐντεῦϑεν ὑπονοητέον καὶ τοὺς ἀλίβαντας μεμυϑεῦσϑαι" ἐν “Αιδου εἰσὶ διὰ τὴν τῆς λιβάδος ἀμεϑεξίαν τῶν νεκρῶν]. οἰκείως δὲ τοῖς κατοιχομένοις καὶ ὁ νάρκισσος ἔχειν ἔδοξε καὶ τῶν Ἐριννύων ἔφασαν 15 αὐτὸν στεφάνωμα εἶναι, προσεδρεύσαντες τῇ παραϑέσει τῆς νάρκης καὶ τῷ οἷον διαναρκᾶν τοὺς ἀποθνήσκοντας. Οὕτω δ᾽ ἂν ἤδη καὶ τἄλλα τῶν μυϑικῶς παρα- 9. 8. [διὰ — καλούντων] Schm. — 8.- 11. [ἡ δ᾽ ἄορνος --- τῆς νάρκης] c — 7. γλαυκότητι Schm. ἐγγύτητι Ο ταχύτητι vel ὑγρό- τητι Os. — 1.8. φασγάνων P σπαργανίων vel σπαργάνων Gyraldus — 8. οἷς στέφ. Schm. [οἷς] στ. O — 9. καὶ ἀδιάντῳ a V, τῷ ἀδι- ἄντῳ lb — αὐαίνεσθαι) evo litterae i. 1. er. in V ἀναίνεσϑαι G. — 10. τὸ διερὸν Schm. [τὸ] δ. O — 11. διαπνεῖσϑαι a V, dva- καινίξεσθαι 1b ἀνακαινέσϑαι Ν — ϑάλλεσιν Ν — 12. [ὑπονοη- τέον] [ὃ — ([z0»] δ΄) τὸν ἀλέβαντα ὃ --- 18. ἐν ἄδου εἰσὶ (εἶναι διὰ τὴν T. 4. α' Κι καὶ [ε. ἄδ. &. διὰ] τὴν v. ἃ. ΝῚ [καὶ ε. α.᾿ εἰσὶ) διὰ ([διὰ] .N,) τὴν v. 4. N, δ΄ — 16. τῶν ἐριννύων Os. τὴν ἐριννύα aN τὴν ἐριννύν B [τὸ ἐριννῦν G. — 10. αὐτῷ b'c — στεφαν. εἶναι] στεφανωθῆναι (antecedentibus τὴν ἐριννὺν αὐτῷ) Gale — προσεδράσαντες a.N, — 17. καὶ τὸ οἷον P καὶ [τ. οἷον c — 18. ἤδη a εἴδη Ν εἰδέναι N,U' [η.] c — μυϑικῶς Mb V, μυϑικῶν P.L μυϑικῶν ὡς VN μυϑικῶς ὡς N, μυϑικῶν καὶ c υϑικῶν καὶ μυϑικῶς Villoison 16 KOPNOTTOT EIIIAPOMH. δεδόσϑαι περὶ ϑεῶν δοκούντων ἀναγαγεῖν ἐπὶ τὰ παρα- δεδειγμένα στοιχεῖα, ὦ παῖ, δύναιο, πεισϑεὶς ὅτι οὐχ of τυχόντες ἐγένοντο oí παλαιοί, ἀλλὰ καὶ συνιέναι τὴν τοῦ κόσμου φύσιν ἱκανοὶ καὶ πρὸς τὸ διὰ συμβόλων δκαὶ αἰνιγμάτων φιλοσοφῆσαι περὶ αὐτῆς εὐεπίφοροι. διὰ πλειόνων δὲ καὶ ἐξεργαστικώτερον εἴρηται τοῖς πρεσβυτέροις φιλοσόφοις, ἐμοῦ νῦν ἐπιτετμημένως αὐτὰ παραδοῦναί σοι βουληϑέντος" χρησίμη γὰρ αὐτῶν καὶ ἢ ἐπὶ τοσοῦτον προχειρότης ἐστί. περὶ δὲ ἐκείνων καὶ 10 περὶ τῆς ϑεραπείας τῶν ϑεῶν καὶ τῶν οἰκείως εἰς τιμὴν αὐτῶν γινομένων καὶ τὰ πάτρια καὶ τὸν ἐντελῆ λήψῃ λόγον οὕτω μόνον ὡς εἰς v( εὐσεβεῖν ἀλλὰ μὴ εἰς τὸ δεισιδαιμονεῖν εἰσαγομένων τῶν νέων καὶ ϑύειν τε καὶ εὔχεσϑαι καὶ προσκυνεῖν καὶ ὀμνύειν κατὰ τρόπον 15 καὶ ἐν τοῖς ἐμβάλλουσι καιροῖς xoO' ἣν ἁρμόττει συμ- μετρίαν διδασκομένων. 1. 2. παραδεδειγμένα a V, παραδεδεγμένα (NC παραδεδο- μένα Ν, δ᾽ — 92. [στοιχεῖα] IN, — 8. 4. [τὴν τοῦ κόσμου φύσιν ἱκανοί ἮΝ, — 4. [πρὸς τὸ διὰ Ν, — 6. [καὶ] é£soy. 1 w. ἐξερ- γαστικώτερα IN, -αν IN, — 1. ἐπιτετμημένως G. ἐπιτετμηκὼς (-ὥς 1) NLc ἐπιτομικῶς a V ἐπιτετμικῶς B --- 10. οἰκείων b --- 12. οὕτως μόνον a — 18. δυσιδαιμονεῖν Nc — ϑύειν [τε] δ΄ — 14. κατὰ τρόπον] καὶ ὃν τρόπον Schm. — 15. ἐν τοῖς] ἐν οἷς Schm. — καϑ᾽ ἣν] καὶ κι ἣν Schm. καϑ᾽ οὗς c — ἁρμόττει c. δι , 2 . ἁρμόττε συμμετρίαν (a 2 ex og corr) διδι (in. 1. er. a2) Ν ἁμορδιώτατον ἐστίν c Index verborum.*) A. ἀγαϑά (τὰ-) δ7, 1. ἀγαϑός δ1, 14. ἀγαϑοί (of-) 16, 8. 13. 52, 2. ᾿ἀγαϑὸς Δαίμων 51, 11, 12. ἀγάστονος 42, 10. «ἄγγελος 32, 1. 22, 6, V. -ot ,22, 18. ἄγειν 88, 18. ὅθ, 928. 17, 8. -ovot δῦ, 13. 61, 2. -όμενον 61, 10. ἀγέλαι ὅ0, 8, 9. ἀγελαίαις '88, 15. -ov 50, 11. ἀγεληΐδα 88, 11. ἀγκυλομήτην 8, 7, ἀγκύλων 8, 7. ᾿4γλαϊα 20, 10. ἁγνήν 73, 20. ἁγνότητα 61, 2. ἀγνύναι) ἄξαι 18, 1. ἄγνωστος 12, 14. ἄγονος 28, 21. ἀγοράς 25, 4. ἀγοράξοντας 25, 4. ἀγοραῖος 25, 2. ἀγορευόντων 25, 8. ἀγριοφανῆ δ0, 8. ἀγριωπόν θ, 8. ἀγριώτατα 60, 19. ἀγρυπνεῖν 12, 1. ἄγρυπνον 87, 8. &yviat 69, 18. ἀγυιαῖς 69, 10. -Üv 63, 14. «ὧν 17, -OVtEg ἄγεται * ἀγυιεύς 69, 9. 78, 7. ἀγχίνοια 88, 10. :ψοίας 85, 4. ἀγωγόν 4ῦ, 15. ἀγωγούς 16, 8. ἀδάμαστον 88, 14. ἀδελφή 8, 15. ἀδελφὸς 4, 16. -όν 32, 21. -ovc θ6, ,"ἀδηλότης (v. 1. ἀδηλία) 12, 10. ἀδικίας 12, 8. Ἅιδης 4, 16. 5, 2. 54, 19. 74, 9. τὴν 14, 6.:-ov 11, 16. 15, 13. ἀδιαξεύκτους 15, 15. ἀδιαλείπτως 2, 19. 66, 5. ἀδιαλλάκτως 12, 8, 4. ἀδιάντῳ 165, 9. ἀδιαπτώτως v. l. 2, 19. ἀδικεῖν 10, 9. ᾿Αδράστεια 13, 12. ἁδρούς 68, 6. ἁδρῶς 50, 17. Aog 54, 19. -.v δῦ, 3. ἀεί 2,18. 2, 16. 12, 16. 13, 14. 97, 18. 39, 9. A4, 6. 41, 6. 49, 17. ἀειδές 14, 6. ἀδιδράστεια 18, 14, 16. ἀεέξωον 18, 12. 58, 1. ἀευϑαλές 10, 19. 68, 192. ἀελλόποδα 29. 6. ἀερομιγές 38, 14. ἀετός 10, 17. -οὔ 82, 16. ἀήρ 8, 16. 4, 18. 6, 14. 27, 1, 2*1, 11. 99, 14. 74, 10. -ἔρα 8, 20. 4, δ. 28, 19. 64, *) Typographica, quae dicunt, libelli nostri menda hoc indice sustulimus. 18 INDEX VERBORUM. b. 65, 12. 68, 2. 69, 20. 74, 6. 75, D. “ἔρος 2, 20. 22, 4. 88, 18. 15, 4. 5, 1. ᾿ϑηνᾶ 85, v 35, 17. 89, 18. 40, 15. — ᾧ 83,9. 33, 10. 88, 9. — ἂν 85, 1. 36, 5. 86, 7. «ἄς 86, 1. 40, 4. ᾿᾿ϑηναία 86, τ. ᾿4ϑήνη 21, é. ἄϑλους 64, 15. ἀϑρεῖν 86, 8. 499 yay 56, 8. ἀϑρόα 28, 13, ἀϑρόως AT, 1. 51, 91. Αἰγαίων A 17. αἰγίδα 9, -og 86,91. -ας 9, 10. αἰγέοχος 9, 11. Αἴγλην 20, 12. Αἰγυπτίοις 26, 10. 54, 16. ᾿Δίδην (£f. leg. Aba) B, 8. αἰδοῖα (τὰ-) 28, 17. -οίων δ0, αἰδοίοισιν 17, 10. αἰεί 99, 8. αὐθεροναία 36, 8. αἴϑεσθαι 9, 18. αἰϑήρ 9, 19. 88, 18. 35, 14. 35, 16. -ἔρα 4, 8. 29, 15. 86, 19, 20. -ἔρι 49, 8. 60, 6. -ἔρος 20, 18, 37, 11. Αἰϑέρα 98, 7. | αἰκίας 11, 17. αἰνιγμάτων 16, 5. αἰνίττονται "1, 91. 28, 1. ,"ópe- vog 30, 1, 8. 50, 14. -όμενοι 2, 8. 82, 14. 65, 4. -ομένων 55, 1. 62, 11. αἰπόλια 50, 9. ἄιστος 12, 14. aite 18, 4. αἰτία 8, 6. 6, 7. 12, 14. 81, 8. -&v 4, 8. 5, 11. 9, 3. 17, 9. 17, 16. 36, 14. 40, 183. 42, 3. 48, 11. 55, 4. 57, 6. -ας 9, 12. 31, 6. 44, D. αἴτιος 9, 19. 95, 8. 80, 13. 14,9. -ov ὅ8, D. αἴτιοι 65, 12. -(ovg 2, 19. αἰφνιδίους ὅ0, 8. ἀκαϑαρσίαν 46, 12. ἀκάκητα 21, 8. ἀκαλαρρείτης 80, 19. ἀκαταπαύστως 19, 21. ἀκειρεκόμαν 66, 20. ἀπέραιον 39, 2. ἀκινησίαν 52, 15. ἀκμαξόντων 58, 15, 16. ἄπμητον 2, 7. ἄκμονας 26, 15. 26, 20. "Axpovoc 2, 6. ἀκοαῖς 99, 1. -c«g 68, 8. dxolovési»] ἠκολούϑησε 67, 6. κατ᾽ ἀκόλουθον "0, 2. ἀκολούϑως 11, 18. ἀκούσαντα 50, 10. ἀκριβῶς 14, 16. ἀκροάματα '62, 7. ἄκρον (ἐπ᾿ ἡ 67, 21. ἀπροπόλεσι 88, 1. ἀκτῖνας 71, 9. -ivov 65, 4. ἀκύρους 46, 6. ἀλαλάξιος 41, T7. ἀλαλκεῖν 38, 11. ἀλαλκομενηΐδα 88, 10. ἀλαστῆσαι 11, 2. ἀλάστωρ 10, 21. ἀλδήσκει 51, 19. τορας 10, 22. αἴρειν 27, 16. αἰρομένη 8, 17. — ἀλήθεια 63, 19, 20. -«» 25,16. ἀρϑείς 29, 13. ἦρται 87, 18. &osiy 40, 30. αἕρεσιν 6, 14. Αἷσα 19, 14. IDEAE 9, 22. ἀληϑινῶν 25, 8. Auro 11, 6. ἀλήκτως 11, 8. ἀλίβαντας 15, 192. ἅλιον 44, 18. -éov 70, 1. . INDEX VERBORUM. 19 ἁλισκόμενοι 41, 8. ἀλκήν 40, 18. -ῆς 68, 8. ἀλκιμώτατον 63,20. -τατα 86, 16, 17. ᾿Αλκμήνης 68, 10. ἀλλά 9, 16. 20, 17. 20, 23. 21, 10. 31, 12. 39, 2. 41, 10. 50, 8. 51, 20. δῷ, 11. 61, 10. 68, 17. éT, 18. 67, 20. 16, 3. 16, 12. ἀλλήλαις 15, 14. 66, 10. 69, 15. 40, 12. 56, 16. 67, 21. 16. 40, 9. 57, 11, 62, 14. ἄλλοϑεν 85, 21. ἀλλοίαν 36, 17. «οἷοι 40, 2. ἄλλος] -m 18, 8. -ν 19, 10. 42, 8. 43, 11. 13, 18. 18, 20. τὸ 18, 2. 924, 17. 88, 7. 44, 923. 72, 10. 783, 6. -ov 8, 10. 13, 3. 40, 14. 42, , 20. 2. -« 32, 8. εοις DT, 2. -ov 39, τάλλα 20, 21. 88, 16. 15, 18. ἄλλαι 26, 9 bis. -ας 80, 7. -o& 92, 8. 19, 8. 21, 5. 86, 5. 31, 14. 10, b. τοις 18, 6. 26, 11. 32, 18. 61, 17. 60,1. 66,19. 67,19. -ovg 6, 8. -ov 2, 11. 10, 6. 12, 18. 18, 6. 17, 8. 42, 5. 45,9. 49, 19. 68, 1. ἀλλότριος 68, 10. ἀλλοτρία 46, 12, 18. ἀλλοτρίως 64, 16. 68, 14. ἄλλως 7, 10. 7, 15. 9, 1. 9, 8. 9, 13. 15, 19. 23, 8. 89, 1. 42, 14. 48, 9. 65, 8. ἄλογον 64, 2. -óyovg 50, 8. ἀλόγως 98, 2. ἁλύσεσι 96, 18. Αλωείδας 44, 14. ἅμα 17, 10. (—. 1. 48, T. δῖ, 18. 6. 68, 9. 70, 11. ἀμαλδύνει 51, 21. ᾿Δμαλϑείας 51, 17, 18. . καὶ) 99, 56, 28. 61, τους 10, 2. -ov 39, ἁμαρτάνειν 11, 1. -ὄντων 11, 15. ἀμβλυτέραν 66, 14. ἀμεϑεξίαν 75, 44. ἀμείβεσθαι 19, 19. ἀμείνους θά, T. ἀμελοῦντι 26, 4. ἀμήτωρ 85, 11. ἀμιάντου 86, 9. ἄμικτον 8, 17. ἄμματι 98, 2. ἀμοιβῆς 19, 20. 20, 3. ἄμπελον 58, 5. 62, 3. ἄμπελοι ὅ1, 3. 62, 20. ἀμπέλων 50, 48, 61, 1. 51, 8. 60, 91. ἀμφιδήριτον ὅθ, 15. Ἀμφιτρίτη 48, 9. Ἀμφιτρύωνος '68, 10. ἀμφοῖν 84, 20. ἀμφότεροι 38, 2. -α 45, 1. ,"égovg 53, 11. 65, 3. ἄν 8, 1. 3, 7. 4, 6. 7, 2. 7, 15. 8, 16. 11, 15. 13, 9. 18, 11. 17, 9. 98, 21. 26, 4. 26, 11. 80, 2. 31, 18. 41, 106. 46, 9. 60, 15. 60, 24. 68, 12. 68, 19. 63, 22. 64, 14. 66, 1. 15, 18. ἂν — ἐάν vide κἄν. ἀνά 15, 19. 54, 18. ἀναβαινόντων 61, 14. ἀναβάλλεσϑαι 10, 6e. ἀναβιβάσαντος δά, 8. βασάσης ὅ8, 93. ἀνάγει» «ἄγοντος 24, 8. ἀνα- ,γαγεῖν 64, 15. 76, 1. ἀναγκαίων 'BT, 2. ἀναγκαιότατος 57, 20. ,20, 21, -« 14, δ. ᾿Ανάγκη 18, 1. ἀνάγκην 12, 9. ἀναγωγήν 13, 8. ἀναδεικνυμένων 60, 22. ἀναδίδοται codd, 4T, 10. "ns 67, 18. ἀναδοτικόν ὅ8. 18. 19. & vo octo. $2, S. ἀναβι- -0» ὅ8, -ομέ- 80 INDEX VERBORUM. ἀναϑυμιάσεις 8, 3. 27, 14. -ἐσιν ,49, 15. -sov 29, 11. ἀναιρεῖν 40, 20. 41, 1. dvnen- κέναι 40, 1 ἀνελεῖν 54, ἀνακεῖσϑαι 68, 15. ἀναλαμβάνεσϑαι 14, 6. λαμβάνουσαν 72, 11. ἀναλύεσθαι 53, 13. ἀνανεάξειν 10, 10. ἀναπαίστοις 61, 21, 22. ἀνάπαλιν 46, 15. ἀναπαύεσθαι 69, 17. ἀναπλάττουσιν 42, 17. ἀνεπλά- σϑη 66, 13. ἀναπνεόμενον 69, 19. ἀναπόδραστος 18, 18. ἄναρϑρον 61, 8. ἀναρύϑμητα 56, 12, 18. ἀναρριπτεῖσϑαι ὅ4, ὅ. ἀναστρέφεσθαι 72, 1. στρέφονται 40, δ. 16, 6. ἀνατέλλων 69, 11. ἀνατιϑέασι 6, 7. 9, 6. 88, 9, 10. 36, 15. 56, 8. -ἔντες 5, 11, 19. -ετίϑεσαν 65, 14. ἀνατίϑενται 81,6. 61,2. ἀνέ- ϑηκαν 69, 8, ἀνατρέφειν, ἀνετράφη 7, 19. Avogatov 67, 4. ἀναφαίνων 61, 13. -ovcog 61, 5. ᾿ἀνάφην 67, 6, ἀναχωρεῖν 11, 18. ἁνδάνων b, 4, 6. ἁνδάνοντος 5, 6. ἁδεῖν 54, 19. ἀνδρεῖον 40, 11. ἀνέκϑυτα (v. 1. ἀνέκπλυτα) A, 3. ἀνέχφευκτος 18, 18. ἀνέμων 50, 2. ἀνεμποδίστως 19, 16. ἀνεπιστρεφές 41, 14, 15. ἀνέρπων 62, 5, 8. ἀνευρισκόμενος 54, 17. 3 ανα- &va- -ομένους ἀνήρ] ἄνδρα 81,9. ἀνδρός 10, T. ἄνδρες 68, 7. ἀνδρῶν 22, 11. ἀνηρέμητος 49, 12. ἀνϑηρόν 59, 16. ἀνθρώπινον ὅ4, 11. ἀνϑρωπόμορφα 49, 1. ἄνθρωπον 20, 90. -ὠπου 88, 12. 48, 12. ᾿ἄνϑρωποι 19, 1. 82, 4. 56, 14. 66, 16. -ώποις 13, 20. 21, 19, 20. 94, 6. 25, 8. 25, 15. 32, 9. 40, 10. 45, 9. 52, 12, 18. 53, 21. 54, 11. 54, 20. 70, 3, 4. -πους 11, 10. 39, 15. 67, 10, 11. 69, 16. --z0» 9,2. 10, 1. 81, 20. 35, 8, 4. 18, 4, δ. 74, 12. ἀνθυπουργοῦντα 20, 4. ἀνιέντα 14, 18. ἄνισον 84, 4. ἀνιστᾶσι 89, 8. ἀντί 7, T. 11, 15. 30, 12. ἀντιποιούμενον 84, 18, 19. ἀντιτάττειν} ἀντέταξε 2T, 12. κατ᾽ ἀντίφρασιν D, 4. 69, 17, 18. 74, 19. ἀντρώδεσι ὅθ, 12. ἀνύειν 28, 16. «ὕεται 80, 18. ἄνω 1, 4. 2, 4. 9, 6. 33, 22. . 49, 7. ἄνωϑεν ὅ, 16. 31, 19. 38, 7. ἀνωμαλία ὅθ, 10. ἀνώμαλον 99, 20. 84, 1. ἀνωτάτω 85, 13. ἀνωφερῆ 48, 18. ἄξια 14, ἢ. -αἰι 21, 17. 11, 18. 20, 17. ἀξιοϑέατον 29, 8. ἀξιοῦσιν 24, 10. ἠξιώϑη 63, 9. ἀξύλῳ 18, 16. ἀοιδοί 68, 7. ἀόρατος B; 8. ἄορνος 15, 3. ἀπαγορευτικός 25, 20. ἀπαϑανατισμόν 88, 18. ἁπαμφιασμον 59, 18, 10. , -LoLg INDEX VERBORUM. 81 ἀπαντῶν 64, 3. ἀπαρχῆς δῦ, 9. ἅπας] ἁπάντων 81, 1. ἀπατᾶν 4δ, 22. ἀπαύστως 11, 8. 78, 8. ἀπαφίσκειν 45, 22. ἀπελαύνοντα 65, 20, 21. ἀπεμφαινόντων ᾿ῦ, 12. ἀπεργαστική 4, 11, ἀπεριγένητος 68, 1, 2. ἀπεριλήπτων 9, 11. ἀπέχεσθαι 6, 13. δῦ, 9. ἁπλοῦν 66, T. ἁπλῶν 66, 8. ἀπό 9, 1. '2, 9. 9, 4. 2, 5. 2, 13 bis. 2, 17. 3, 10. 3, 12. 8, 17. 4, 12. 1; 22. 9, 10. 10, 6. 11, 1. 11, 2. 18, 5. 18, 8. 18, 17. 18, 18. 13, 20. 14, 7. 14, 13. 15, b. 15, 20. 16, 2. 10, 6. 16, 11. 16, 16. 18, 10. 20, 7. 20, 29. 20, 28. 21, 1. 21, 2. 21, 5. 21, 12. 292, 7. 25, 4. 28, 8. 29, 10. 29, 18. 31, 15. 88, 14. 38, 21. 86, 2. 36, D. 96, 18. 87, 19. 37, 22. 38, 3. 88, 11. 38, 13. 38, 14. 88, 17. 40, 19. 40, 20. 41, 4. 42, 10. 43, 10. 49, 19. 44, 6 bis. 44, 8. 44, 10. 44, 11. 46, 22. 41, 8. 47, 12. 48, 1. 48, 2. 48, 8. 53, 9. 53, 13. 53, 15. 54, D. 54, 10. δά, 19. 55, 12. 506, 21. 57, b. 57, 9. 57, 10 bis. 51, 11. 57, 13. 57, 14. 58, 2. 58, 4. 59, 7. 59, 8. 59, 9. 60, 8. 60, 25. 61, 19. 62, 1. 62, 2. 62, 14. 63, 8. 63, 11. 65, 19. 65, 21. 71, 8. 71, 9. 74, 20. 74, 21. τὰ, 22. 75, 8. 75, 4. ἀποβαινόντων 88, i. ἀποβαλλόντων ὅ9, 14. ἀπόδειξιν 85, 8. ἀποδηλοῦντος 13, 16. ἀποδιδόναι 88, 19. -διδόντα 48, 10. ἀποδίδοται 41, 10. CoRNUTUS, ed. Lang. «δί. δονται 17, 11. 68, 2. «ομένον 88, 19. -όμενα 13, 9. -óé- δοται 58, 1. ἀποδυσπέτησιν (κατὰἀ-}) 74, 11. ἀποθνήσκοντας 16, 17. dzoxocusiv] ἀπεκόσμησεν 62, 21. αποκρένεσθαι 16, 18. ἀποκρύπτειν] ἀποκεκρυμμένου 48, 8. ἀπόλαυσιν 41, 20, 21. Ἀπόλλων 11, 14. 65, 1. 65, 17. 66, 12. 66, 15, 16. 78, 7. -« 65, 20. 66, 8. '67, 9. -og 67, 4, b. 68, é. ἀπολλύναι 66, 8. 2. 66, 4. ἀπολύειν 8, 11. 65, 20. ἀπονεμομένου 9, 10. ἀπονώτερον 18, 11. ἀποπληροῦντες '22, 19. ἀπόρρητα 61, 18. ἀπόσκλησιν 10, 1. ἀποσπασθῆναι 27, 2. ἀπόσπασμα 26, 11. ἀποστέλλειν θῦ, 6. 20, 19. ἀποτελεῖν 4, 7. 11, 8. 14, 11. 42, 9. -εἰ 84, 20. -οὐσης 42, 10. -εἶσθαι 4, 4. -ουμένων 42, 7. -ετέλεσε 62, 16. -ετε- λέσϑη 80, 10. ἀποτελεσμάτων 81, 9. ἀποτίθεσθαι ὅθ, 23. -κιθέμε- γον 58,12,18. -ετέϑη 62,922. ἀποτίνωσι 11, 15. xovg 38, 11. 28, 18. ἀπεχφήσαντο 75, '6. ἀπροόρατον 11, T. ἅπτει» ἁψάμενοι 41, 9. ἦφϑαι ,.38, 15. ἀπτώτως 10, 11, 12. ἄρα 48. X. ἀραίωσιν $9, 36. ἃ -ὕντα 65, 1, 3 , ἀπολύοντα ἀπέστειλαν 82 INDEX VERBORUM. ἀραρέσκει» ἄρσαι 41, 4. ἀργεφάντης 21, 12. ἀργειφόντης 91, 11. ἀργόν 21, 18. 21, 15. ἀργῶς ΤΊ, 8. ἀρεία 89, 8. ἀρέσκειν ἀρηρεκέναι 45, 8. ἀρετή 16, 90. 36, 10. ἀρετήν 16, ὅ. 86, 6, 7. 68, 9. ἀρετῆς 35, 18. -ας 15, 10. 15, 14. τὧν 39, 6. ἀρῆς 41, 1. ἀφηίφϑορα 41, 16, 17. "ene 40, 7. 40, 14. 40, 20. , 606 40, 16. “ἣν 84, 19. ἄρϑρα οἱ, 9, ἀριϑμός 14, 12. -όν 14, 14. -09 69, 9. -ovg 8, 9. 27, 15. ἀριστεύειν] ἤοιστευκυῖα 89, 18. ἄριστος 19, 14. 506, ἀρκεῖσϑαι 60, 2. ἁρμονίαν (4ou.) 84, 20. 41, 5, ἀρμότεει 76, 15. -όσαι 41, ὅ. ἡρμόσϑαι 68, 8. ἥρμοσται . 17, 12. ἡρμοσμένην 95, 10, 11. ἡρμοσμένας 74, 17. ἀροτριοῦν] ἠροτριωμένα ὅ6, 1e 17. ἁρπάσαι 54, 12. ἀρρωστίαν 10, 16. ἄρρην 66, 183. «εν 45, 4. ἀρτεμεῖς 65, 19. Ἄρτεμις 65, 2. 66, 14. 71, b. -ν 6b, 18, 19. 73, 19. ἀρχαίαν 91, 16. ἀρχαῖοι (of —) 2, 18. 4,9. 98, 16. «αίων 35, 10. 50, 16. ἀρχαιότατον 18, 8. ἀρχαιοτέρων 81, 14, 15. ἀρχαιότητα 86, 9. ἀρχέγονον 8, 11. «όνου 29, 14. &pysi 80, 14. ἄρχων "74, 10. apeanészg 4, 18. 5, 1. doba- μένους 84, 4. ἤρχοντο 53, 15 “ἤρξαντο 56, 28. 72, 18. ἀρχετύπου 6, 6. ἀρχή 82, 7. -ν 36,1. -ῆς ,58, 2. 68, 4. -αἰ 10, 4. ἀρχηγός € 6, 6, 6. -ov D6, 18. ἀσάϊουτος 4o, 8. ἀσαφεῖ (ἐν - 11, 16. ἀσεβεῖς 11, 18. ἀσϑενείας 12, 8. ἀσϑενῆ 66, 14. ἀσκεῖν] ἠσκηκέναι 10, 18. ἄσκησις 41, 14. "σκληπιός το, 6. ᾿ἀσκληπιόν ,10, 2. 10, 17. «ἰοῦ 71, 2. ἀσκόν 60, 28. ἀσμενίξωσι 40, 18. ἄστατα 2, 16. ᾿᾿στέμφης 80, ὅ. ᾿Αστραίῳ 48, 19. αἀστραπαῖος '9, 13. ἀστραπῶν b, 18. ἄστρο») -« 2, 16. 26, 19. 48, 19. -otg 29, 9. -ων 2, 11. 49, 19. ἀσφάλειαν δ1, 9. ᾿᾿σφαλείῳ 42, 22, 28. ἀσφαλέρ᾽ 23, 13. 29, 8. 29, 9, 10. ἀσφαλῶς 10, 12. 43, 1. 2, 22. ἀταλαιπώρως 48, 10. drap ἅτις 6, 11, 12. ἀτελῆς 28, 22. -ἢ 41,4. 58,18. Ἄτλαντα 48, 10. ἄτερ 29, 11. ἀτόποις 73, 4. ἀτόπως 64, 14. ἀτρέπτως 18, 10. 'ἄτροπος 13, 9. ἀτρύτου 87, 11. . Ἀτρυτώνη 31, 10. ᾿ἀττικάς 60, 28. αὐαίνεσθαι 75, 9. αὐλοῖς ὅ9, 34. -οὐς 88, 16. αὔξειν 18, 1X. INDEX VERBORUM. 83 αὐστηράν δ0, 8. «“αὐτάρκως 36, 11. αὖτε 22, 18. 4T, 15. αὐτίκα 18, 8. αὐτόϑεν 66, 2. αὐτόϑι 64, 10. αὐτός (καὶ —) 4,18. 14, 5. 17, 12. 43, 6. 50, 23. 61, 12. 60, 18. 68, D. αὐτοί (καὶ —) 16, 9. 20, '91. 40, 9. 40, 12. -óv 2, 8. 2, 6, T. 2, 14. 8, 4. 8, 8, 9. 3, 9. 5, 4. 5,9. 7, 12. *, 90. 9, 4. 9, 17. 10, 7. 10, 12. 10, 16. 21, 8. 21, 19. 24, 5. 94, 16. 25, 13. 26, 22. 26, 1. 31, 10. 31, 12. 88, 16. 41, 9. 44, 9. 47, 3. 47, 12. 48, 15. 49, 16. 49, 18. 50, 4. 50, 11. 50, 18. 53, 23. 50, 22. 58, 8. 59, 4. 60, 9. 60, 22. 61, 14. 62, 18. 68, 14. 64, 4. 04, D. 66, 3. 66, 20. 67, 2. 69, 14. 69, 17. 14, 11, 12. 14, 17. 15, 9. "15, 16. αὐτό 38, 4. (uo —) 28, 10. 32, 11. 35,6. ,(παὶ —) 58, 2. 671, 18. αὐτά 51, 11. 18, 11. 15, 8. 76, 7. -ov 2, 7. 29, 10. 8, 16. 4, 15. 5, 9. 7, 6. 7, 9. 1, 18. 9, 18. 10, 10. 10, 17. 10, 18. 21, 16. 22, 9, 92, 21, 28, 14. 24, 2. 24, 4. 95, 12. 28, 12. 80, 20. 31, 15. 82, 9. 34, 2. 34, 7. 84, 19. 85, 14. 41, 6. 41, 165. 41, 21. 42, 16. 48, 2 bis. 48, 11 bis. 49, 4. 49, 9. 49, 12. 49, 16. 50, 20. 51, 6. 51, 10. 51, 18. 52, 1. 58, 7. 58, 14. 59, 1. 61, 1. 62, 4. 63, 4. 67, 8. 67, 6, 7. 67, 22. 68, 8. 68, 12. 10, 3. 10, 14. -ó T, 1. 1, 5. 8, 6 (ipsi). 9, 5. 10, 9. 19, 1. 91, 4. 91, 6. 91, 11. 22. 10. 23, 16. 924, 1. 24, 17. 29, 9. 32, 16. 34, 5. 34, 18. 35, 8. 41, 10. 42, 12 bis. 42, 22. 42, 28. 41, 8. 47, 11. 48, 11. 50, 1. 50, 14. 51, 18. 51, 20. 60, 11. 60, 20. 61, 2. 62, 1. 67, 8. 67, 18. 69, 9. 69, 8. 10, 8. αὐτή 43, 8. (καὶ —) 71,6. -ἢ 8, 18. 5, 12. 5, 18. 6, 7. 1, 5. 7, 6. 29, 6. 36, 15. 87, 2. 37, 20. 38, 8. 88, 16. 38, 21. 39, 9. 41, 22. 42, 1. 42, 6. 43, 3. 47, 2. 53, 16. 56, 8. 56, 23. 12, 19. 18, 6. 74, 1. -ἦν 5, 19. 18, T. 13, 10. 28, 18. 29, 12. 85, 4. 85, 20. 86, 8. 36, 11. 86, 19. 87, 17. 87, 20. 38, 8. . 88, 5. 38, 10. 38, 14. 39, 7, 8. 49, 7. 45, 2. 52, 11, 12. 53, 15. 53, 17. 55, 8. 56, 19. 68, 17. 71, 11. 71, 17. T1, 18. 72, 2, 3. 12, 6. 72, 16. 73, 4. -ῆς 8, 12. 6, 2. 6, 9. 6, 10, 11. 26, 20. 27, 3. 29, 19. 36, 8. 86, 16. 46, 1. 45, 21. 46, 6. 46, 13. 46, 17. 47, 1. 592, 8. 52, 12. 59, 13. 53, .18. 53, 18, 14. 53, 15. 55, 10. 55, 13. 66, 6. 67, 12. 68, 16. 71, 10. 71, 11. 71, 14. 71, 20. .42, ἡ. 72, 12. 18, 12. 16, b. αὐτοῖς 4, 1T. 10, 1. 16, 12. 16, 165. 23, 1. 24, 13. 98, 2. 98, 19. 34, 9. 39, 18. 55, 10. 55, 15. 56, 19. 62, 13. 65, 9. 65, 11. 65, 13. 69, 18. αὐταῖς 14, 11. 17, 11. 11, 14. 19, 8. 21, 18. αὐτούς 92, 19. 12, 4. 16, 2. 16, 4. 10, 10. 17, 8. 28, 1. 27, 21. 39, 19. 40, 1. 47, 10. 60, 4. 61, 7. 65, 8. 65, 7. 6b, 10. 66, 9. 14, 13. 75, 8. αὐτάς 18, 1. 18, 7. 33, 9. 57, 2. 61, 15. 65, 91. «otv M. A. M. ^S. M Ὁ. 33$, Ὁ. AS, 3. ^S M. NS. $S* 84 INDEX VERBORUM, 16. 19, 22. 20, 12. 20, 15. 83, 8. 88, 19. 40, 3. 42, 18. 48, 10. 48, 4. 49, 11. δῦ, 1. 56, 9. 57, 9. 61, 8. 62, 6. 62, 8. 62, 15. 65, 10. 67, 19. 69, 19. Ti, 1. 76, 8. 76, 11. ὁ αὐτός͵ 41, 19. 49, 1. 49, ὅ. ἡ αὐτή 18, 11, 80, 1. 3, T. ταὐτό 19, 6. 62, 14. τῆς αὖ- τῆς 51, 10. 68, 9. τὸν αὐτὸν 7, 8. 94, 6. τοῦ αὐτοῦ A, 9. 45, 2. 69, 19. τὰ αὐτὰ 9, 19. αὑτῇ ὅ,1. τῆς 44, 11. αὑτήν 18, 14. αὖ- αὑτὸν 20, 4, D. 24, 14. '85, 21. αὑτοῦ 31, 16. αὑτὰ 69, 6. αὑταῖς 18, 9. αὑτῶν 15, 15. 16, 9. 59, 24. ἀφαιρεῖν] ἀφήρουν δῦ, 11, 12. ἀφανίξεται 1, ἀφανισμόν δά, ἊΝ ἄφεσιν θὅ, 8, 4. ἄφϑαρτος 2, ᾿8. ἀφϑονίαν 56, 18, 14. -«g 55, 15. ἀφϑόνως 52, 19. ἀφίδρυμα 94, 18. & ιὄόναι ὅ9, 8. 62, 2. 6ὅ, 6. “ἀφιεμένης 41, 9. ἀφορᾶν 15, 11. ἀπιδών 56,3. ἀφοσιούμενοι 46, 18. ἀφροδισίους 46, T. -ἰων 40, 17. "Agoodítra 45, 8. -ῇ 56, 2, 8. 61, 4. -qv 84, 1. 44, 22. 41, 19. «ἧς 45, 18. 46, 14. 41, 8. ἀφροδίτην 84, 9. ἀφρονέστερον 38, 4. ἀφρόν 44, 19. -οὔ 44, 21. ἀφρώδη 45, 5. . ἄφρων] ἄφρονας 4b, 1. ἀχαριστηϑείς 20, 17. ἄχειρ 28, 11. 98, 18. ἀάχερουσία (λίμνη) 74, 28. ᾿Αχέρων 14, 22. ᾿Αχιλλέα 68, 15. C70g] ἐἰχῶν 74, 23. βάκτρον 70, 12. ἄχραντον 13, 19. ἄχρηστον 40, 9, 10. ἀχύρων 54, 6. ἀχωρίστους 15, 14, 15. ἀώροις 23, 21. B. βαβάκτης ὅ9, 8. βάξειν 62, 2. βαϑέως 81, 1. βαϑυδίένης 81, 1. βαίνειν) βεβηκέναι 49, 2. βάκτρου 88, 22. βάκτροις 10, 12. Βάκχαι 60, 19. 61, 10. Βάκχος ὅ9, 2. βάλλειν T1, 7. 71, 8. 71, 9. βασιλεέας 1 20. βασιλεύειν 8, 06,7. 3,8. βα- σιλεῦσαι "1, 9. βασιλεῦσιν 17, 10. βασιλικόν 10, 11. βάσεις 28, 14. βασσαρέα: 62, 1. βαστάξοντα 48, 12. βέλος 10, 18. -ὧν 64, 2. βίᾳ 11, 8. ὅ9, 14. βίαν 44, 11. βιαξόμενοι 60, 14. βίαιον 34, 17. 42, 18. βιαίους 89, 16. 44, 12. βιαιότερον 62, 8. βίος 17, 13. * lov 16, 4. 26, 4. 32, 19. 54, 11. D6, 24. βίου 16, 18. 16, 11. 87, 21. βλάβη A1, 1. -qv» 65, 10, 11. 11, 14. ] βλάπτειν 21, 9. βλαπτικήν 48, 14. τὰ βεβοημένα 81, 17. βοράν 27, 16. βότρυς 62, 4. 62, 18. βουλαῖον 9, 18. βούλεται 22, 17. -όμενοι 71 13. -ομένων 71, 1, 2. fov- ληϑέντος 16, 8. -ῆες 68, 1. INDEX VERBORUM. 85 βουλευόμενον '14, 12. βουλῆς 96, 21. -e«ig 24, 8. βούλημα 22, 2. βουληφόρον 87, 9. βούπαιδος 66, 15. βουσίν 88, 16. βραδυτέρας 84, 2. βρασμόν 4, 8. βρέφη 28, 11. Βριάρεως 27, 17. 21, 12. βριήπυος 41, 8. βρίϑων 61, 12. βρόμιος 59, 2. βροντάς 9, 7. βροντῶν 5, 12. βροτολοιγός 41, 1. βωμόν 25, 18, 14. βωμοί 12, 6. Βριάρεων Γ. γαίας 42, 2. γαιήοχος 42, 21. γαίων 27, 18. γάλλων 6, 16. γαμουμένας 44, 7, 8. γάρ 2, 9. 2, 18. à, 17. 8, 19. b, 5. 6, 20. 7, 5. 7, 11. 7, 15. 8, 11. 8, 15. 9, 21, 10, 3. 10, 16. 11, 10. 11, 21. 12, 4. 13, 16. 13, 18. 14, 12. 16, 8. 17, 5. 17, 15. 19, 7. 20, 17. 21, 9. 21, 18. 21, 16. 23, 2. 25, 9. 25, 14. 26, 2. 26, 16. 27, 17. 29, 1. 29, 13. 29, 18. 30, 8. ,30, 10. 30, 12. 82, 8. 82, 6. 82, 16. 88, 2. 88, 8. 88, 4. 88, 13. 38, 16. 34, 8. 35, 2. 36, 9. 86, 18. 37, 1. 31, 13. 88, 2. 38, 5. 38, 12. 39, D. 89, 15. 40, 2. 40, 17. 41, 3. 49, ὅ. 44, 5. 45, 11. 45, 28. 47, 18. 48, 14. 49, 1. 49, 13. 50, 8. 52, 6. 53, 20. D4, 2. 64, 16. ὅδ, 17. 56, 9. 57, 8. 57, 18, 57, 19. 58, 9. 58, 19. 61, 8. 62, 9. 62, 19. 68, 5. 63, 9. 63, 4. 68, 20. 65,2. 65, 11. 66, 17. 68, 6. 68, 8. 69, 11. 70, 4. 70, 8. 70, 18. 71, 9. 72, 5. 73, 14. 74, 10. 76, 8. yt 40, 12. 46, 13. γεγωνόν 41, 10. τ“ γενεαλογίαις 21,21. -ίἰας 81, 18. γενειῶντας 23, T. τοῦ 91, 20. γένεσις 80, 2. 58, 14. γενέσεως 7, 12. T, 22. -ἔσει 29, 2. 81, 15. γένεσιν 981, 11. 35, 18. 51, 5 (hoc 1. fort. γέννησιν leg.). γενική 8, 12. γενικώτατα 72, 9. γενναῖον 84, 19. 40, 11. ὅ8, 12. -edovg. 68, 5. γενναιότατα ὅ, 19. γενναιότητος 68, 19. γεννᾶν 28, 19. 29, 1. γεννᾷ 61, 2. γεννῶσι(ν) 9, 4. 56, 18. γεννῶντα 51, 1. γεννᾶ- σϑαι 61, 11. γεννωμένου 1, 6. -ὦμενα δῦ, 17. γεννῆσαι 14, 8. 17,21. '99, 17. δ7, 1. ἐγέν. νησεί(ν) 29, 6. 29, 10. 86, 20. 48, 19. γεγεννῆσθαι 28, 7. γέννημα 23, 8. 84, 20. γέννησις 58, 14. vid. γένεσις. γεννητικήν 52, 16. γένος 81, 20. 'b6, 4. 7. -9 15, 4. 37, 15. γεραίροντες δῦ, 8. γεραιτέρων 64, T. γέροντα 44, 18. γεωργεῖσθαι 28, ὅ. γεωργοί 60, 24. 62, 12. yn 53, 8. 56, 18. γῇ 4, 11. 42, 4. 46, 5. γῆν 1, 2. 3, 11. 4, 12. 7, 14. 8,2. 9, 9. 26, 20. 84, 8. 48, 16. 62, 11. 53, 4. 64, 1$. $4, AS. "m. $8. τὰς 9. tÀ, i. Ys S. e. a νὰ. “ους 63, 86 INDEX VERBORUM. 10, 56. 27, 14. 31, 20. 32, 4. 39, 15. 41, 22. 43, 1. 43, 5. 49, 6. 49, 15. 52, b. 54, 14. δῦ, 1. 56, 10. 62, 12, 68, 15. 66, 12. 67, 12. ΤΊ, 10. Γῇ 1,19. 29, 5. 29, 16. Γῆν 28, 4. 28, 16. Τῆς 18, 7. 98, T. γῆρας Ἴ0, 11. γίγαντας 89, 18. γιγαντοφόντις 89, 14. γίνεσθαι 6, 18. 65, 18. γίνε- ται 8, 9. 4, 10. 4, 18. ὅ, 9. 20, 18. 28, 18. 29, 1. 58, 16. γένηται 7, 2. 19, 21. γινό- μενος 54, 19. γινομένην 8, i. 62, 1. 70, T. -ης 21, 15. γινόμενον 54, 18. 59, 18. 4:- Ῥομένου 70, 1. γινόμενα T, . T, 5. 12, 19. 18, 6. 48, 11. Ba, 18. -ἕνας 45, 16. -ἕνους 11, 7. -ἕνων 8, ἃ. 8, 1. T, 16. 10, ὅ, 6. 12, 1. 12, 15. 42, 8. 49, 11. 74, 22. 16, 11. γενέσϑαι 4, 2, 8. 14, 13. 28 33, 16. 35, 9. 89, 16. 41, 6. 44, 24. 58, 12. 10, 8. ἐγέ: vsco 6, 8. 8, 12. 14, b. 27, 9. 29, 3, 4. 80, 9. 89, 8. iyi γοντο 40, 2. 76, 8. γένηται 13, 2. γένοιτο 81, 14. γε- νομένῃ 38, 3. γενομένης 54, 11. γενόμενον 28, 8. 85, 4. 63, 14. γενόμενα 41, 22. γε- vouévovg 39, 15. 44, 18. ye- vouévov 85, 19. γενήσεται 28, 11. γεγονέναι 9, 8. 26, 8. 28, 19. 29, 16. 86, 11. 48, 18. 56, 19. 68, li. γέγονεν 21, 10. γεγόνασιν 8, 18. 11, 4, 'δ. γεγονότα 81, 8. γε γο- »orog 6, 11. γεγονυῖαν 44, 254. γεγονότες 40, 8. γεγο- ,)»΄ γυνή 3, 15. 11, ὃ. -αἴκα 8. 28, 16. 81, 10. 33, 6, 7. .yorug 16, 9. γεγονυέας 19, 1, 2. γινώσκομεν 22,2. ἔγνω 33, 2. γλαυκόν 86, 20. -& 36, 17. γλαυκότητι "16, 7. -ος 10, 20. 86, 16. γλαυκώπιδι 81, 6. γλαυκωπόν 88, 21. γλαύξ 81, ὅ. γλαφυρά 88, 14. γλεύκους 62, 15. γλυκύκαρπον 18, 18. γλυκείας 16, 17. γλῶτταν 37, 8. γλώττας 21, 4. γνώμην 47, ὅ. γόνιμος 98, 19, γονυπετοῦντας 12, 7. Γοργόνος 37, 2. γοργωπόν 86, 14. γοῦν Ἴ, 21. 18, 2. 22, 9. 25, 21. 50, 18. γράμματα 18, 10. γυμνητείας 19, 15. yvpvov 68, 16. -a/ 19, 10. γυμνότης 59, 18. 19. 34, 6, 7. ᾿ -αικέ 38, «αἴκες 80, 9. -αἴκας 23, -αικῶν 73, 14. γῦπα Ai, 16. Em Z. δαιμόνιε 26, 6. δαιμονίως 68, 3 δαίμων cf. AyaQ0g Ó. -ovag 15, 2. δαίνυσϑαι 59, 13. δαιτός 62, 9, 10. δαμάξεται 84, 15. δαμάσιππον 39, 7. δαπανᾶται 7, b. δασύτητα 49, 7. INDEX VERBORUM. 81 δατεῖσθαι 52, 18. δατεῖται 61, 14. δάφνη 68, 11. δαφοινή 68, 11. δαψίλειαν 80, 21. δαψιλῆ A6, 1. δέ passim. δεῖν 19, 16. 64, 7. δεῖ 18, 1. 19, 19. 20, 16. 24, 5. 27, 19. 33, 8. 44, 94. 63, 8. 64, 11. 10, 12. δέοντος 12, 8. 18, 8, 9. 19, 13. 20, 5. 94, 1. 25, 5. 26, 2. 31, 6. 48, 2. 59, 9. 70, 16. δέουσαν 24, '8. τὰ δέοντα 15, 6. δεδεχέναι 84, 19. δεθείς 82, 15. δεινότατος 81, 9, 10. δεινότης 39, 6. δεῖπνα "2, 9. δεῖσθαι 5T, 5. 60, 4. δεῖται 28, 15. 32, 18. δεισιδαιμονεῖν 16, 18. δεισιδαιμόνως ὅ0, 16. “ελφοῖς 67, 9. δενδροκοποῦνται. 57, 19. δένδρα 62, ὅ. δένδρων 67, 11. δεόντως 69, 10. δεξιᾷ 10, 18. δ1, 7. δέρκεσϑαι] δέδορκε 81,1. δρα- κεῖν δά, 9. δεύειν 3, 10. δεῦρο 65, 6. 67, 10. Δεύς 8, 10. Δεὸς 8, 12. δευτέρα ὅ8, 16. * δεχόμενος 14, 16. δεχόμενον . 20, 9. 74, δ. δή 8, 4. 9, 10. 16, 19. 28, 20. 24, 8. 28, 18, 28, 17. 80, 19. 33, 4. 87, 22. 47, 4. 49, 8. 60, 8. 69, 14. δήειν 52, 13. Δήλιον 6T, 2. δῆλον 92, 11. Δῆλον 61, 6. δηλονότι 22, 19. 26, 20. 42, 1. 44, 21. δηλοῦντα 6, 18, 14, 11, 4. -οὔσϑαι 61, 8. Δημήτηρ 52, 17. 53, 18. 54, 10. 50, D. 'B7, 4. Δήμητραν δ2, 10. ὅθ, 18. Δήμητρι δῦ, 14. 66, 6. zf5wqtoos 52, 4. 54, 1. ᾽δά, 19. D5, ὅ. Δημητριακοῦ 54, 20. δημιουργός 18, 20. δήμοις 17, 1. nd 52, 11. διά c. acc. 1, 8. 8, 6. 8, 9. 4, ἃ. 4, 8. 4, b. 4, 7. 5, 1. 6, 4. 6. 15. 9, 2. 9, 10. 9, 41. 10, 9. 10, 17. 10, 18. 10, d 11, 16. 12, 4. 12, 6. 12, 13, 10. 14, 10. 15, 3. 15, 4. 15, 8. 16, 8. 16, 4. 10, 10. 16, 11. 17, 9. 17, 14. 17, 15. 18, 2. 18, 10. 18, 12. 20, 11. 20, 13. 22, 6. 22, 9. 28, 2. 24, D. 25, 21. 28, 10. 31, 11. 82, 12. 32, 28. 38,2. 833, 7. 93, 11. 33, 19. 34, 4. 35, 17. 30, 2. 36, 4. 86, 13. 86, 19. 87, b. 87, 14. 31, 18. 37, 19. 88, 2. 88, 21 bis. 39, 11. 39, 17. 40, 13. 41, 10. 41, 16. 42, 13. 48, 15. 44, 4. 44, 11. 44, 18. 44, 22. 45, 5. 465, 7. 4b, 8. 45, 10. 45, 13. 45, 165. 45, 16. 45, 17. 46, Db. 46, 12. 46, 14. 46, 15. 47, 4. 41, 14. 48, 16. 49, 6. 49, 7. 49, 10. 49, 18. 50, 1. 50, 12. 52, 1. 52, 6. 62, 7. 52, 8. 52, 9. 52, 15. 58, 2. D53, 4. 53, 7. D8, 22. 54, 18. 54, 91. δῦ, 4. 55, 6. 56, 18, 67, 6. 57, 18. 58, 11. 59, 4. 59, 20. 60, 10. 60, 17. 60, 21. 60, 25. 61, 8. 61, 10. 61, 14. 62, 8. $t, ὃ. eR ὃ. 65, ῳ. SS, ὃ. SS, «οὔντος «Ὅς . 88 INDEX VERBORUM, 67, 1. 68, 1. 68, 8. 68, 10. 68, 11. 69, 1. 69, 14. 70, T. 431, 6. 72,8. 12, 14, 73,6 bis. 74, 6. 15, 9. 15, 18. διά c. g. 2, 9. 8, 5. 6, 10. 6, 12, 7, 21. 11, 21. 14, D. 15, 4, 17, T. 19, 16. 21, 20. 99, 11. 28, 8. 24, 14. 925, 12. 91, 14. 32, 18. 82, 14. 38, 12. 33, 19. 38, 19. 39, 1. 40, 10. 48, 19. 44, 17. 46, 11. 48, 8. 49, 12. 50, 17. δά, 5. δά, 15. 56, 9. 57, 12 bis. 58, 6. 59, 10. 61, 5. 62, 6. 64, 9. 66, 5. 67, 8. 67, 16. 70, 1. 70, 14. 70, 18. 71, 5. *2, 15 bis. 14, . ἴθ, 4. '16, 6. διαβ εβηκότων 19, 2. διε όησαν 74, 8. διαγγέλλειν 91, 19. διάγειν 21, 2. , διάϑεσιν 25, 11. ^ διαένειν 58, 1. διαιρεῖ 18, 18. -ελών 8, 1. διαιρέσεως 27, 15. διαιρέτης D1, 14, 15. διαιτᾶσθαι ὅ0, B. διακαιομένου 88, 18. διακεκεντημένος, 46, 2, 8. διακεκοσμῆσϑθαι n δ, 6. διακοσμήσεως 28, 8 97, 9. 66,4 διακρατεῖσθαι 48, 14. διακρένεσθαι 89, 17. 57, 19. -«εται 54, b. διάκρισιν 4, 4. 40, 11. διάκτορος 21, 1. διαλαμβάνειν] διείληπται 46,14, διαλείπειν 72, 3. διαλεκτικῶν 16, 19. διαλλάττοντας 14, 8. διάλυσος 58, 9. διαμερέξει 51, 14. davaopxas 75, 17. -ovvtsg Db, 8. . -κόσμησιν - διανέμονται 97, 18. δ6, 17. διανέμησις 19, 12. -ἥσεως 57, 9. διάνοιαν 41, 29. 62, 10. 64; 6. -νοίας 22, 12. -νοίαις 47, 1. διάνυσος 58, 1. διαπνεῖσθαι 50, 2. Τῦ, 11. διασαλευόντων 61, 16. διασπασϑείς 62, 10. διαστατικός 41, 8. διασώξει» διέσωσεν 62, 18. διάταξιν 49, 4. διατάττει»] διατέτακται 11, 11. «τεταγμένα 18, 10. «τετάχϑαι 55, 2. διατείνειν 63, 8, 4. διατεένει 95, 4. διατέτακεν 9, 18. διατνθέναι] διαϑεῖσα 21, 11. διατμίξειν 66, ὅ. διάτορος 91, 9. διατρέβειν 49, 12. διατυποῦσι 18, 13, 8. διαυγές 88, 13. διαφαένειν, 68, εἶδ 11. διαφέρειν 81, ᾽διαφέροντος 40, 17. διυρἔρουσαν 45, 10. διαφέρονται 40, 171. διαφε. ρομένους 57, 11. διαφϑεέρει»] ᾽διεφϑάρη 81, 11. διαφοραί 80, 3. διαφόρους 9, 14. διδασκομένων 16, 16. διδόναι 4, 18. δίδωσι 67, 15. διδόασιν 19, 8. 89, 10. δούς 8, 6. ’ διδόσϑαι 19, 8. δέδο- ται 69, 2. δοδομένων δδ, 10. διεξαγωγήν 8, 6. διδρόν 40, 8. 76, 10. διήκουσαν 11, 21. διϑύραμβος 61, 11. δίθυρον 61, 19. διικνεῖσθαι. 68, 2 64, 1. 71,10 óuxtóvyng 71, δικαίου 89, 5. δικαίως 56, 17, 18. -όμενοι INDEX VERBORUM. 89 δίκειν ΤΊ, 9. δίκης 41, 15. Δέκη 57, 10. Δίκης 9, 20. δίκτυννα "11, 8. δίμορφος 43, 11. δινεῖσθαι 81, 1, 2. διό 64, 6. 65, 18. 78, 6. διοικητική 89, 4. διοικοῦσα 7T, 19. δῖον ὅθ, 4. διόνυξος 57, 21. Διόνυσος 57, 17. B7, 21. 60, 8. 60, 25. 61, 19. -óvvoov 62, 7. -νύσου 59, 21. 62, 18. 62, 19. 69, 22. -voo 60, 16. 61, 4. διόρθωσιν 87, 16. διττόν 50, 18, 14. δίχα 38, 91. 'BT, 10. δέχηλον. 50, 18. διώκειν 49, 14. διώκουσαν 12, 9. -αἰ 11, 18. Διώνης 4b, '2. δοκεῖν 18, 10. 89, 8. 40, 1, 2. 53,2. 54, 99. 60,21. 69,1. 71,17. δοκεῖ 28, 9. 883, 11. 80, 91. 81, 8. 45, 19. 46, 18. 49, 2. 59, 19. 64, 17. 69, 5. 78, 1. 9oxovoi(v) 5, 6. 86, 18. 66, 11. δοκοῦντα 14, 14. 70, 8. δο- κοῦντι 47, 11. δοκοῦντος 88, 20. -ας 68, T. δοκούντων 716, 1. δόξαι 18, Ἴ1. δόξαιεν 64, 14. ἔδοξε(») 92, 16. 925, 6. δῦ, 17. 57, 16. ὅ9, 99. 61, 17. 63, 16. '66, 9. 15, 15. ἔδοξαν 42, 11. Δολέου 25, 18. δόμων 19, 2. ἐδόξασαν, 85, 12. δορικέντορα 89, 7. δοτήρ 57, 18. -«οὐμεϑα 3, 8. δράκων 37, 1. 10, 11. δράκοντα 70, 8. δράκοντες 22, 20. 87, ὅ. -κόντων ὕά, 1. δρᾶν 18, 14. 04, 6. δραστικώτερον 66, 18, 14. δρέπανον 51, 6. δύεσθαι] ἔδυ 62, 17. δύσετο 09, 18. δύναμις 4, 12. 18,11. 45, 4. -ἄμει 26, 8. 84, 4. 41, 'a0. -ἄμεως 16, 18. 51, 10. 68, 15. δύναμιν 9, 19. 11, 21, 12, 1. 25, 12. 29, 9. 48, 14. 46, 8. 46, 6. 50, 90. 66, 41. 66, 15. 11, 10. -ἄμεις 48, 13. δύνασθαι 88, 21. 89, 17. δύ- vato 76, 9. δύναται 10, 16. 69, 2. 14, 20. -ἄμενος 27, 2. -pévovg 84, 6. -μένων 19, 13. δυναστείας 10, 10. δυναστεύει 80, 14. 15. δυνατός 22, 16. δύο 15, 1. 15, 6. 19, 17. 19, 18. 26, 90. -δυοῖν 69, 4. δυσί 15, 7. δύω 36, 10. δυσανάβατον 18, 18. δυσαντίβλεπτον 36, 18. δυσδιάκριτα 63, 10. δυσετυμολόγητον 86, 2. δυσκάϑεκτον ὅ9, 15. δυσκαταγώνιστον 88, 6. δυσλύτῳ 28, 2. δυσξύμβλητον 67, ὅ. δυσπαρακολουϑήτων 8, 8. δυσπολιόρκητον 88, 6, 7. δυσπόριστον ὅθ, 14. δυσφορωτάτους 86, 12. δυσχρηστίας 82, 18, δώδεκα 64, 16. δωρεάς 19, 8. δῶρον 38, 21. -δύεται 80. 90 INDEX VERBORUM. E. ἔαρ 55, 13. ἑαυτόν (xo9 —)5,8. (ig —) 14, 13. 51, 17. -5» 82, 18. -ᾧ 17, 12. -oig 40, 12. -οὐς 64, 11. 67, 11. 69, 16. -ὧν 88, 12. 60, 2. 60, 16, 17. ἐγγεννῶσα 87, 12. ἐγείρει 22, 18. -ὄντων 15, 2. "Eysoctg 30, 4. ἐγκατεστηρίχϑη 7, 14, 15. ἐγκύμονας 56, 6. ἐγχειρίζουσι 49. 10. ἐγὼ) ἐμοῦ 16, T. ἔδος 29, 8. ἑδραῖον 28, 18. ἑδραιότητος 15, 12. ξέργῃ v. 1. 29, 7. ἐθέλῃ 922, 18. ἔϑνεσι 26, 11. ἐθνῶν 41, 18. ει (ἡ--συϊλαβή) 12, 19. ; 15. 8, 16. 94, 17. 217, "9. ᾿ἰυκέψαι..) 27, 15. 27, 20. 94, 10. (τάχα δ᾽ εὖ 86, 1. 4T, 2. (--καῶ 49, 2. 58, 12. 64, 12. 10, 14. 13, 18. ib, 6. εἰδέναι] εἴσῃ 11, 15. εἰδότων 25, 18. εἰδοποιουμένη 53, 19. εἶδο- ποιουμένης b, 10, 11. εἶδος 16, 17. εἰκῇ 20, 17. εἴκειν 89, 10. εἰκότως 5, 11. 7, 2. 8, 6, 7. 20, 2, 8. 98, 15. 36, 90. 41, 6. Ἐδείϑυια 18, 8. -αἱε 78, 18. εἰλουμένη 18, 8. Εἰϊμαρμένη 12, 11. εἶναι passim. ἔασιν 68, 1. ἐστί passim, ἔστι(ν) 5, 18. 8, 13. 11, 1. 18,2. 98, 1. εἰσίν 8, 15. 11, 10. 12, D. 14, 10. 22, 20. 62, 19. 15, 18. ἢ 19, 18. 41, 17. 71, 8. ὦσι 19, 9. εἴῃ 29, 8. 50, 15. 63, 14. 63, 19. 66, 8. εἶεν 8, 1. 80, 2. ἦν 8, 16. 28, 10. 39, 14. ἦσαν 48, 4. div 1, 4. 20, 19. 24, 9. 25,8. 25, 20. 30, 10. 31, 10. 84, 14. 30, 20. 43, 19, 49, 1. 'BT, 17. 58, 1. 62, 20. 66,13. 67, 12. ὄν 58, 2. Üvro.(s.) 12, 8. 32, 29. 48, 6. 64, 5. ὄντος 24, 2. 31, 4. 37, 41. 43, 5. 63, 4. οὖσα 3, 6. 12, 16. 13, 15. 85, 7. 86, 1. 88, 9. 68, 11. 68, 18. οὖσαν 29, 8. 36, 4. 56, 20. 60, 16. T1, 19. 13, 6. 18, 20. οὔσῃ 817, 6. 47, 9. οὔσης 16, 4. 34,2. 56, 10. 71, 11. ὄντες 62, 13. ὄντα (pl) 14, 7. 81, 12. 48, 19. ὄντας 66, 10. ὄντων ὅ, 8. 8, 8. 16, 19. 61, 14. οὖσιν 29, 9. οὖσαι 11, 5. 88, 17. οὔσαις 82, 20. οὔσας 19, 6. οὐσῶν 9, 18. τὰ ὄντα 2, 1. 4, 4. 5, 1. ' 1, 15. 8, 16. 30, 11, 12. 'B1, 10, 11. 67, 8. τῶν ὄντων ὃ, 10. 80, 9. 80, 7. τοῖς οὖσι 67, 90. εἰραφιώτην 62, 9. εἰφήνῃ 07, 19. εἰρήνην 23, 4. 57, 13. -ης 40, 13. Εἰρήνη 57, 11. 57, 16. εἰρηνοποιόν 28, 2. εἱρμῷ 18, 1. sig 8, 18. 8, 19. 4, 4. Un 5,8. 7,18. 9, 19. 9, 91. 1 10. 17, 17. 19, 6. 21, 8. 28, 11. 24. 98. 24, 16. 95, 4. 26, 4. 97, 14. 928, 12. 28, 13. 29, . 15. 32,920. 84,3. 35,5. 40, 8. 50, 16. 53, 12. 58, 15. 54, b. 64, 11, 55, T. 56, 3. 58, 6. 58, 10. 59, 28. 60, 7. 60, 98, 61, 15. 62, 14. 63, 4. 64, 3. 66,19. 70, 15. 71,3. 11, 10. 76, 10. 76, 12 bis. INDEX VERBORUM. 91 εἷς 49, 18. £v 51,20. 62, 15. ἕνα 24, 19. 69, 8. ἑνέ 39, 10. ἑνός 160, 18. μία 8, 11. 13, 5. 15, 19. μίαν 20, 1. 20, 18. 34,8. 56, 9. μῖας 81, 2. εἰσάγουσιν 60, 17. εἰσῆγεν 40, 8. -ἄγεται ὅ8, 20. -αγομένου 49, 15, 16. -μένων 76, 18. -ἥκται '12, 8. εἰσηγητής 14, 5. εἶτα 7, 6. 920, 9. 21, 4. 99, 14. 42, 1. 59, 5. 59, 6. 62, 18. 62,91. 66, 12. 72, 4, 78, 2. εἴτουν — εἴτε — sive 4, 19, 18, 14. vide ἤτοι. εἴτουν --- εἶτε 48, 9. 41, 20, 21. 69, 17, 20. εἰώϑασι 46, 1T. ix (8E) 9, 11 bis. 3, 18, 4, 6. 4, 10. 7, 1. 8, 15. 12, 8. 14, 3. 15, 11. 15, 12. 19, 1. 19, 9. 19, 3. 19, 6. 20, 19. 21, 16. 22, 2. 28, 6. 23, 10. $5, 1. 26, 14. 96, 18. 96, 19. 27, 13. 27,19. 28,5. 28, 6. 29, 1. 29, 16. 31, 20. 32,8. 32, 11. 83, 15. 34, 3. 84. 5. $34, 20. 35, 9. 35, 18. 35, 21. 38, 12. 39, 8. 39, 15. 40, 2. 40, 8. 41, 6. 41, 22. 42, 4. 48, 18. 45, 16. 45, 18. 48, 17. 49, 11. 49, 14. 50, 9. 52, 1. 53, 18. 55, 7. 5T, 6. 59, 1. 62, 15. 63, 13. 64, 18. 65, 10. 68, 6. 69, 11. 70, 10. 71, 18. 78, 8. 74, 19. ξἔκαϑεν 65, D. ἕξκας 65, 10. ἕκαστος 27, 7. -ἄστου 17, 19. 24, 19. 94, 14. -ἄστῳ 12, 12. 13, 9. 18, 18. | ἑκατέρα 52, ὅ. -ἄτερον 68, 19. Ἑκάτη v. ἕκατος. ἑκατηβόλους 65, 7. ἑκατόγχειρα 97, 12. ἕχατος 65, 5. Ἕκατον 65, ὃ. ἑκάτη 65, 0. Ἑκάτη 79, 8. Ἑκάτην 66, 8. ἐκβαλών T1, 20. ἐκβιβρωσκομένη 32, 21. κγόνους 44, 16. ἐκδέροντες 00, 22. ἐκδηλότερον 34, 11, 18. ἐκδύεσθαι 10, 10. ἐκεῖ 8, 13. 39, 12. 58, 11. ἐκεῖϑεν 9, 7. 82, 12, 13. ἐκεῖνον "7, 8. ἐκείνην Sb, 9. -&yov ὃ, 18. -είνῳ 04, 8. -είνων 21, 19. 48, 4. 76, 9. ἐκεῖσε 61, b, 6. 14, 1. ἑκηβόλου 68, 6. ἐκϑηλύνοντος 88, 18. ἐκθλιβομένου ὅ8, 16. ἐκϑορεῖν 35, 1. ἐκλύσεως 86, D. 59, 11. ἐκμειλισσομένων 41, 2. ἐκμελείας 67, 19, 90. ἐκπεσεῖν 18, 11. ἐκπυροῦν) ἐξεπυρώϑη 27, 10. ἐκστάσεως 47, 929. 59, 6, T7. ἐκτεμνούσης δ1, 11. ἐκτεμεῖν 7, 19. ἐκτομῆς 6, 18. κφανεστάτου 81, 8, 4. ἐκφέρειν] ἐξενήνεκται 46, 16. ἐκφερομυϑεῖν 61, 18. ἐκ- χεῦε (tmes.) 48, T. ἐλαία 88, 20. ἐλαίᾳ 10, 18. ἐλαΐνων 89, 9. ἔλαιον 89, 1.. ἐλαφηβόλον 11, 12. ἐλαφρούς 61, 6, 7. ἐλευθέριον 9, 16, 17. ᾿Ἐλευϑοῦς 73, 12. "EAsvoí» 54, 8. "EAsvoístog 58, 23. -νία 54, 10. ἐλεύσεως 54, 10. ἔλλειψιν (κατ᾽ —) 45, 922. “Ἕλληνες 58, 14. -ἤνων "5,2. -σι 6, 18. 96, 8. ἐλλιπὲς 38, ἃ. 92 INDEX VERBORUM. ἐλπίδα ὅδ, 16. ἐμβαινόντων 61, 15. ἐμβάλλουσι 76, 16. 40, 11. ἐμμέλειαν 50, 8. ᾿Εμπεδοκλῆς 80, 8. ἐμπεριεχομένους 48, 10, 11. ἐμπεριόδως 51, 21. ἐμπέπτειν 10, 16. ἐμπιπτόντων 60, 8. 61, 15. ἐμποδίζειν 927, 8. ἐμποιεὶ 49, 4. ἐμποινίμους 46, 6, 7. ἐμπολαῖος 95, T. ἐμποριῶν 25, 6. μἱπτωσιν 42, 4. ἐμφαίνειν 81, 1. 71, 1. ἐμφαί- vtL 10, 8. 44, 20. 49, 17. 50, 18. 54, 17. 60, 2. 61, 5. -0vytoc 17, 11. -ουσα 6, 17. «οὐσης 19, 22. 86, 15. -ovreg 20, 16. 24,9. 70,8. -όντων 64,8. ἐμφῆναι 38,6. -φαίνεται b. ἐμβαλών ͵ ἐμφανῆ 62, 18, -ég 65, 14. μφασιν 19, 10. 78, 18, 19. ἐμφέρειαν 10, 19, 20. 62, 8, 4. ἐμφέροντες 79, 19. ἐμφερές 87, b. -sig 66, 9, 10. ἐν 1,9. 8, T. 8, 13. 4,9. 4, 11. 5,1 6,1. 7, 4. 7, 6 7, 12. 10, 18. 11, 15. 19, 18. 16, 18. 17, 16. 18, 1, 23, 1. 93, 19. 98, 29, 94, 6 bis. 94, 7. 95, 20. 98, 11. 29, 18. 30, 19. 31, 12. 39, 9. 33, 14. 34, 11. 85, T. 37, 2. 37, 4, 88, δ. 88, 17. 89, 12. 40, 19. 41, 99. 49, 4. 42, 6. 44, 98. 46, 6 ter. 48, 11. 49, T. 49, 11. 50, 1. 50, 4. 50, 14. 50, 19. 50, 20. 50, 21. 51, 7. 51, 18. 53, 3. 53, 14. 51, 19. 59, 6. 59, 17. 61, 10. 61, 15. 61, 20. 62, 18. 62,93. 65, 14. 66, 11. 67, 18. 67, 80, 67, 21. 69, δ. 69, 10. 71, 15 bis. 71, 16. 72, 1. 72, 4. 16, 13. 76, 15. ἐνάλλονται 60, 28. ἐναντίον 56, 9. ἐναντίων 81, b. 57, 16. ἐκ τῶν ἐναντίων 69, 19. ἐναντίωσιν (κατ᾽ —) 41, 2. ἐνάπτειν] ἐνῆφϑαι 49, 18. ἐναρμονέως 67, 18. ἐνδείας 55, 10. ἐνδεδομένων 22, 8. ἐνδέχεται 64, 15. ἐνδομενείας 15, 12. ἔνειμι] ἐνόντα 39, 18. ἕνεπεν 6, 6. 17, 20. 42, 16. 59, 12. 65, 18. ἐνέργειαν T1, 1. 99. 8. ἐνηής 40, 19. ἐνθάδε vd. τάνϑάδε. ἐνθένδε 21, 1. ἐνθυμητέον 18, 4. ἐνιαύσιον 69, 4. ἐνιεῖσα 40, 17, 18. ἔνιοι 9, 1. 26, 14. 36, 19. 48, b. 65,8. -ἔων 20, 11. 60, T. 61, 3. ἐννέα 14, 10. 14, 12. 17, 20. ἔννοιαν 66, 1. -ov» 32, 8. 89, 90. ἐννοσίγαιος 43, 6. ἐνόδιος 23, 22. 94, 9. -δία 73, 6. ἐνοσίγαιον 42, 9. ἐνοσίχϑονα 42, 1. ἐνταῦϑα 1, 10. 35, 11. ἐντελῇ 16, 11. ἐντεῦϑεν 7, 17. 10, 8. 12, 18. 29, 15, 16. 23, 9, 10. 24, 10. 25, 6. 30, 16. 45, 11. 44, 9. 47, 16. B1, 2. 53, 8. 54, T. 56, 16. 56,19. 57,3. 72, 18. 15, 12. ἔντονον 64, 1. -ειῶν v. 1. INDEX VERBORUM. 93 ἐντός 50, 91. 56, 11. ἐντρέχεια 32, 17. 89, 21. Ἐνυώ 40, 8. 40, 11. -οὖς 40, 15. ξξ 54, 18. ἐξαπάτας 45, 24. ἐξάπτοντες 32, 18. ἐξαρυϑμεῖται 80, 8. ἐξαρτᾶν] ἐξηρτηκέναι 96, 20. ἐξεληλακέναι 40, 1. ἐξελίττων 8, 9. ἐξεργαστικώτερον 16, 6. ἐξευρέσκεται 17, 19. 18, 6. ἐξεχόντων ὅ0, 14. ἐξήγησις 81, 18. ἐξημερούσης 60, 20. ἑξῆς 29, 11. 52, 4. ἐξιλαστικῶς 69, 18. ἔξοδον 42, 6. ἐξοχάς 99, 20. 80, 1. ἐξόχως 6, 16. ἐξοχώτατον 20, 21. ἐξυδατώδη 97, 10. ἔξω 81, 3. 67, 1. ξξωϑεν T1, 17. ἐξωτάτω 2, 19. ἔοικε(ψ) 6, 11. 13, 6. 92, δ. 54, 1. 56, 12. ἑορτήν 55, 13. ἐπάγεσϑαι 46, 8, 9. ἐπήγαγεν 26, 4. ἐπακολουϑεῖν Ἰ ἐπηκολούϑησεν DO, ὅ, 6. ἐπακούει 11, 20. ἐπαμύνειν 88, 12. ἔπανδρον 86, 14. -ἄνδρου 88,920. ἐπανϑεῖν 44, 19. ἐπανόρϑωσει. 26, 19. ἐπαφρόδιτον 48, 6. ἐπεί 3, 18. 5, 15. 6, 2. 6, 5. 10, 8. 16, 14. 22, 9. 23, 14. 24,4. 32,12. 33,929. 35,19. 42, 13. 48, 8. 46,16. 47, T. 50, 2. 51, 7. 51, 8. 51, 91. 53, 3. 53, 4. 58, 14. 69, 5. 70, 11. 56, 11. 26, 16. 70, 13. 73, 2. ἐπειδή 7,9. 9,18. 14, 4. 15, 17. 17, 17. 19, 18. 19, 19. 21, 20. 83, 10. 34, 14. 35, 20. 41, 91. 48, 19. 44, 94. 49, 5. 49, 14. 51, 1. 55, 11. 6T, 1. 68, 12. Ti, 14. ἐπεξήγησιν 10, 14. ἐπερχόμενοι b, 16, 11. ἐπελ- ϑόντα $3, 15. ἐπέσχε 8, ἔπη 99, ἮΝ ἐπί c. acc. (ὡς---τὸ 704v) 4, "i. 5, 12. 8, 2. 18, 2. 14, 13. 17, 8. 17,20. 26, 22. 97,920. 98, 19. 40, 12. 43, 17. 47, 20. 49, 4. 54,83. D4,183. 61, 14. 63, 13. 04, 16. 07, 21. 70, 15. ro ὃ, 76, 1. 16, 9. ini c. dat. 3, 20. T, 18. 110, 19. 11, 1. "Iz. 7. 95, 19. 29, 9. 32, 15. 42, 93. 68, T. 74, 1. 14, 22. ἐπὶ c. gen. 1, 2. 7, 16. 8, 14. 10, 5. 90, 90. 31, 9. 48, 1. 4T, 1. 41, 13. 52, 8. 59, 9. 52, 19. 52, 18. 54, 1. 61, 10. 66, 12. ΤΊ, 10. ἐπιβαίνειν ἐπιβεβηκότος 8, 18. ἐπιβάλλειν 16, 6. -ovvog 18, 14. 25,11. τὸ ἐπιβάλλον 13, 18. 51, 14. τοῦ ἐπιβάλλοντος 67,9. τῶν im eAAovrov 12,19. ἐπιβουϊεύειν] πεβούλευε 27, 8. ἐπιβουλήν 62, 17. ἐπίδειξιν 50, 4. ἐπιδεξίως 16, ὅ. ἐπιδορατίδας 60, 4, ὅ. ἐπιεικής 40, 19. ἐπιξητοῦσι δῷ, 14. ἐπιξητήσεως 41, 12. ἐπιϑετικόν 41, 11, 19. ἐπιϑετικῶς 14, 14. ἐπιθέτοις 66, 19. ἐπιϑυμίαι (8, 15. bein "3, A3. τὸς BSQOGNS. 04 INDEX VERBORUM. ἐπικάρπιος 9, 12, 18. ἐπικλόποις 95, 16, 17. ἐπίκουρον 73, 20. 74, 1. ἐπικρατεῖν] ἐπεκράτει 8, 17. “τησεν T, 18. 97, 9, 10. ἐπιλέγειν] ἐπείποι 26, 5. ἐπιμέλειαν 9b, 99. 69, 8. ἐπιμελουμένῃ 17, 8. ἐπιμένειν 81, 11, 12. ἐπιμηϑείας 88, 1. ἐπιμηϑεῖσθαι 33, 5. ᾿Ἐπιμηϑέα 32, 32. ἐπιμιγνύμενοι 60, 18. ἐπιμονή 8, 15. ἐπινοησάσης 32, 10. ἐπινοίᾳ 84, 6. ἐπίνοιαν DA, 8. «γνοίαις 10, 14. -ας 9, 14. ὡς ἐπίπαν 51, 6. 69, D. ἐπιπέμπειν 22, 16. - 69, 19. ἐπιπιπτόντων 18, 6, 7. -πεσεῖν 84, 6. ἐπιπλέκεται 84, 18. ἐπιπολάζειν] ἐπεπόλασε 6, 10. ἐπίπονον δῦ, b, 6. ἐπισημαινομένου 24, 16. ἐπισήμοις 68, 17. πισκάξουσιν 33, 90. ἐπισκεπτέον 81, 18. ἐπισκευήν 34, 4. ἐπίσκοπος 16, 18, 19. 925, 8. δ7, 17. 68, 4, b. -ον 44, 2. 50, 11, 19. -o: 88, 1. ἐπιστάτης 925, 6. ἐπιστάτις 88, 17. ἐπιστήμη 17, 5. ἐπεστηριξόμεϑα 10, 14, 15. ἐπιστροφή 21, 17. -5» 16, 17. πισχύσασα 8, 4. πιταράττεσϑαι 03, 8. πιτερπές 01, 4. ἐπιτερπεῖς 16, 2. ἐπιτετμημένως 16, 1. ἐπιτηδείου 48, 4. -είαν 68, 17. ἐπιτηδείως 32, 4. 54, 6. 72, 1. “πεσγροὔεα 20, 8. ἐπιτρέχειν 84, 9, 10. ἐπιφϑέγγονται 94, 8. ἐπιχάριτα 30, 14. ᾿Ἐπίχαρμος 18, 8. πονομαζουσι 31, 11,18. ἐπονο- μάξεται 21, 4, ὅ. 89, 14. 74. 14. -ωνόμασαν 5,17. 41, 21, 22, ὅδ, 8. -ωνομάσϑη 925, 7. 11, 6. ἐπόπτης 9, 90. 72, 14. ἑπτά 15, 9. 15, 8. ἐρᾶν] ἐρῶντας 47, b. 48, 3. -ὦντων 47, 18. 78, 16. igo- μένους 45, 14, 15. -ἔνων 47, 18. 48, 3. Ἐρατώ 106, 15. ἐργάξευ ὅθ, 4. ἐργασίαν 55, 6. ἔργα 90, 14. 38, 19. 84, 9. Ἔρεβος 38, 6. 29, 3. ἐρεϑίσας 40, 9. ἐρείδειν) ἐρηρεισμένους 10, 13. ἠρείσϑη 1, 16. ἐρεῖν 90, 22. 47, 18. ἐρέων 47, 15. ἔρεσϑαι 16, 18. ἐρεύγεσϑαι) ἤρυγεν 42, 20. ἐρεύνης 93, 10. 47, 16. ἐρευνήτριαι 11, 5. ἐρέφεσϑαι 29, 4. ἐρημέαν 17, 18. ἐρήμοις 49, 11, 12. ἐρίγδουπον 9, 5. ἔριν 62, 9. Ἐριννύες 11, 4. -ύων 75, 16. ἐριούνιος 21, 4. ἐρέων 18, 6. ἕρκειον 9, 14, 15. ἑρμαίων 34, 11. Ἑρμῆς 20, 18. 23, 12. -ἥν 20, 15, 16. 29, 8, 23, 7. 34, 8. 24, .15, 16. 45, 13. -οὔ 925, 13. «αἷς 94, 19. -&g 23, 17. ἐρραφϑείς 58, 10. ἔρυμα 20, 98. ᾿ τας 24, 4. 11, 16. INDEX VERBORUM. 95 ἐρυσίπτολις 81, 22. ἔρχονται 48, 4. -μένους 67, 10. Mri» 78, 9. ἔρωτος 16, 10. Ἔρως 928, 18. 47, 3. Ἔρωτα 28, 5. 47, 11. 48, b. -τες 47, 11. 18, 18, 14. ἐσθῆταδ:, 6. -142,15, -ος 59,16. Zoo" ὅπου 40, 10. 59, 20. ἔσϑ᾽ ὅτε 2b, 16. 42, 7. 60, 6. 65, 12. 76, 5. Ἑστία 52, 15. -éx 59, 2. 52, 6. -ἰὰς 52, 4. ἐσωτάτω 62, 8. ἐσ ἅτη 58, 19. -q» 52, 15. ἑτέρα 86, 91. 52, D. 72, Ἴ. -égay 20, 9. ἕτερον 27, ' 90. -égov 27, 9. 21,19. 29,5. ἕτεροι 19,22. 35, 11. -ἐρους 16, 1.-ἐρων 80, 18. ἔτι 50, 1. ἐτυμολογίας 9, 9. ἐτυμολογοῦσι δ, 4. 65, 8, 9. ἔτυμον 74,91. -ύμου 19, x 48, 8. εὖ 14, 7. 40, 18. 49, Ἐῤάνϑδην 20, 11. εὐβαστάκτους 61, 7. εὐβουλέα 14, 11. εὔβουλον 14, 10. εὐγενέσταται 19, 8, 9. εὐδαιμονοῦσι 25, 10. εὕδειν 37, 9. εὐδοκιμεὲ 41, 14. εὐειδέστατοι 66, 16. εὐέκκαυστος 68, 18. εὐεξαπάτητον 41, b. εὐεπιγνώστους 9, 12. εὐεπέφοροι 76, δ. e «ἐαν εὐθήρατος 87, 8. εὐθὺς 8, 17. εὔιος ὅ9, 8. vet "εὔκαιρον 21, 17. εὐκρασίας 70, 1, 2. εὐλάβειαν 55, 10. εὐλογίστως 20, 16. εὔλογον 2, 16. 89, 16. εὐλόγως 29, 15, 42, 8. 42, 14. εὐλογώτερον 18, 11. εὐλύτως 19, 16. εὐμείλικτον 12, 2. εὐμένειαν 11, 10, 11. Eouevíoec 11, 9, 10. εὐμετάβολον 89, 12, εὔμορφοι 20, 8. εὐμούσως 16, b. Eovaín 80, 4. εὐνόϑευτον 89, 1. Εὐνομία 51, 9. ἐυπλόκαμος. ὅθ, ὅ. εὑρεσίλογον 64, 17. εὑρέσεως 24, 9. εὑρέσει ὅθ, 28. εὕρεσιν 88, 8. εὑρετής 25, 9. 88, 6. εὕρημα 18, 11. -ἀτῶν 34, 11. Εὐριπίδης 45, 6. -ην 8ῦ, 16. εὑρίσκειν 52, 14. εὑρεῖν 88, 16. εὕρῃ 24, T. ᾿εὑρημένον 94, 10. εὐρέϑησαν 54, 9. εὑρεϑέντος 67, 8, 9. εὐρυβίας 48, 18. Ἐῤρυδόμης 19, 1. εὐρυμέδων 48, 18. Ἐὐρυμεδούσης 19, 6. Ἐὐρυνόμης 19, 3. εὐρέα 48, 17. -ἐων 19, 2. εὐρύστερνος 48, 14, 15. εὐεργετεῖν 10, 8, 4. 20, 5. 20, -- τεὐσεβεῖν 16, 12. 18. -ουμένων 63, 18. εὐεργε- τημένους 20, 6. εὐεργετικός 19, 18. κοῖς 18, 14, 15. εὐερνές 11, 12. 68, 12. εὐήδειαν 90, 9. εὐεργετι- εὐσταϑοῦς 40, 6. εὐσύλληπτον 56, T. Εὐτέρπη 10, 2. εὐτοκεῖσθαι. 74, τ εὐτονώτερον e, κατ᾿ tÜgna sov jf MS. SS AS. 96 INDEX VERBORUM. Εὐφρόνην 18, 2. Εὐφροσύνη 20, 10, 11. εὔχεσθαι 76, 14. εὔχονται 78, 9. εὐχομένων 65, 10. εὐωδίαν 46, 14. εὐωχιῶν 57, 20. ἐφάπτεται 69, 4, D. ἐφεξῆς 8, 14. ἐφεῖσϑαι 52, 12. ἐφιμέρου 29, 18. ἐφίστασϑαι 11, 17. ἐφεστῶσιν 49, 8. ἐπιστῆσαι 10, 5. ἐφορᾶν 38, 7. ἐφορᾷ 11, 20. ἔχειν 10, 19. 12, 4. 18, 10. 15, 11. 15, 19. 16, 4. 18, 19. 19, 16. 93, 13. 25, 11. 26,19. 34, 8. 86, 15. 89, 1. 47, 5. 48, 12. 49, T. 59, 22. 64, 1. 74, 21. 15, 15. ἔχει 8, 4. 19, 20. 94, 17. 81, 7. 43, 12. 45, 18. 45, 93. 50, 4. 54, 6. E58, 9. 62,19. 66,16. ἔχουσι(ν) 6, 8. 11, 12. 17, 17. 60, 5. -ῃς 14, 9. εἶχον 30, 21. ἔχων 43, 6. 46, 3. 59, 18. ἔχον 61, 9. ἔχοντα 10, 7. 67, b. 74, 18. ἔχοντι 19, 18. ἔχοντος 87, 17. 60, 6. 51, 06. 69, 21. ἔχοντες . 66,16. ἔχοντας 23, 17. 66, 11. 71, 20. ἐχόντων 19, 11. 59, 15. ἔχουσα 82, 18. 66, 15. 68, 14. χουσαν 74, 3. ἐχούσης 32, 4, 5. 42, 18. ἔχεται 48, 8. 44, 9. ἐχομένης 41, 5. Foys(v) 86, 1. 40, 90. 48, 9. ἔσχον 9, 11. 75, 1. ἐσχηκέναι 9,17. 15,9. ἐσχη- «via 45, 6. ἐσχηκότες 59, 7, 8. ἐχομένως 65, 1. ἐχϑαίφῃ 56, 5. ἕως 59, 5.- Z. ξατεὶ (codd. ξητεῖ) 18, 4. s*4Udwpog 53, 4. Ζεύς 8, 5. 8, 7. 7, 20. 9, 1. 14, 4. 12, 11. 17, 91. 26, 17. 88, 18. 35, 19. 37, 1. 38, 1. 40, 9. 67, 1. Δία 3, 8. 8, 4. 12, 2. 34, 21. 58, 4. (νὴ) 75, 6. Διΐ 93, 7. 27, 8. 82, 6. 86, 91. Διός 9, 18. 7, 6. 11, 20. 12, 5. 12, 6. 18, 15. 926, 12. 2*1, 4. 82, 8. 88, 15. 34,3. 86, 7. 85,9. 40, 14. 51, 2. 58, 10. ξῆν 8, 6. 14, 7. 58, b. ξῶσα 8,5. ζῶντες 25, 10. ξῶσι 3, 6. 3, 11. ξητεῖν A7, 18. ξητοῦντα 42, 6. ξητοῦντας 35, 5. ξητούμενος 54, 16. ξήτησις 64, 15. ξητήσεως 14, 8. 18, 1. 23, 8. ξητητέος 65, 15, 16. ξοφώδης 29, 14. ξῴδια 12, 4. ξῳδιακοῦ (-κύκλου) 67, 16. ξῳδιακῷ 12, 4. ξῳωογονίας 6, 8. ξῷον 46, 11. 60, 22. ξῳῴου 41, 19. ἑῷα 80, 9. 40, 9. ἑῴων 6, 1. 20, 20. 45, 5. 58, 4. 67, 22. 72, 15. ξωτικῆς 9, 11. H. ἤ aut (sive, vel) 2, 1. 2, 8. 3, 11. 8, 15. 10, 11. 10, 19. 12, 16. 13, 2. 15, 4. 106, 11. 16, 20. 20, 28. 21, 7. 21, 14. 25, 5. 97, 10. 27, 11. 28, 9. 80, 13 bis, 32, 12. 37, 11. 37, 19. 38, 7. 88, 8. 40, 18. 41, 1 bis. 44, 6. 45, 6. 45, 16. 45, 17. 46, 2. 47, 6. 48, 2. 48, 8. 49, 18. 50, 9. 51, 21. 52, 1. 52, 7. 062, 8. δῶ, 11. 02, 13. 53, 4. 54, 22. 55,6. 57,6. 51, 14. 61, 15. 65, 21 bis. 66, 8. 67, INDEX VERBORUM. 91 15. 69, 6. 71, 9. 74, 16. 74, 20. 74, 91. ἤ — ἥ 5, 2, 4. ἤ an 96, 14. ἤ quam 10, 14. 19, 4. 88, 5. 33, 7. 85, 21. 37, 16. 40, 15. 42. 3. A, 23. 78, 6. "Hjy 64, 4. ἡγεῖσθαι 18, 8. ἡγεῖτο 48, 7. ἡγεμονικόν 35, 10. 35, 14. 49,8. ἡγεμόνιος 24, 1. ἤγεμονα 20, 15. -L 24, 9. ἠδέ 21, 6. ἡδέως 58, 1. ἤδη 5, 11. 12, 13. 22, 16. 25, 8. 26, 10, 82. 9. 42, 14. 44, 2. 45, 18. "i, 17. 12, 8. 15, 18. ἥδιον 60, 19. ἡδονήν 45, 9. ἠέλιος 69, 18. ἠερόεντα '98, 16. ἤϑη 60, 19. ηκπκιστα 5, 6. 36, 4. 38, 19. 40, 19. -αν 10, 7. 66, ἡλικίᾳ 60, 10. 15. -αις 98, 19. ἥλιος 65, 2. '65, 6. 66, 18. 69, 4. -ιον 72, 8. -ἕῳ 13, 20. ἡμεῖς 3,8. "ἃς 9, 6. 20, 19. 24, 3. 57, 8. 58, 1. 65, 20. -iv 8, 7. 5, 5b. 5, 6. 13, 19. 15, 7. 18, 14. 22, 3. 74, 7. -àv 3, 8. 14, 1. 20, 23. 21, 8. 31, 8. 35, 11. 44, 1. 65, 21. ἡμέραν bb, 9. -ας 69, 15. 72, 15. Ἡμέραν 28, 1. ἥμερος 53, 21. -ἔρων 923, 6. ἡμετέρα 82, 16, 17. “ἕτεραι 8, 15. ᾿τετέρας 82, 9. ἡνίκ᾽ ἄν 4, 6. ἡνιοχουμένους 6, 1, 2. ἥπατος 82, 15, 16. Ἠπιόνη 71, 3. ἠπίαν 38, 9. -lov 11, 5. ἠπίως 10, 6. Ἤρα 8, 16. ταν 19, 8. 26, 13. CORNUTUS, ed. Lang. 26, 18. τας 88, 15. 88, 16. "Hon 21, 6. Ἡρακλῆς 62, 28. -κλέους 26, 1. ἥρωος 68, 11. «ας 68, 4. 63, b. Ἡσίοδος 98, 4. ὅ6, 8. 68, 8. -ον 45, 93. -ὁδου 81, 18. ἡσυχία ΤΙ, 15. ἡσύχιον 80, 19. ἤτοι ὅ8, 10. ἤτοι — 1j 6, 4, ὅ. 16, 8, 4. 21, 1, 2. 88, 13, 14. 51, 19, 13. δῦ, 8, 10. 60, 17, 19. 11, 13, 14. ἤτοι — 4j — 1] 4, 9, 8, 4. 13, 12, 14, 15. 57, 21, 58, 1. ἤτοι — εἶτε — εἴτε - εἴτε — εἴτε 24, 18, 15, 16, . 17, 18. ἧ ττᾶν 10, 16. -ωμένους 45, 1. “Ἤφαιστος 838,14. 34, 21. -αἰστῳ ,20, 13. 88, '9. 93, 11. | ἠχήεσσα 42, 10. ἦχον 42, 9. Θ. ϑαλάσσης 48, 11. ϑάλαττα 29, 18. 44, 16. -αν 1, 2. 91, 1. 44, 12. 45, 1. -ἀττῇ 44, 23. 46, b. 62, 21. ᾿-άττης 42, 5. 42, 9. 48, 19. 62, 18. Θάλεια 16, 8. 90, 10. ϑαλείαις (£ ϑαλίαις leg.) 16, 5,6. θαλίας 62, 8. ϑάλλειν 16, 8. 88, 21. 5, 11. ϑάλλει 57, 90. τεϑηλώς 27, 18. ϑαλλούς 98, 4. ϑαμίξει 61, 1. ϑάνατον 5, 6. 70, 7. 7. -ἄτους 65, 13. ϑάτερον 8, 16. ϑϑᾶττον 70, 16. Θαύμαντι 48, 19. ϑαυμασμόν 49, 8. ϑαυμαστόν 13, 18. ϑεᾶς 81. 2. -et 4 S. Θεία $i, $. -&rov D, δ 98 INDEX VERBORUM. θεῖν 2, 18. ϑέουσιν 29, 9. 8έ- ουσα 78, 8. Q'eiov (và —) 15, 18. 70, 5. eios] ϑεία 67, 14. ϑείου 68, 1. ϑέλγει 22, 11. ϑέλειν 98, b. 13, 5. -οντες 2b, 12, 18. 38, T. ἤϑελον 27, δ. « ϑεμείλια 48, 1. ϑεμελέίέου 7, 16. 52, 9. ϑεμελιοῦχος 42, 22. Θέμις 81, 7. -ἰδος 57, 6. ϑένεσθαι 36, 6. ϑεολογίας 81, 17. 63, 13. ϑεός 57, 18. 62, 17. 68, 22. -óv 64, 16. -00 11, 7. δά, 9. (cie —) 54, 16. 55, 11. 68, 11. 63, 17. -ὦ 9, 9. (τῇ —) 46, 18. 50, 19. 63, 9. 68, 15. -o£ 8, 1. 20, 20. 89, 19. 40, 6. -οἷς 16, 4. 24, 7. 9T, 18. 29, 8. 12, 18. “οὖς 2, 16. 2, 18. 16, 9. -ῶν 9, 2. 15, 16. 19, 9. 21, 18. 29, 2. 29. 18. 26, 7. 21, 7. 95, 15. 76, 1. 76, 10. ϑεραπείαν 15, 16. 24, 5. -ας (8.) 16, 10. (pl) 10, 12. ϑεραπεύει 62, 8. ϑεσμοϑέτιν 56, 19. ϑεσμόν 56, 91. -Ov ὅθ, 18. ϑετῆρες 8, 1. Θέτις 21, 11. 62, 18. -» 27, 8. ϑεύσεως 2, 17. ϑεωρεῖν 16, 6. -εἶσθαι 46, 6. «εἴται 49, 19. 60, 1. -ρουμέ- νην 44, 11. -évng 67, 20. ϑεωρήμασιν 10, 18. θεωρίαν 64, 19, 18. -/ug 28, 8. 97, 15, 16. ϑηλυκά 15, 11. ϑηλύμορφος ὅ9, 12, 18. ϑήλυς] ϑήλυ 33, 4. 45, 4. ϑήλεια 66, 14. ϑήλειαν 86, 4. θήλειαι 15, 10. ϑηλύτερον 64, 12. ϑγλύτγτος 86, 4, 5. 59, 11. ϑήραν 48, 3. -ας 71, 20. ϑηρίων 86, 16. 68, 30. ϑηριώδεις 22, 21. ϑηροκτόνον 11, 12. ϑησαυρίξεσθαι. 56, 22. ϑορυβώδει ὅ9, 21. Θρᾳκῶν 41, 19. ϑρασύ 41, 11. ϑρέμματα 62, 12. 69, b, 6. -ἄτων DO, 11. ϑρησκεύεσθαι 6, 15. θρίαμβος 61, 19. -ov 61, 19. ποις 61, 21. ϑροεῖν 61, 20. ϑυγάτηρ 29, 12, 18. 44, 20. -τέρα 45, 2. 64, 12. 55, b. -τρός 40, 16. -τέρας 12, 6. 18, 15, 19, ϑύειν ἫΝ 18. -ovoi(») 38, 15. 42, 12. 42, 22. 55, 14. δ, 6. 60, 20. -όντων 61, 4. -ομένων 10, 10. ϑύματι 60, 24. ϑυμελικά 62, 7. ϑυμικούς 89, 16. ϑυμός 19, 14. -óy 40, 18. θύρας 61, 14, ϑύραξε 48, 1. $vococ 60, 2. -ov 60, 4. θυσίαις 53, 14. 78, 4. I. ἰά 30, 10. "To yog 59, 2, 3. . ἰαμβίξειν 61, 20. Ἰαπετός 80, '8. ἰᾶσϑαι 10, 6. ἰατρικῇ 10, 9. 70, 18. ἰατρός 66, 2. ἰάφετος 80, 10. Ἴδην ὅ, 11. ἰδίει 4, 14. ἴδιον 99, 9. 25, 18. 45, 21, 51, «ἦν 10, 4. -ἧς INDEX VERBORUM. 99 16. ἐδίῳ 55, 8. ἰδίων 19, 7. 55, 19. κατ᾽ ἰδίαν 20, 9. ΟἿ, η. ἰδιότητα 4, 16. ἰδίως 6, 15. ἴδρύεται ὅ8, 6. -ονται 86, 8. ἰδρυϑείς 69, 10. ἰδρῦσϑαι. ὅ8, 1. ἔδρυται 23, 22. -υνται 38, 5. ἰδρύσαντο 95, 14. 67, 5. ἱέναι] ἴεσϑαι 47, 90. ἧκα 26, 15. ἱερόν 67, 5. ἱερός 10, 16. 68, 8. -όν 41, 15. E 45, 18. -osg T1, 90. -dg éT, 6. ἱκανή 88, 15 -o£ 116, 4. Ἱκεσίου 12, ἱκετευόντων 2, 8. ἰκμάς 42,1. ἐκμάδος 8 11.18ὅ,12. ἱλαρῷ 84, 17. ἱλαροὺς 20, ὅ, e. ἱλαρότης 45, 11. -τητι 60, T. ἱλαρῶς 20, b. [λάσκεσϑαι 13, 5. ἰμάς 46, 2. Ἵμερος AT, 19. ἵνα 19, 8. 19, 18. 19, 21. 29, *. 40, 11. 69, 18. Ἰόβακχος ὅ9, 8, ἵππιος 48, 19. ἱππίαν 89, 6. ἔπποις 44, 1. 44, 3. Ἶριν 22, ὅ. Ἴσιδος 54, 17. σον (m.) 55, 8. (n.) 58, 9. ἕστασαν 10, 14. ἴσταται. 49, 1. ἰστάμενα 9, 15, 16. ἑστάναι 19, 20. 43, 1. 52, 6. 52, 9. ἱστορεῖ 28, 4. -οὔσιν 86, 10, 11. ἱστορεῖται 7, 18. -ουμένων 68, 12. ἱστορίας 17, 3. 63. 8. ἴσχειν 12, 9. 15, 10. ἰσχύειν 21, 6. ἰσχυρός 91, 7, 8. -α 68, 1. ἰσχύι 26, 2. -ὅος 68, 2. ἰσχυροτάτους 64, 10. ἴσως 17, 1. 2T, 13. 84, 4. 50, 15. 59, 10. πὰ, 19. 15, 4. τους 47, 15. -ov Ἴφιτος 47, 15. ἰχϑύος 6, 12. -ύων 48, 8. Ἴωνες 80, 12. Κ. * 80, 12. καθαίρειν 24, 15. καϑαιρετιπός 61, 16. καϑάπερ 19, 19. 98, 8, 4. 86, 11. 38,1. 38, 16. 44, 1. 71, 15. καϑάρειον 46, 10. καϑαρός 60, 19. -óv 88, 18. 51, 8. -οὗ 36, 8, 9. -é 81, 4. κάθαρσιν, 51, 8. -εἰς 68, 14. καϑαρωτάτῳ 68, 15. κπαϑιεροῦσιν 21, 4. 62, 1. -ἐρω- σαν 18, 5. καϑιότάναι] καϑεστώς 671,1, 2... καϑὸ 18, 7. 14, 8. 21, 8. 99, ὅ. 35, 8. 53, 14. 55, 12. 59, 19. 60, 22. καϑωπλίσϑαι 51, 9. καϑωπλι- σμένη 86, 10. καϑώς 22, 5. καί passim. καί — vel 22, 7. κἀκεῖνον 7, 8. κἀκεῖσε 61, b. καὶ γάρ 8, 14. 4, 9. 18, 1. 21, 14, 15. 99, 5. 93, 9. 95, 17. 34, 18. 86, 16. 42, 19. 44, 19. 66, 4. xel—yco 2, 14, 15. 922, 14. 37, 20, 21. καὶ---δέ 56, 7. 7, 4. 20, 8. 21, 8. 28, 10. 32, 8. 39, 1. 39, 18. 40, 8. 47, 1T. 61, 22. 62, 16. 69, 14. 70, 12. καί---καί 52, 11, 19. 74, 24. 16, 8, 4. καένυσϑαι] κεκασμένος 46, 2. καιόντων "7b, 1. καιομένῳ 84, b. κεκαῦσθαι 15, 8. καίπερ 86, 4. 68, 11. καιρόν 20, 8. ὅδ, 18. -ᾧ 20, D. -οἷς 76, 15. -οὐς 51, 19. καίτοι "I5, 5. q* 100 κακίαν 37, 14. κακοῖς 11, 14. 37, 12. κακοῦν 21, 9. καλεῖν] καλοῦμεν 8, 9. 7, 14. καλουσι(ν) 8, V. 9, 5. 22, 6. 88, 10. 44, 8. 44, 17, 18. 62, 1. καλούντων 16, 3. ἐκά. λοῦν 17, 5, 6. 21, 18. δ7, 19, 18. 68, 5. 75, 6. ἐκάλε- σαν 18, 8. 82, 2. δῦ, 4. 69, 11. 12, 18. καλεῖσθαι 8, 4. καλεῖται 2, 4. 3, 5. ὅ, 2. 48, 14. 46, 4. 47, 19. 57, 8. ὅ9, 3. καλοῦνται 14, 7. 65, 4. ἐκλήϑη 2, 12. b, 7. 9, 11. 87, 19. 39, 8. 58, 10. 54, 9. 60, 8. 61, 12. 66, 2. 68, 4. 69, 10. κληϑεῖσα 4, 13. κεκλῆ- σϑαι 2, 9. κέκληται 20, 21. 80, 19. κεκλημένος 8, 2. καλλιεπής 17, 1. Καλλιόπη 17, 6. καλλιστα 9, B. κάλλιστος 66, 17. καλλίστη. 45, 8. καλλίστην 29, 2. καλλίφωνος 11, 6. καλόνϑ84,19. 48,6. -λῶν (τῶν —) 4*, 9. 10. καλύπτοιϑ9, 7. -πτεσϑαι 53,17. καλῶς 19, 30. 51, 16. 55, 17. 14, 12. κάμνει» κεκμηκέναι 2, 9. κᾶν (— καὶ ἄν) 10, 16. ( καὶ ἐάν) 46, 8. κἀν ὅ8, 14. 70, 17. κάος 98, 9. κάπρος 54, 21. καρπόν 56, 21. -οὔ 54, 20, 21. 60, 1. -oig 51, 13. -ὧν 50, 22. καρποφόρων 98, 6. καρτερώτατον 63, 21. κατά C. acc. 4, 8. 4, 18. 4, 15. 5, 1. 5, 2, 8. D, 4. b, b. 5, 10. 6, g. τ, 2. 7, 8. 8, 10. 9, 14. 10, 4. 10, 14. 11, 3. INDEX VERBORUM. 11, 10. 12, 15. 12, 17. 13, 3. 18, 4. 13, 8. 18, 10. 13, 14. 14, 4. 14, 18. 15, 5. 17, 20. 18, 9. 20, 4. 20, 9. 91, b. 21, 14. 22, 1. 25, 10. 26, 17. 27, 8. 27, 7. 21, 11. 27, 18. 27,921. 28, 14. 28, 15. 29, 19. 80, 9. 30, 11. 30, 14. 30, 17. 80, 18. 81, 9. 32, 3. 32, 19. 34, 7. 34, 18. 35, 15. 85, 21. 37, 2. 81, 15. 37, 16. 39, 14. 39, 20. 40, 6. 40, 14. 40, 18. 41, 1.. 41, 20. 49, 8. 42, 20. 45, 1. 45, 9. 45, 99. 45, 98. 45, 24. 47, 21. 48, 10. 48, 183. 49, 11. DO, 15. 51, 1. 51, 8. 51, 13. δ1, 19. 53, 6. 53, 8. 53, 18. . ὅθ, 8, ὅθ, 16. 57, 8. . 58, 9. 58, 14. 58, 16. . 68, 1. 63, 2. 63, 7. . 64, 1. 64, 19. 66, 1. . 67, 11. 69, 6. 69, 7. . 69, 17. 70, 7. 10, 10. 72, 11. 78, 13. 73, 18. 18, 20. 74, 9. 14, 11. 74, 19. 16, 14. 76, 15. κατά c. gen. 389, 16. 40, 9. 54, 14. 55, 1. 61, 21. καταβιβρωσκομένου 82, 16. καταδεδειχέναι 61, 18. καταϑέλγεσϑαι 29. 21. καταιβάτης 9, 18. καταιγίδας 9, 8. κατάλληλον 84, 10, 11. 89, 8. καταπαύειν) κατέπαυον 53, 16. καταπίνειν 6, 90. καταπιών 95, 19. καταποϑ els 7, 14. καταποθῆναι 1, 8. καταπίπτειν] κατεπίπτομεν 10, 16. καταπολεμεῖ» 89, 21. κατάποσις 7, 10, 11. καταράττουσι 6, 16. κατεπολέμησε INDEX VERBORUM. κατηρτυκότι 10, 9. καταρχάς 6, 4. 32, D. κατασκ ἥπτειν 9, 8. -ουσι 82, 18. καταστασεῶς 31, 2. -ov 65, 12. καταστέλλειν 99, 14, 15. κατασχολοῦνται 15, 16. καταταρταρώσαι 7, 20, 21. κατατάττεται b, 9. καταυγάξει 69, 10. καταφαΐνεται "1, 14. καταφέρειν] κατενηνέχϑαι 82, 11. καταχϑονίοις 72, 18. κατέχει 10, 18, 1. κατήφεια 54, 14, 15. κατιόντα ἢ, 18. κατοιχομένοις Τῦ, 14. 18, 1. κατοχῆς 14, 6. κάτω 97, 1. 34, 1. 49, 6. κατωφερῆ 48, 14. καυμάτων 58, 15. καυστικωτάτῳ 68, 15. κε 60, 17. κεῖσθαι 11, 16. 23. 74, 1. Κελτοῖς 26, 10. κεραΐξει 52, 1. κέρας 51, 18. -ατὰ 59, 13. κεράστην 0, 12, 18. κερασφόρους 42, 11. κεραυλίαις ὅ, 14. κεραυνοβολίου 84, ὅ. κεραυνόν 9, ὅ. -od 82, 12. -οὐς 9, 7. κερδῷος 25, 7. κερδῶν 25, 8. κεστός 46, 2. κεύϑεσθαι 45, 17. κεφαλή 35, 13. -ἦν 85, 1. -ἧς 85, 9. κηλεῖσϑαι 22, 21. κῆποι bl, b. κήπων 50, 23. κηρύκειον 23,8. -£/ov22, 19, 20. κηρυξ 21, 18. 21, 20. -pévovg κειμένου 42, 101 κήτους 43, 12. κυϑάρας 62, 9. κιϑαριστής 11, 15. 67, iT. κινεῖν) κινῆται 4, 6. κινού- μενος 69, 8, 4. κινούμενα 2, 16. -μένους 66, 10. κινήσεως 7, 3. 44, 94. κένησιν 81, 1. 34, 1. 43, 4, b. 48, 8, 9. 49, 17. 66, 10. 69, 4. κινητικόν 61, 3. Κινώ 30, 5. κίονας 48, 12. κίτταν 61, 22. κέττῳ 69, ᾿8. Κλεώνϑης 64, 16. κλεΐζξειν 16, 1. κλεῖϑρα 61, 16. Κλειώ 15, 19. κλέους 15, 20. κλέπτειν] κλέπτων 25, 15. κλέ- ψαι 92, 8. ἔκλεψε 46, 1. κλέπτην 25, 18. κλήρους 18, 8. 19, ὅ. κλῆσιν 48, 9. 61, 20. 74, 24. 15, 1. κλονεῖσϑαι 42, 6. κλύειν "4, 10. Κλύμενος. 14, 9. Κλωθώ 18, b. κλώσει 18, 5. xoti» 30, 18. κοίλοις 99, 19. κοιλότητας ὅ6, 11. 61, 4. soir 94, b. 24, 8. 24, 10. κοινότερον 29, 11. «εσθαι 68, 4. . « ποινωνέᾳ 25, 90. κοινωνίαν 9, 21. 10, 1. 4T, 14. κοινωνικιόν 24, 14, κοινῶς 20, 7. Κοῖος 80, 11. κολάξειν 10, 29. 14, 1. -εσϑαι 11, 12. ἐχκολάσϑη 82, 15. κολάσεως 14, 2. κολλὰν] κεκόλληται 8, 11. «ας 39, 18. 102 κόλπου 50, 21, 22. κόλποις 50, 20. -ov 13, 10, 11. κόραξ 68, 10. κεκορῆσϑαι δ7, 8. Κόρην δῶ, 18. κόρου ὅ8, 1. Κόρον 52, 18. κορύμβων 62, DB. κορυφή 3b, 15. «ἄς 72, 1. κοσμεῖν] κεκοσμῆσϑαι 68, 18. κόσμος 2, b. 3, 4. 49, 18. δΊ1, 12. -ον 17, b. 48, δ. 52, 9. 67, 4. -ov 2, 12. 3, 14. 6, 6. 7, 10. 7, 11. 8 3. 9, 2. 27, 16. 32, 5. 3b, 14. 49, 8. 50, 17. 54, 15. 67, 18. 716, 4. τῷ 8, 6. 12, 1. 58, 8. κουφόνους 41, 6. κραένειν 4, 7. D, 1. T, 22. κρᾶσιν 60, 15. πραταιά 68, 1, κράτος codd. 10, 18. κρατῶν 10, 16. κρεμαννύφαι] κεκρεμαμέναι 26, 17, 18, ἐκρέμω 26, 14. κρηνοῦχος 44, 4. κριθῆς 54, 4. 56, 1. -α 54, 8. Κρῖος 30, 14. πριός 54, 6. -ov 80, 106. Κρόνος 6, 20. 7, 18. 81, 8. Ὃν 4, 1, 9. 8, 1. 8, 7. -0U 4, 9. τῳ 7, 1. κρούειν 67, 11. κρύπτειν 98, 8. κρύπτεται δῦ, 1,2. κρυπτομόνου 60, 6. κρυ- πτομένας 44,9. 60, ὅ. κεκρυμ- μένην 85, 4. κρύψει 46, 20. Ἀτημαὰ Db, 9. 19, 11. μτήσιον 9, 16. κυανοχαίτου 42, 15. κύειν 85, 6. κυήσεις 45, 16. Κυϑέρεια 46, 16. Κυϑύήρω» 45, 19. INDEX VERBORUM. κυισκόμενον 18, 11, 12. κύκλος 12, 12, 18. ᾽ου 61, 10. τῷ 1, 1. -o» 69, 8. Κύκλωπα 44, 13. κύκνος 68, 9. κύμασι 44. 19. κυμβάλοις '5, 14. κυνηγετεῖν 11, 18. κυνηγέτιν "11, 11. κυνηγίᾳ 72, $. 72, D. Κάπρος 45, 20. κυριεύουσι 19, ἡ. κυριώτατον 8, 14. κύων] κύνας 41, 11. 71, 19. κωδίαν 6, 1. κωκυτόν 15, 1. Κωκυτός 74, 24. κώλων͵ 61, δ. κωμικόν 17, 20. κώμας 60, 23. Koo. 64, 4. A. λαβρότερον 60, 11. λάγνον 49, 9. λαγχάνειν] ἔλαχεν 61, 20. λελογχότι 9, 9. λάϑοᾳ *, 9. Δαισίρυγόνας 44, 14. λαλιᾶς 61, 8. λάλον 61, '99. λαμβάνει 18, 3. 28, 18. -ovo: 88, 18. ἔλαβε 80, 1. λάβοι 26, 11, λαβοῦσα 16, 16. εἴλη- φείω) 49, 10. 54, 7. εἴληπται ἡ, 1. 7, 10. λήψῃ 16, 11. λαμπαδηφορίαις 5, 15. λαμπάς 41, 11. λαμπρός 66, 19. -d 81, 4. λανϑάνειν 12, 1l. -ἄνει 95, 14. -ἄνουσα 18, '21. λαούς 87, 78. 88, 14. -ὧν 87, 20. λαοσσόον $7 , 11. INDEX VERBORUM. λάσια 49, 6. λατρείαν 64, 8. Ad4s6tg 18, 8. λέγειν 20, 92. λέγομεν 2, 9, 10. 34, 10. Aéyovot(v) 25, 17. 42,14. ἐλέγομεν 8, 4. ἔλεγον 36,8. 56,18. λέγοντα 65, 15. λέγεσθαι 21, 8. 50, 7. Aéye- ται ὃ, T. 8, 9. 8, 18. 4, 1T. 6, 20. 9, 1. 10, 17. 10, 20. 11,18. 14,9. 17,91. 91,15. 23, 92, 94, 1. 26,92. 95, 18, 19. 29, 17. 82, 5. 88, 6. 34, 4, 84, 20. 36, 9. 31, 9, 10. 838, 9. 88, 16. 41, T. 41, 13. 49, 11. 42, 21. 43, 18. 44, 9. 44, 20. 45, 10, 54, 21. 57, 7. 58,6. 66, 18. 70, 17. 74, 9. λέγονται 11, 16. 15, 1. 19, 17. 90, 8. 04, 8. λεγομένης 45, 21, 22. 78, 19. λεγόμενον 26,12. -£évov 29, 11. 51, 2, 3. λεγόμεναι 11, 4. 11,14. λεγομένων 74, 16. 75, 7. λεκτέον 41, 19. 52,5. ἐλέχϑη 01,11. εἴπομεν δῦ, 4. εἰποῦσαν 7,8. -ὄντες 46, 8. -ὄόντων 86, 8. εἰρῆ- σϑαι 8, 1. 82,1. 47,12. 48, 15,16. 56,21. ὅ9, 90. 606, 8. εἴρηται 6, 15. 14, 8. 18, 14. 19, 13. 99, δ. 49, 9. 43, δ. 48, 15, 16. 46, 16. 4T, 14. ὅϑ8, 10. 55, 17. 64, ὅ. 69, 12. 76, 6. εἴρηνται 93, 10. εἰρημένος εἴη 66, 8. -μένον 7, 8. 43, 18. 67, 7. -μένου 42, 16. -μένην 22, 19. -μένης 4, 10. -μένοις 27, 19. -μένων 24,11. 80,1. 81,11. ἐρρήϑη 9, 20. 28, 19. ῥηϑείη 8, 8. ῥηϑέντων 29, 10. λείας 81, 19. λείους 28, 18. λεοντῇ 63, 12. -^Aéov 63, 20. 108 λεπτομέρειαν 28, 10. λεπτομεριμνέας 82, 20. λεπτομεροῦς 29, 12. λεπτοτέρας 8, 2. λεπτότητα 8, 19. λεπτυνόμενος 29, 15. -μένου 98, 16. λέσχαις 69, 16. λεσχηνόριον 69, 14. “Μευκοϑεα 44, 20. | λευκόν 21, 18. 44,91. -d 58,16. λευκότατον 68,9. -ccov 58, 18. λευκῶς 21, 12. -ovteg 80, 17. -ovt«g 0, 1. ληιβότειρας 54, 92. ληῖτις 87, 19. λήξει 18, 8. λίαν 8, 4. λιβάδος 15, 18. Λίβυσι 26, 11. λίϑος Ἴ, 18, 14. -ου 7, 6. -ovg 94, 12. λέμνη 74, 38. 715, 4. λιμός ὅθ, 4. λιμώττειν ὅθ, 2. λιπαρόν 10, 19. Λιτάς 12, 5. λιτανείας 12, 10. λογικήν 64, 18. 49, 8, 9. λογισμοῦ 26, 2. λόγος 4, 18. 8, 18, 14. 16, b. 20, 19. 21, 10. 28, 19. 95, 19. 29, 5. 80, 8. 81, 9. 51, 13. 62, 93. -o» 7, 8. 8, 10. 11, 4. 18, 8. 22, 1. 92, 8. 98, 9. 25, 3. 84, 8. 39, 14, 15. 89,21. 40,60, 7. 40,14. (κατὰ —) δῷ, 8. 57, 18. 78,18. 76, 12. -ov 25, b. 26, 8. 31, 4, 6. 57, 12. -o 25, 18. 46, 14. 64, 11. -οὐς 25, 17. -ους δ, 9. 48, 11. -ov 49, 16. λοιμινῶν SS, V. -óv 90, 20. 104 λοιμικῶς 69, 7. λοιμῷ 65, 18. λοξίας 67, 15. λοξῶν 67, 14. λοξότητος 67, 15, 16. λοχευϑῆναι 58, 6, 1. Avaio» 58, 8. λύειν 66, T. -οντα 58, 8. 28, 1. -ουσὰν 78, 10. λύκιον 69, 8, 9. λυκοκτόνον 69, 9. Avxovoyoc 62, 20. 62, 17. λυμανεικός 41, 8. λύρας 25, 9. λυσίξωνον 18, 9, 10. λύσιον 58, Ἢ «οἷς 69, ὅ. -0vtog -ούργου -óv 60, 21. M. Mayois. 26, 9. μαϑημάτων 14, 4, D. “Μαίας 28, 6. μαῖαν 23, 10. "Μαινάδες 60, 9. μαινόλης 60, 8. μαιούμεναι 28, 9. μαιώσασϑαι 94, 21. μακάρεσσιν 29, 8. μαπραέωσιν 99, 9. μακρόϑεν 5, 18. 41, 10. μακρός] «ἄς 48, 12. μακροτέραν 8, b. μαλακά 14, 9. μαλακιξομένοις 52, 2, 8. μάλιστα 6, 18. 15, 71. 11, 9. 19, 2. 32, 8. 88, 6. 88, 1ὅ. 89, 9. 89, 20. 41, 12. 46, 8. 46, 10. 46, 17. 49, 2. 49, 12. 51, 4. 71, 7, 8. 71, 14. μᾶλλον 16, 20. 18, 6. 21, 10. 83, 5. 37, 19. μαντείας 68, 17. μαντείου 67, 9. μαντεῖα 59, 20. μαντικήν 67, 8. INDEX VERBORUM. μάντις 22, 16, 17. 65, 16. μάρπτειν} μέμαρπται 13, 17. μαρτύριον 26, 11. -ῳ 51, 2. μαρτυροποιουμένου 94, 15. μάστιξ 11, 18. μάχῃ 89, 18. -eig 37, 18. μάχιμον ᾿84, 11. μαχομένοις 40, 18. 19. -é»ov 41, 9. ΜΜέγαιρα 11, 5. beyodgovtoc 11, 6. μεγαλεπιβούλους 44, 12, 18. μεγαλοπρεπές 50, 6. μεγαλωφελής 21, b. μεγάλους 19, ὅ. μέγεϑος 50, 18. μεγίστης 41, 8. μεγίσται 80, 18. μεγίστας 86, 12. “Μεγιστώ 80, 5. μέϑης ὅ9, b. μεϑυόντων 61, 6. μεϑυσκομένων 59, 14. 59, 21, 22. μειδήματα 45, 23. μειδιάματα 45, 11. μειλιχίω 34, 11. μείλιχον 12, 2. μέλαν 42, 14. μελετῆς 14, 5. μέλλων 27, 8. μέλους 10, 7. 88, 19. μέλπουσι 16, B. -ovrot 16, 7, 8. “Μελπομένη 16, 6. μέν passim. non sequente δέ: 61, 8. μένειν 65, 8. μένει 39, 2. μένος 26, 6. 58, 9. μέντοι 88, 9. 53, 18. μερέδων 19, 13. μερίμνας 58, 8. μέρος 2, 12. 8, 14. 12, 16. 16, 11. 35, 13. 38, 9. 48, 12. 54, 18. 63, 2. eT, 18. -ovg 98, 14. -7 '62, 14. 68, 15. μέρεσι 29, 19. 6, 19. μερῶν 25, 1. 2T, 16, 17. 48, 17. «ἕνους 51, INDEX VERBORUM. μεσαίτατον (τὸ —) 7, 18. μεσαίτατος OT, 13. μέσον 87, 3. -ovg 58, 6. μετά ὁ. acc. 9, 1. 17, 16. 38, 4. 98, 4. 28, 15. 80,1. 81, 11. (τῶν — ταῦτα) 85, 12. 41, 18. (τῶν — ταῦτα) 44, 8. 51, 10. 69, 5. 63, 17. 66, 18. μετά c. gen. 5, 12. 16, T. 26, δ. 26, 1. 96, 9. 46, 8. 55, 14. 59, 11. 60, 14. 63, 15. 68, 5. μεταβάλλειν T2, 14. μεταβάλ- λων 8, 14. μεταβάλλουσαν ἴ2, 11. -ἐβαλεν 29, 15. μεταβολή 28, 12. -jv 39, 19. Jie 4, 10. B, δ. 40,2. “ὡς 10,5. -ὧν 2, 90. μετάγειν] μετήχϑη 36, 21. μεταδιδόναι 8, 11. μεταδοτικός 69, 9 μεταξύ 3i, 8. μετατιϑεμένους 18, 3. μεταφέρειν Ὡ7, 90. μετενῆ- νεγμένα 68, 18, μεταχειρισμόν δά, 4. μετερχομένην 72, 4. μετέχειν 14, 14. 86, δ. 68, T. μετέωρον 6, 18. μετεωροτέραν δά, 8. ἱμετεωρότητα 88, 8. μετιόντες 23, 8. μέτροις 4, 9. «ων 56, 17. μέχρι 59, 1. μή 5, 8. 7, 15. 10, 1. 12, 11. 12, 18. 14, 9 bis, 20, 17. 27, 19. 98, 1. 88, 21. 34, 10. 36, 6. 44, 20. 52, 2. 58, 12. 60, 2. 61, 10. 65, 11. 68, 14, 69, 18. το 14. 72, ἃ. τὰ, 1: Ἰδ, 6. T6 μηδέ F2 19. 27, 20. 39, 17. 69, undis 5s; 8. 19, 11. 24, 17. 105 τενός 52, 15. -éva 74, 18. μη- δεμιᾶς 6T, 19. μηδέπω 34, 5, 6. 39, 17. μήδεσϑαι] μήσασθαι 20, 22. μηδετέρωϑεν 27, 1, 2. μηκέτι. 40, 6. 185, 10. μήκωνας 80, 8. μήν 46, 18. μῆνας 54, 18. μηνίσκος 19, 12, μηνοειδῆ 72, 9, 10. μηρόν 88, 10. τοῦ 59,1. μήτηρ 58, δ. -ἔρα 4, 1. 19, 8. 5, 11 bis. 30, 12. -τρός 40, 16. 65, 9, 10. μητιάσεται 8, 8. μητιέτης 35, 50. “Μῆτιν 35, 19. μία cf. εἷς. μιαίνειν 72, 30 bis. μιαιφόνος 41, T. μιαρός 68, 10. μιάσματα 11, 8. μέγνυσϑαι 71, 18. μιγϑίς 62,21. μικρῶν 36, 1. μιμήσεωρ δ, 1. μίμησιν (χατὰ--) (αὐτὰ --) 68, 8. poeti: μέμνῃ 26, 14. μέμνηται 91, 8. μὲν 91, δ. 99, 7. μέξεως 8, 15, 16. 34, 19. 34 11. -saw 45, 16. ᾿Μνημοσύνη 81, €. -ύνῃ 17, 21. -ὄνης 14,8, Μοῖρα 12, 11. αι 18, 8, 4. μοιρῶν 12, 1: μοιχείας 84, 16. μοιχεύοντα '84, 12, 18. μοϊπῆς 16, 6, T. oc 14, 18, 14. μονάζειν͵ 11, 17. μονογενής 49, 18. μόνον adv. 72, 16. 76, 12. μόνος 26, 7, 8. -ον 20, 30. -ug bnt; IDEX VERBORUM. 61, M6 — ov» 53, 11, ἢ, V6, νάρκισσος 75, 15. 2 mn “ἡ, ἸΏ «ut 05, 1, ψαυσί 44, 1. Morütnro, A8, 12 vtavíoxo, 60, 24. polus 13, M, γεαρόν 48, 6. δίνη. 14, 1 Movoag 14, 4. »νεαρώτατος 66, 17. NMlunaluy 6A, 6. Mmoov 16, νεβρίδα 49, 18. 60, 18. 7 wA, f ψεῖσϑαι 44,11. νεόμενος 8, 13. Munanz/ tns 68, 4 νεκρούς 75, 1. -ὧν 5, 14. porngizsg 11, 14. ψεμόμενοι 19, 5. μουσικός 51.17. μουφικῶν 16,9. Μέμεσις 13, 17. μουσιχότατον 65, 9. νεμήσεως 13, 1T. μυθεύρενι 81, 12. 53, 12. 53, νέος 60, 10. -ov 38, 5. -αι 44 ἐμύθρυσαν 4, 1. 22, 8. 41, 6. -ων (τῶν —) 60, 11. 7a, 3 32, 11. 41, 6. 44, 14, — 61, 15. 64, 6. 76, 13. 01^ [lunsfussro 26, 17. με- νεότητα 38, 3. μήθϑονται 6, 19. ἐμυϑεύϑη νεφεληγερέτην 9, 4. 51,12, 13. μεμσθευμένην 38, νέφη 9, 6. 5 μεαυϑεῦσθαι 15, 13. »εωκορεῖται 52, 17. νεώτερον 32, 21. -οἰ 82, 2. μ"θικώς 15, 18. ; ; τέρους 23, 18. -ἔρας 63, 8. μυθικώτερον 31, 15. υς 28, 1 μυϑολογείεαι 62, 10. νὴ lux 75, 6. μυϑολογέα 8, 11. »19ovcav 13, T. νήπιος 33, 2. ὦ νήπιε ὅθ, 1. ϑοκπκοιΐας 20, 8. - ? , P , Νηρεύς 44, 16. -ἕἔα 44, 18. $Óog 7, 11. 34, 13. 63, 10. pers 63, 13. 71. 3. av9ov -éog 14, 91. 26, 16. 27, 2 . 58, 8. urdor; »νῇσος 45, 19. νηστεύουσι 55, 1. ψέκαις 61, 18, 19. Νίκη 38,18. -qv 10, 15. 39,9. votiv 30, 13. νοήματα 21, 2, 8. vouítovoi 18, 9, 10. 48, 5. vo- μίσαντες 2, 19. νομισϑῆναι 67, 7. 71, 20. ἐνομίσϑη 68, 5. νομιστέον 29, 2. ψόμιος 25, 18. -ον 69, 8. ψομοϑέτιν 56, 20. ψφόμον 31, 18. -ων ὅθ, 18. φομῶν 26, 22. voos 46, 1. ψύσους 69, 18. -ov 65, ?1. 70, 10. ψουθεσίαι 21, 11. 88, 14. »νυκτιπόλον 72, 17. ψυμφαγέτης 44, 4. INDEX VERBORUM. ψύμφαι 44, b. -αις 60, 18. ας 44, 8. 49, 14. »9» 12, 15. 13, 15. 29, 11. 31, 11. Al 20. 44, 8. 76, 1. γύξ] νύκτα 18, 8. νυκτί 18, 1. 71, 15. νυκτός 18, 4. 18, 6. 99, 16. 71, 14. 72, 16. νύκτας 11, 90. 69, 16. "vit 72, 1. NÉ 29, 18. Νυκτός 28, 6. Νύσιον 58, 4. νύττοντες 89, 19. ψυχίαν 12, 17. ψῶτα 43, 11. h ξένιον 9, 15. ξενίων 19, 4. ξηραίνεσθαι 68, 2. ξυλώδους 33, 21, 29. ξύλῳ 63, 10. ξύλων 89, 8, 9. ξυνδῆσαι 21, 5. Ο. ὁ, ἡ, τό ceteraeque articuli formae passim. τοῦ καϑ᾽ o 88, 9. τοῦ παρ᾽ o 86, 21. τῷ (2 διὰ τό) c. inf. 9, 6. 10, 91. 11, 14. 12, 9. 16, 10. 19, 2. 28, 10. 23, 12. 26, 19. 28, 18. 80, 19. 39, 8. 46, 10. 51, 16. 52, 11. 53, 12. 53,14. 565, 6. 60, 14. 65, 5. 67, 17. 68, 9. 74, 9. τῷ καϑώς 22, 4, δ. ὀβριμοπάτρις ΄40, 15. ὀγκήσεωρ 41, 11. ὅδε ὅ8, 11. ᾿τάδε 68, 14. ὁδεύουσα 12, 15. ὁδόν 34, 3. 24. .16.ψ «οἷς 23, 22. ὀδόντα 56, 1. ὀδυνηραῖς 32, 19. -à 34, T. Νύκτα 928, 6. 107 ὀδυνηφόρου 60, 6. 09s» 2, 12. 6, 8. 21, 10. 25, 16. 33, 15. 41, 9. 48, 2. 53, 8. δ, 4. 61, 20. οἴεσθαι! οἴονται 19, 15. 68, 18. οἶμαι 81, 14. 41, 16. οἰκεῖν 3, 13. 11, 16. οἰκεῖον 10, 9. 40, 12, δ1, 18. ὅ9, 22. 68, 14. 72, D. -ei« 45, 11. είαις 50, 21. -&(ovg 51, 19. τῶν οἰκξβίων 51, 15. οἰκειότητα 62, 8. οἰκείως 18, 11. 26, 5b. 50, 11. 53, 19. D6, 6. δῖ, 16. 64, 8, 66, 9. 75, 14. 16, 10. οἰκήματα 48, 1. οἰκέαις 18, 2. οἰκητήριον 29, 10. 45, 21. οἶκον 51, 16. οἴκου, 81, 21. -ovg ὅ8, 6. -ov 21, 1. οἰκονομία 81, 4. οἰκουμένης 68, 22, 928. οἶνος 51, 21. 58, 9. 59, 19. 61, 8. 62, 91, -0» 58, 19. 60, 3. 61, 11. -ov 60, 15. οἰνώσεως 60, 20. οἷον 920, 28. 21, 192. 25, 9. 36, 3. 86, 11. 46, 2. 62, 18. 56, 20. 58, 1. 62, 9. 15, 17. οἷος] οἵα 85, 18. οἵαν 14, 8. οἷον (m.) 84, 7. ofove/ 2, 15. 4, 14. 7, 14. 28, 9. 52, 11. 70, 10. οἷόν τε 11, 21. 49, 15, 16. 63, 16. οἰστικήν 55, 6. ὁκν ρότερος 20, 17, 18. τὰ δλα] τοῖς ὅλοις 32, 2. 62, 28. 66, 11. τῶν ὅλων 3, 1, 8, T. 1, 22. 11, 4. 81, 4. 48, 16. 49, 17. ὀλίγον 11, 16. ὀλλύναι 5T, 14. τὸ ὅλον omnino 80, 10. ὅλον (masc.) 17, ὅ. 48, 5. 52,9. ὀλοόφρονα 48, 15. 108 δλοσχέρειαν 87, 17. ὁλοσχερέστερον θ4, ὅ. Ὀλύμπιοι 21, b. ὄμβροι 5, 15. τῶν b, 11. Ὅμηρος 20, 13. -moov 45, 24. -ήρῳ 26, 12. ὁμιλεῖν 69, 15. ὁμιλίας 16, 2. ὁμέχλην 15, b. ὄμματα 22, 11. ,91, 6. ὀμνύειν 16, 14. ὁμόγνιον 9, ὅ. ὁμοειδῆ 66, 10. ὁμοίαν 83, 20. 70, 9. ὁμοιόσχημον 29, 6. ὁμοιότητα 62, 4. ὁμοίως 88, 16. 40, 6. 66, 12. -&rov 86, 18. χεῖς 9, 12. ὅμοιον 4T, 8. 13, 20. ὁμολογίας 25, 10. ὁμολογούμενος 17, 18. ὁμοῦ 4, 18. Ὀμφαίην 80, 6. Ὀμφάλῃ 64, 8. ὀμφαλός 67, 12. ὀμφῆς θ4, 13. 67, 18. ὁμωνυμίαν 18, 10. 25, 21. ὄνειροι 29, 18. -είρους 22, 16. ὄνομα 9, 11. 86, 1. (τοὔνομα) 45, 20. (zof».) 46, 16. 58, 6. 68, 16. (τοῦν.) 18, 6. -ὅόματι 16, 18. -ὅματος 92, ἡ. 71, 8. τὅὁματα 15, 11. 27, 20. ,θὅ, 9. ὀνομάξουσιν b, 4. ὠνόμασεν 28, 17. -av 61, 9. 74, 11. -ἢν 64, 14. ὠνομάσθαι 2, 14. 57, 8. 65,' 19. ὠνόμασται 4, 15. 13, b. 20, 21, 22. 9", 247. 88, 1. 40, 19. PT, 14. 68, 8. 67, 15. ὠνομασμένος 88, 16. 47, 21. -ον 28, 9. 44, Al. -vov 54, 20. -ἡ 18, 18, 14. 44, 16, 17. -ης 4T, 16. ται 20, 7, 8. 44, 7. ὧν 10, 6. 10, 22. INDEX VERBORUM. 11, 1. 12,:13, 14. 43, 10. ὠνομάσθη 9, 8. 80, 8, 9. 10, D. 74, 19, 20. ὀνομασίαν 16, 16. 40, 20. 48, 6. 54, 7. 59, 7. -í(ag 10, 14. τῶν 9, 18. ὄνος 61, 1. ὄνους 41, 9. τῷ ὄντι 28, 20. 33, 2. 69, 30. ὄντως 11, 9. 54, 11. 58, 9. ὀξύρροπον 89, 11. ὀξεῖς 65, 13. ὀξύτατον 10, 17. ὀπηδεῖν 17, 10. ὀπηδοῖς 41, 18. Ὄπις 18, 90. ὄπισϑεν, 18, 21. ὡπλισμένον 63, 17. ὁπλότατον 31, 10. ὅπλων 40, 10. 57, 12. 63, 21. i 64, 8. ὁποῖον 6, 17. ὁπόταν 24, 7. (-μάλισταὶ 11, 7. ὅπου 35, 14. 40, 10. 41, 16. 54, 9. 59, 20. ὁππότε 21, 5. “ ὀπώρας 58, 15. 59, 16. ὁρᾶν] ὁρῶσϑαι 2, 4. 106, 12. δρωμένη A2, 19. -ἔνην 72, 16, 17. ἑώρων 2, 18. ἰδεῖν . 6, 18. ἰδόντες A1, 10. 65, 14, 15. ὀφθῆναι 66, 17. ὀργάνου 48, 4. ὄργανα 15, 9. 17, 11. -ἄνοις 60, 1. ὄργια 59, 23. ὀρείαν 5, 19. ὄρειον 50, 6. ὀρείφοιτοι 61, 9. ὀρεσίφοιτον ΤΊ, 12. ὀρϑά 28, 17. ὀρθῶς 56, 20. ὁρίζων 1, 4. ὄρκους 46, 7. * -ov 46, 8. δρμᾶν ὅ9, 10. ὁρμή 28, 19. -αἷς 84, 11. | δρμητικὸν ὅ9, 15. INDEX VERBORUM. ὄρνεον 62, 1. ,68, 10. ὄρνις 10, 17. 47,6. ὄρος 5, 18. 68, 4. 17. 99, 90. τέων 46, 10. τιν 41, 15. -ὄρη 29, ὄφεσι 6, 1. 17, ὀρῶν δ, 16. 6, 4. ὃς 29, 30. δά, 8. 26, 8. 30, 19. , 4. 65, 17. 82, 1. 3, 14. 5,'8. 5, 18. 10, 18. 19, 2. 20, 21. 28, 9. 28, 18. 36, 21. 41, 4. 49, 8. 52, 14. 56, 8. 57, 3. 59, 10. 61, 15. 05, 19. 72, 1L ὅν 4, 14. 7, 14. 20, 19. 26, 17. 27, 18. 80. 9. 30, 11. 80, 14. 30, 17. 30, 18. 50, 18. 54, 4. 63,1. 73, 13. οὗ (d .—) 2,9. (ἀφ᾽ — 51 99. (dg -ὸ 38,8. (ἐξ —) 88,12. (dg. 7 88, iT (ἀφ᾽ —) 43, 10. 65, 1. (dg'—) 60,8. (dg —) οἱ, 1. (6 —) 13, 8, ὁ 7, 12. 81, 16. 35, 2. 51, 18. ἐφ’ ᾧ quam- obrem 3, 20. ἥ 41, 1. ἣν 6,12. 7,22. 8, 4. 12,17. 18,1. 13,2. 17, 9. 17, 15. 26, 10. 31, 2. 32, 2. 41, 6. 56, 4. 64, 18. 66, 1. 66, 16. 67, 16. 78, 9. 16, 15. ἧς 18, 1. 17, T. 17, 19. 70, 12. of 68, ἡ. ἃ 8, 8. 14, 5. 98, 1. 98, 17. 49, 19. 50, 17. 51, 2. 53, 14. 89, 28.62, 14. αἴ 9, 10. dg 11, 15. 88, 15. 46, 9. 48, 18. ol; 9, δ. 6, 16. 11, 1. 15, 1. 15, 2 bis. 41, 18. 88, 5. 8T, 30. 75, 8. οὖς 2, 18. 67, 15. ὧν 15, 4. 19, 17. 19, 18. 22, 13. 23, 21. 9, 1. 49, 16, 53, 91. 87, 7. s 'g. Ὄσιρις δά, 1 ὅσον (παρ᾽. I 46, 8. (xa9^ —) ,δ1, 18. 70, 15. ὅσα 1, 9. 1ἴ, 1. -o» 9, 11. ὅσπερ] ὅπερ 4, 6. 22, 9. 32, 109 22.27,9. &mtQ45,1. ὧνπερ ,49, 10. ὅς τε] τε 46, 1. ὅστις] ὅτι 17, ὃ. 05, 1T. ὅτῳ nescio cui codd. 84, ὅ. ἥτις 8, 16. 89, 10. 44, 20. 68, 15. 61, 18. ὁστισοῦν] οὑτινοσοῦν 61, 11. ὅτε 7, 13. 26, 14. 84, 91. 42, 10. vide Top" ὅτε. ὅτε μὲν --- ὅτε δέ 79, 8. ὅτι 2, 8. (quia) 8, 9. (quia) δ, 2. (quia) δ, 15. 6, T. 6, 18. 7, 91. 11, 19. 17, 12. 28, 19. 27, 7. 81, 19. (quia) 38, T. 34, 16. 36, 11. (quia) 37, 12. 41, 19. (quia) 46, 15. (quia) 4T, 6 bis. 48, 18. 62, 10. 62, 12. 64, 10. 65, 15. 70, 9. 70, 14. T6, 2. ὅτι μάλιστα A9, 3. οὐ (οὐκ, οὐχ) 7, 16. 8, 11. 19, 8. 18, 3. 17, 8. 18, 2. 19, 4. 19, 12. 20, 16. 21, 9. 21, 15. 24,9. 25, 21. 26, 14. 34, 16. 85, 18. 86, 21. 37, 8 bis. 37, 10. 89, 1. 40, 9. 40, 10. 40, 14. 42, 8. 46, 6. 50, 8. 51, 30. 62, 6. 66, 20. 57, 12. 68, T. 68, 15. 64, 2. 64, 14. 64, 15. 64, 17. 67, 12. ΤΙ, 8. 72, T. 72, 12. 73, 6. 73,18. 76,2. οὐδαμόϑεν 35, 90, 21. οὐδέ 34, 17. 49, 16. οὐδείς] οὐδὲν 8, 16. 10, 16. 17, 19. 33, 17 40, 17. 47, 1 -svóg 81, 10, 11. οὐδέποτε 2, 15. οὐδός 63, 11. οὐκέτι non item 52, 17. οὐλαί δά, 8. -ἀς δ, 8. οὖν 7, 1. 7, 10. 28, 16. 86, 19. 40, 18. 41, 4. 41, 21. Οὐρανία 17, 4 110 INDEX VERBORU M. οὐρανία 46, 4. οὐράνια (τὰ —) 17, 4. -(ov 2, 6. οὐρανός 1, 1. -0» 2, 2. 9, 8, 9. 10, 20. 17, 5. 48, 12. 48, 15. -o6 20, 19. 29, 11. 82, 11, 12. 34, 8. -ᾧ 3,13. 46,5. Οὐρανόν 7, 19. 18, 7. 29, 6. 29, 10. Οὐρανοῦ 6, 18. οὖρος 1, 4. οὖς] rov 50, 14. οὐσία 2, 10. 8, 19. 85, 165. -ας 6, 14. 28, 14. 66, 8. οὔτε — οὔτε 10, 8. 98, 15. 47, 9. οὔτε --- τε 49, 1, 8. οὗτος 4, 17. 7, 14. 10, 2. 17, 15. 50, 15. τοῦτο 1, 8. 2,8. 8, 6. 6, 8. 10, 9. 10, 18. 11, 8. 19, 4. 15, 18. 19, 21. 20, 11. 22, 6. 22, 9. 23, 2. 90, 17. 82, 4. 33, 2. 84, 12. 41, 91. 45, 11. 50,12. 653, 20. 58, 5. 59, 20. 60, 22. 68, 7. 65, 2. 65, 5. 68, 8. 70, 8. 75, 9. τοῦτον 5, 5. 17, 8. 8,12. 11, 8, 4. 26, 18. 33, 3. 44, 16. 48, 9. 49, 4. 54, 21. 63, 13. 66, 4, b. τούτου 8, 12. 17, 19. 19, 4, 19, 6. 23, 8. 29, 5. 37, 14. 31, 11. 42, 16. 48, 4. 43, 18. 45, 18. 49, 13. 52, 16. 59, 19. 64, 10. 64, 11. 65,18. τούτῳ 32, 15. 51, 7. 67, b. 70, δ. 70, 9. 71, 18. *1, 19. 72, 20. οὗτοι 30, 2. ταῦτα 4, 3. 9, 1. 80, 1. 41, 18. 57, 18. 65, 9. 66, 18. τούτοις li, 18. 15, 7. 81, D. τούτους 40,8. τούτων 7,91. 8, 15. 9, 3. 11, 17. 18, 8. 27, 4. 929, 16. 48, 14. 50, 1T. 59, 10. αὕτη 3, 5. 6, 8. 6, 11. 18, 12. 37, 13. ταύτην 4, 8. 4, 18. ὅ, 18. 17, 9. 27, 8. 29, 2. 82, 3. 36, 14. 40, 13. 45, 6. 48, 1. 562, 6. 52, T. 53, 4. 53, 18. 53, 22. 57, 6. 66, 4. 72, 20. ταύτης 1, 8. 7,16. 34,2. '65, 21. 68,4. 73, 16. ταύταις 70, 14. ταύτας 62, 20. 69, 11. οὕτω 3, 8. 4, 19. 7, 2. 9, 20. 84, 9. 48, 11. 50, 8. 75, 18. 16, οὕτως 9, 14. 28, 9. 30, 8. 36, 10. 89, 21. 43, 10. A4, 7. 58. 1. 54, 90. 57, 14. T5, 6. ὀφείλουσιν 19, ὅ. ὀφϑαῖμός 11, 20. ὀφιοπλόχαμοι » 13. ὄφρα 29, 8. 56, ὀχευτήν 49, 9. ὀχευτικόν 60, 2b. ὄχημα ὅ4, 1. ὀχλήσεων 71, 4. ὀχυρότητος 6, b. ὀχύρωμα 20, 23. ὄψεως 81, 3. ὄψεις 11, 12. AL. z 80, 12. παγκπκαρπία 50, 20. παιᾶνα 69, 17. παιδείαν 14, 4. 15, 11. 18, 2. 83, 1. -ας 165, 17. πεπαιδεῦσθαι 16, 7T, 8. πε- παιδευμένους 16, 1. παιδιᾶς δῦ, 14. 59, 6. 60, 14. ὦ παιδίον 4, 1. παίξειν 68, b. παιήων 66, 2. παικτικόν 49, AT. παῖς AT, 4. ὦ παὶ 28, 11. 41, 19. 52, b. 76,2. παίδων 81, 10. πάλαι 15, 1. of πάλαι 65, 14. παλαιᾶς 31, 16. 63, 18. -ov 26, 16. d 15, 8. -oig 20, 8. of παλαιοί 16, 14. 17, 6. 21, 13, 14. 306, 7. 52, 7. 63, 5, '6. 15, 6. 16, 8. τῶν -ὧν 80, 8. 54, 2. 64, 10. INDEX VERBORUM. παλαιότατος 34, 14. παλαίστραις 26, 1. παλάμαις 11, 2; 8. 57, 14, 15. σααλαμναῖος 10, 21. -αίους 10, 22. πάλιν 7, 8. 19, 20. 23, 8. 28, 9. 98, 11. 41, 1. 51, 12. 52, 1. 62, 11. 62, 44. 64, 9. 70, 9. παλλακαί 35, Παλλάς 217, πάλληκες 88, 4. παλλομενον 88, ὅ. παμμέλανας 42, 18. Πᾶνα 49, 5. πάνδημος 46, 4. πανηγύρει 56, 24. Πανικάς 50, 7. παννύχιον 37, 9. πανουργοτέραν 81, 16. πανσέληνος 431, 8. -ον 72, 10. πανταχόϑεν 53, 17. πανταχόσε 27, 18. πανταχοῦ 63, 92. 64, 17. 71, 15. πάντοϑεν 66, b. παντοίων 50, 2. πάντως 19, 19, 18. πάνυ 7, 2. 8, 6. 26, 4. 34, 10. 36, 20. 53, 19. 56, 6. πάππας 48, 2. παρά C. acc. 18, 18. 13, 14. 20, 91. 24, 14. 27, 16. 32, 18. 42,8. 42, 4. 48,11. 'C- ὅσον) 46, 7. 41, 20. 54, 18. 55, 12. 58, 1. 59, 18. 59, 24. 60, 6. παρά C. dat. 8, 10. 6, 11. 6, 15. 6, 16. 6, 18. 15, 1 bis. 15, 2 bis. 26, 8. 26, 9 bis. 26, 10. 20, 12. 81, 17. 84, 13. 86, 21. 41, 13. 42, 19. 44, 4. D4, 10. 54, 18. 55, 2. DD, . 8. 61, 4. 62, 16. 64, 8. παρά c. gen. 21, 19. 31, 14. παραβλῶπας 19, ᾿8. παραγγείλας 10, 1. παράγοντες 38, 11. 6. 38, 2. παράγεται 111 46,8. -ἤχϑη 74,28. -ἤχϑη- σαν 15, 10. -ἤγαγον 65, 8. παραγαγών 9, 21. παραδειχϑησομένην 4, 15. -óe- δειγμένην 5,10. -δεδειγμένα 3, 6. 76, 1, 2. παραδεξαμένων 44, 8. παραδιδοάσιν 20, 18. -δίδοται 89, 13. - δίδονται 47,17. πα- ραδϑοῦναι 76, 8. παρέδοσαν 64, 4. -ἐδωκαν 25, 18. παρα- δόντων 62,12. «δεδώκασιν 18, 15. -ὅότων 47, 4. -δεδόσϑαι 44, 28. "65, 18, 7*6, 1. -δέδο- ται 3, 16. 17, 15. 21, 18. 33, 19. 40, 14. ΤΊ, 9. -δέδονται 18, 18. “δεδομένον 81, 19. -μέναις 21, 21. παράδοξον 4T, 1, 2. παραϑέσει "T5, 16. παραιτία 42, 1. ας 75, 11. παρακειμένη 8, 12. παρακειμένως 48, 16,16. 65,6, 7. παρακμάξειν»] ᾿παρηκμακός 10, 8. παρακπκολουϑοῦσα 13, 291. -οὐσὰας 60, 16, 17. παρακοπάς 60, 7. παραλαμβάνουσα 69,23. παρ- εἰληφοτος 81, 15. -"gvi« 17, 2. παρειλημμένου 11, 8, 4. παραλλήλων 69, 3. παραμυϑητέον 41, 20, 21. παραπλησίαν 66, 11. παρασκευάξεται 86, 12. παραστάσει 12, 7, 8. «ἄστασιν 15, 14. παρατάξεις 64, 8, -ἐσιν 41, 8. τεῶν 39, 12. παρατηροῦσα 14, 1. παραφέρειν 20, 16. παράφορον 59, 12. παραχρῆμα 29, δ, 6. παρδάλεις 36, 1T. 60, 16. παρδαλὴν 49, 18. παρεδρία 6, 17. 112 πάρεδρον 39, 9, 10. -ἔδρους 45, 12. παρεῖναι 29, 1. παρεισάγει 65, 16. -ἄγουσι 10, 7. -ἄγοντες 22, 7. παρ- εἰσάγεσθαι 86, 19. 49, 9. -ἄγεται 50, 92, 28. 052, 14. -ἄγονται 18, 4. 19, 10. ,60, 12, 13. -ἄγοιτο 63, 29. -ἀγο- μένη 39, 11. -ἤγαγον 5, 18, 14. 6, 9. 66, 9. 71, 12, 18. «ἧἥκται 67, 17. παρεισεληλυϑότος 55, 11. παρεληλυϑέναι 58, D. παρέχειν 16, 12. 51, 17. παρα- σχεθῆναι 46, 8. παρϑενία 86, ᾿8. -ἕᾳ 89, 2. παρϑένος 52, 15. '-évoy 18, 19. -évov 52, 16, 17. παριέναι) παρειμένα 928, 18. -évovg 22, 14. παριόντων 94, 12. -ovo: 24, 18. παριστᾷ 21, 20. -ἔστησι 16, 17. 34, 16. 56, 9. 59, 16. 61, 19. -στᾶσι(ν) 2, 9. 51, 4. τὸ, 8. -ἄντες 6, T. 23, is. 86, 11. 88, 8, 9. 66, 13, 8. «ἄντος 19, 4. 58, 8. -ἄντων 50, 18. -ἔστα- σϑαι 19, 15, 16. 87, 14. -αται ὅ9, 11. 10, 18. -μένης 49, 18. -σταμένου 48, 18. -παραστῆ- σαι 25, 11. παρορᾶν] παριδόντας 12, 9. παρορμᾶν 232, 14, -ωρμημέ- vovg 22, 1b. πάρφασιν 10, 1. στᾶσα 32, 4. πᾶσαν 9, 19. 24, 1. πάσῃ 60, 10. πᾶν 18, 2. 16, 17. 67, 18. παντός (διὰ —) 8, | 5. 6, 10. 9, 9. 29, 11, 12. 37, 21. διὰ —) 52, 6. 61, 16, 17. πάντα 1, 3. 8, '9. 11, 20 " bis. 12, 18. 18, 6. 21, 12. 25, 5. 57, 10. 27, 11. 29, T. 86, 3. 89, 5. 48, 7. 44, 94. 48, 18. INDEX VERBORUM. 51, 19. 52, 1. 52, 10. 53, 8. 53, 10, 57, 8. 6T, 5. "1, 10. πάντας 97, 14, 16. 44, 12. πάντων 1, 4. b, 7, 8. 7 117. 8, 11. 9, 11. 10, 16. 11, 91. 16, 8. 81, 9. 45, 9. 48, 7. 48, 17. πᾶσι(ν) 2, 6. 24, 6. 67, 19. πᾶσαι 20, 1. 89, 18. πασῶν 89, 6. τὸ πᾶν 28, 11. τῷ παντί 49, b. πάσχουσιν 47, 9. 70, 9. πατοῦντας 59, 4. motto 9, 1. 9, 20. -ἔρες 9, 9, 4. πάτησιν 68, 16, πάτρια 46, 11. πατρῷον 9, 15. παύειν 14, 18. παῦσαι 7, 19. ἐπαύσαντο ὅθ, 14. πεπαῦ- σθαι 57, 1, Παφίας 45, 21. Πάφος 45, 21. παχεῖαν 88, 19. παχυμερέστεραι 88, 17. dodge Heres 4, 11. δησε 8, 5 -ἐρα 4, 1. . αφέδιλα 29, 8. πεδοσείων 4, 14, 15. πείθειν) πεισϑεῖς 16, 2. πε- ποιθότα 64, 8. -ἰ 26, 8. σειϑοῖ 11, 8, 45, 14. Iso 45, 13. σξδιρῶσι 46, 9. πειρῶντες 60, 18, 14. πειρῶντας 46,9. πει- ρᾶται 82, 18. πέλαγος 29, 17. 43, 165. πένϑους 67, 1. -δσι 18, 8. πεπαένεσθαι ὅ8, 11. πεπαν- ϑέντα 78, 18. πέπανσιν 58, 15. ze&Q 46, 1. πέρας 12, 18. στερί C. 806. 4, 11. 6, 9. 8, 11. 15, 15. 16, 1. 16, 18. 17, 4. -&yovg 42, 18. INDEX VERBORUM. 20, 1. 20, 2. 20, 4. 29, 12. 29, 20. 38, 8. 89, 5. 40, 5. 44, 19. 45, 16. 47, 22 bis. 51, 20 bis. ὅδ, 18. 58, 4. 60, 9. 72, 6. 18, 9. περί c. gen. 6, 18. 7, 11. 17, 1. 18, 8. 19, 9. 26, 7. 40, 15. 41, 18. 48, 8. 48, 16. 50, 17. 52, 4. 56, 16, 62, 22. 63, 11. 74, 8. 74, 12. 16, 1. 16, 5, 76, 9. 76, 10. περιάπτειν] περιῆπται 60, 18. περιγένεσθαι 15, 13. 37, 1. 51, 15. περιγινομένῳ 99, 10. πε- ριγενέσϑαι 18, ὃ. περιγεγό- νασι 39, 20. περιεληλνϑέναι 63, 16. περίεστι 10, 18. περιέχει 1, 1. 92, ὅ. 12, 19. περὶ -- ἔχων (τ868.) 35 , 10. τὸ περιέχον 11, 1. τοῦ πε- ριέχοντος 8, 3. 10, 4, ὅ. 70,1. σερὶ — χαλύπτοι (tmes.) 29, 1. περίκειται 6, 8,4. -κεινταιῦϑ, 16. περιλαμβάνεσθαι 29,4. περι- ειληφέναι 28, 18, περιόδῳ "1, 4. '28, 12. περιουσιάξεσϑαι 19, 12. ὅθ, 2, 8. περιπορεύεται 80, 18. περισκελῶν 67, 14. περιστάσεις 18, 19. περιστερᾷ 46, 9, 10. περιτυϑέασι 6, 9. περιττοὺς 14, 11. περιτυχεῖν 84, b. περιφερές 56, 9. περιφερομένων 61, 6. περιφορᾶς 2, 1. Περσεφόνῃ δῦ, 4. Πέρση 56, 4. Πήγασον 44. 10. πηγαί 44, 6. -ὧν 44, 11. πημαένεσθαι 69, 6. πιϑανόν 44, 22. 47, 19. 67, 8. ConNvuTUS, ed. Lang. «ἃς 6, 12. -ἣν 5b, b. 113 πιϑανότητα 20, 9. - 25, 16. πιϑανώτατον 4, 5. πιϑανω.- τέραν 64, 8, 9. πίνοντας 60, 3. -όντων 59, 19. πιπράσκοντας 9b, D. σίπτεειν 12, T. πέτυος ὅ0, ὅ. πλάξεσϑαι 11, 17. πλάσμα 84, 16. πλάσμασιν 98, 9. -ἄτων 59, 17. πλάτος 43, 1ὔ. πλάττουσιν 12, ll. -οντες ὅ0, 18. πλάττεται 10, 15. 23, 11. 36, 10. 53, 6. 59, 18. 60, 9. ἔπλασεν 81, 90. πέπλα- σται 84, 11, 12. Πλειάδας 48, 18. πλείονα 48, 19. -όνων 82, 1. 14, 10. 16, 6. -ovg 83,9. 47, 17. 73, 12. 13, 18. πλεῖστον 10, 11, πλεῖστοι 18, 15. 41, 11. -α 81,106. πλείστας 83, 11. πλείστοις 81, 18. 59, 17. 18, 7. πλείστων 4T, 8. πλεονάξειν 82, 12. 41, 16. σλεονάξοντος 18, 13. 43, 9. -ουσαν 20 19. πληγῇ 4, -ἧῆς 82, 18. πλῆϑος 18, ^15 49, 10. πλημμελημάτων 11, 15. πλεονέκτημα 89, 17. πληροῖ 69, 11. πεπλήρωται 13, 11, 12. 12, 12. πλησιάσαντες 41, 9. πλησίον 91, 8. σληξας 54, 922. πεπληγμένος 74, 10. πλοκάς 46, 17. “λοῦτος 56, 1. Πλοῦτος δδ, 16. Πλούτων 5, 1. πνεύματα 42, 6. ποδήνεμον 99, 6 . πόϑεν 48, 4. 74, 94. Πόϑος 48, 1. -α 7ῦ, 8. 8 114 ποιεῖν 11, 14. 2b, b. δ, 12. 64, 12. 65,.19. 67, 19. -ei 39, 11. 42, 7. 41, 6. 18, 16. -ov 29, 4. 61, 18. -ov»rog 11, 9. 24, 14. 94, 18. 68, 5. 68, 8. -ουσῶν 20, 6. ποιεῖσθαι 88, "20. «εἴται 84, 9. 67, 16. -οὔνται 527, 18. ποιούμενον 48, 9. 51, δ. ἐποίουν 23, 17. ἐποίησε(ο) 24, 16. 68, 17. σοι ήσασα 8, 2, 8. ᾿ἰήσαντερ 20, 91. ἐποιήσαντο ὅ0, 12. -ησαμένους 15, 18, 19. αποιητέον 91,22. -τέων 25, 20. 25, 21. ποιημάτων 17, 2. ποιητής 38, 11, 18. ὁ ποιητής 12, 5. 26, 16. 65, 14. 74, 17. τῷ ποιητῇ 84, 18. 42, 19. 62, 18. ποιηταί 8, 1. 18, 8, 8. 88, 10. -ἀς 58, 10. -ὧν 2, 6. ποικιλίαν 80, 1. 49, 18, 19. 59, 16. ποικιλίας 6, 10. ποικίλος 46, 8. -ov D1, 4. 60, 17. -α 17,11. 61,21. -αρ 26,7. ποιμφέοις 80, 16. -o» 69, 8. ποινάς 11, 18. ποιός] -c 80, 11. ποιοτήτων 8, 14, 15. πολεμικοῦ 88, 20. -καέ 86, 18. -καῖς 61, 18. τὰ πολεμικά 40, ὅ. τῶν πολεμικῶν 41, 14. πολεμίων 61, 21. πολεμιστής 61, 17. σπόλεμος 57, 18. -o» 87, 18. -éuoig DT, 19. -éucv. 89, 4. πολιάν 44, 19. πολιάς 88, 1. Πολιάδος 40, 3, 4. πολιεύς 88, 1. -ἕα 9, 165. πόλεως 8, 6. 87, 21. -eig 6, D. -ἐσιν 61, 10. -sov» 38, 2. πολιτεύονται 17, 1. πολλαχοῦ b, 16. 10, 15. 42,28. πολλαχῶς 9, 13, 14. 89, 7. πολύαρχορ 14, 16. σολύγονον 56, 3. INDEX VERBORUM. πολυδέγμων 74, 15. πολυδέκτης 74, 14. πολυδράστεια 18, 16. πολυμάϑειαν 15, 12, 18. Πολύμνια 16, 20. πολυποσίαν 60, Jd. πολύς -ὖν 49, 4. 60, 8. πολύ (ὡς ἐπὶ τὸ —) 5, 12. 84, 10. 86, 15. 64, 1. -λλή 41, 15. -λλήν 8,1. Aie 82, 6. τὸ, 19. -λλοῦ 21, 16. “λλῷ 48, 1. -Aot 59, 24. 61, 21. Md 19, 12. 41, 16. 48, 2. 51, 20. 63, 15. τὰ πολλά plerunique 46, 1T. -λλάς 26, 7. 80, 6, 7. 69, 4. -λλοῖς 4T, 18. "Mose 17, 1. 57, 14. 14, 165. -λλῶν 27, 44. 14, 16. πολυστέφανος 80, δ. πολύτιμος 91, 16. stove toot (ore 4T, 17. πολύτροποι 18, M. πολυύμνητος 16, 20. πολύφλοισβος 42, 11. πολύφορον δ1, 8. πολύχρηστον 10, 19. πολυωρεῖν 2, 8. πομπαῖς ei, 1. πονεῖν 52, 2. πονηρίαν 11, 11. πονηρέ (ὦ -) 14, 9. πόνου 81, 11. -ov δῦ, 6. 55, 7. 74, 13. ποντία 46, ὅ. πορείων 88, 20. -«g 67, 16. πόρρω 66, 4. Ποσειδέων 21, 6. Ποσειδῶν 4, 10. 42, 21. 48, 15. -ὥνα 4, 8, -ὦνι 42, 28. -ὦνος 41, 18. 44, 10. 44, 44. πόσεως 4, 12. “ποσῶς ΤΊ, T. ποταμούς 42, 16. ποτέ 928, 11. '81, 18. 82, 6. 41, 16. 62, 17. 74, 18. πότερον — ἤ 16, 16, 17. 43, 2, INDEX VERBORUM. 8, 4. 61, 12, 14. πότερον — 1j — ἦ 61, 1, 8, 10. ποτίμων 44, 5. πότοις ὅ9, 6. τους 59, 18. σοῦ 48, 4. πούς] ποδοῖεν 26, 14. ποδῶν 23, 15. 26, 19. ποσί) 59, 1. 60, 9. πράγματα 9, 91. 40, 8. -erov 80, 15. 67, 8. πρᾶξιν 24, 1, 2. πράξεις 86,12. πράξεων 19, 9. πράττειν 15, 6. 14, 1. πραῦὔντικόν 11, 4. πρέμνοις 62, T. πρεσβεύειν 64, 17. . πρεσβυτάτην 13, T. -ov 48, T. πρεσβύτεροι 19, 16. -έροις 76, 7. -égovg 98, 16. -égov 60, 12. πρεσβύτης 60, 10. Πρίαπος ὅ0, 16. πρό 10, 9. 28, 4. προάγειν 28, 10. -ἄγρν 94, 7. -ἤγαγε 35, 5. -ἤχϑησαν 18, 8. προαιρῶνται 17, 9. προβαίνειν 33, 21. 28, 19. προβεβληκυῖα 87, 8. προγενεστέρων 17, 1, 2. προδεδογμένα 25, 15. πρόεισιν ὅ0, 15, 16. προεστώς 51, 18. προκατάρχειν 19, 18, 19. προκεέμενον 28, 16. προλαβόντες 2, ᾿8. προλέγειν} προείρηται 41, 19. προειρημένος 28, 17. 81, 8, 9. -ἔνην 15,8. -ἕνον 82, 17. vag 44, 4, D. προμήϑειαν 82,1. 88, 8. προμηϑεῖσϑαι 88, ὅ. Προμηϑεύς 31, 19, 20. 82, 6. πραττόμενα -βεβηκόσι -είας 82,1. 82, 1b. 33, 7. m 82, 1. -ἕως e 32, 22. 115 προνοεῖσθαι 48, 16. προνοίς, 35, 8. πρόνοιαν 82, 2, 8. -νοίας 32, 16. Προνοίας 85, '8. προύρασιν 82, 28. πρός 10, 20. 12, 4. 14, T. 15, 11. 15, 14. 15, 18. 18, 1. 19, 9. 19, ^16. 20, 18. 20, 19. 21, 9. 21, 10. 28, 4. 23, 16. 24, 1. 24, 4. 24, 18. 25, 1. 26, 12. 82, 4. 83, 8. 84, 1. 84, 10. 34, 11. 35, 8. 86, 11. 37, 18, 39, 12. 48, 3. 48, 4. 44, 24. 46, 16. 50, 8. 51, 8. 51, 9. 52, 2. 529, 18. 64, 6. 55, 9. ὅθ, 10. ὅδ, 24. 58, 13. 60, 14. 61, 3. 62, 8. 62, 4. 62, 8. 67, 21. 68, 8. 68, 18. 68, 17. 70, 12. 71, 20. 73, 11. 75, 9. 16, 4. προσάγεσθαι 45, 14. σροσαγορεύουσι 9, 17. 12, 2. 39, 8. -οντες 66 20. 67, 1. 69, 9. προσαγορεύεται 38, 18. τονται 88, 4. -ομένου 80, 16, 11. -ηγόρευσεν 74, 17. -ηγό- ρευσαν 5, 19. 52, 7. 56, 19, 20. 69, 14. 14,6. -αγορευσάν- τῶν A1, 2, 3. -ηγορεσυκέεναι 64, M. -ασι 65, 7. -ηγορεύϑη 15, 4. -ηγόρευται 18, 17. 20, 10. 53, 9. προσανεπλάσϑη 72, 19. προσάπτειν] προσῆψαν 67, 8. προσαρμόξειν] προσηρμοσμένων A1, 4. προσβοηϑεῖν 88, 12. προσγειότατος 4, 17, 18. 12, 5, 6. προσγινομένων 52, 8. προσδεδεμένη 82, 9. προσεδρεύσαντες "5, 16. προσεοικέναι 18, 9. προσευρέσϑαι 86, 5, 6. προσέχοντας 14, 11. -ὄντων 21, 17, 18. -0v» 8* 116 προσηγορίαν 2, 17. -ας 1, 8, 4. 63, 9. 66, 1. 0» 18, 11, 12. προσήκειν 42, 12. 64, '9. προσίπταται 4T, 6, 7. προσκατατάττοιν 66, 6. προσκυνεῖν 76, 14. moocovopd £e | προσωνόμασαν 67, 9, 10. σροσοχῆς 10, 11. προσόψεως 41, 8. προσπελάξειν 65, 11. προσπελά- ἕξουσιν 16, 12. προσπέπτει 64, 18. σροσπλάττει» 'προσεπλάσθη 27, 20, 91. 54, 14. προσπεπλά- σμένου 71, 18. προσσωρδύουσι 24, 11. προστακτικός 2b, 19. προστασία 82, ri προστάτης 51, 15. προστάτιν 87, 21. προσταττόμενα 64, 11, 12. σιροστιϑέντος 24, 18. προσϑέν- τος 81, 16. προστρέχον 68, 16. πφοσφέρειν 46, 18. -eveyxat» 7, 4. 24, 1 αρουφ ύγειν προσπεφευγότας 88, 8. πρόσφορος 60, 10, 11. προσφωνοῦσιν 117, 8. προτείνει ὅ1ϊ, 7. προτερεῖν 82, 28. προτίθεσθαι] πρόϑηται 38, 21. προτομή 81, 1, 3. προτροπήν 52, 2. προφορικόν 25, 1, 2. zQoo0t0o» 2, 11. 5, 11. 6, 20. 80, 1. 21, 1. 28, 8. 41, 21. 54, 10. 58, 5. 59, 6. 69, 6. πρῶτος 25, 9. 29, 18. 54, 2. ον 14, 18. πρώτη 58, 12. ᾽δ8, 14, 61, 18. -Ὦ 88, 8. -ο 6, 6. δ8, 1ὅ. yen 89, 15. πρώτως δ, b. 44, 8. ὕά, 9. INDEX VERBORUM. πτερόεντα 22, D. πτερῶν 48, 8. πτερωτός 4T, 6, 6. -75 39, 11. πτερωτά 22, 4. -ὧν 54, 1. πτηνῶν 10, 18. πτοεῖταν 50, 9. πτώματα A1, 160. πτῶσις 8, 19. πτώσεις 23, 14. συγήν 41, 1, Πυϑιον 67, 10. πύκα 40, Ἢ πύκνωσιν 28, 14. πυλάρτην 74, 16. πύλας 14, 18. πυνϑάνεσθϑαι 48, 8. 67, 11. πύξον 40, 18. πῦρ 8, 15. 8, 20. 27, 10. 28, 9. 98, 11. 32, 9. 33, 13. 35, 9. 58, 1. 66, 18. πυρί 11, 19. 34, B. 48, T. 58, 9. πυρός 4, 6. 82, 11. 33, 15. 84, 14. ὅ8, 6. -« 53, 8. zvoyotóy 6, e πυρίων δά, 6. Πυριφλεγέϑων 14, 34. «υροῦν 47, 11. πυρώδης 2, 10. 58, D. πυρωτικόν δ8, 7. σῶς 11, 21. πως 8, 12. 19, 4. 32, 29. 83, 4. 88, 17. 84, 19. 40, 7. 45, 20. 47, 1. 50, 8. 56, 2. 68, 16. P. ἐμ 22, 10. 32, 19. «ὦδες 84, 11. αδέα 406, 8. "ev δΊ1, ὅ. «tog 98. 14. &oy 78, i1. απισμός 21, 16. "Pla δ, 1. “ἂν 8, 20. 7, 6. -ας 4, 9. 5, 10. 7, 1. 62, 11. éfew] p» 88, 2. &iv b, 1. ῤυεῖσα 8, 19. ἥγνυσθαι 42, 1. INDEX VERBORUM. φήξιν 42, 8. φητορική 17, 1. ῥιπίξειν] ἐρριπίσϑαι (v. 1. ἐρρι- S00 o) 39, 17, 8. ῥῖψαι 38, 18. διφῆναι 84, 8. ῥοίζῳ 2, 14. ῥόπαλον 68, 12, 68, 21. ῥόπτρων 59, 22. ῥυϑμοῖς 67, 22. ῥύσεως (codd. νεύσεωρ) 8, 19. (v. 1. ósvosog) 31, 4. 48, 10. ῥύσιν ὅ, 10. 8, 1. 80, 90. ῥυσάς 19, 4. ῥώμης 68, 19. Σ. σαίφειν}] σεσηρέναι 59, 8. Σάτυροι ὅ9, 7. 60, 12. σαφεστέρας 10, 14. σαφηνίξειν 21, 18. σαφηνισμόν et, 7. σβεσϑέντος 28, 12. «σέβονται 25, 29. σεισίχϑονα 42, 2. σεισμῶν 42, 8. σέλας 71, 6. σελήνη 65, 2. 73, 15. Σεμναΐέ 11, 9. -9v 12,9. υπσεμνόν 17, 19. σεύειν 81, 18. 59, 10. Σευΐδαι 59, 9. σημαίνοντες 6,18. -όμενα 22,1. σημεῖον 21, 9. 10, 11. σήραγγας 49, 4. σιδηρὸς 84, 15. σιλαίνειν 59, 9. Σιληνοί 59, 9. σιτηρῶν 56, 14. σίτου ὅθ, t. Σιωπήν 80, 6. σκαίρειν 59, 8, 9. Σκάμανδρος 49, 19. σκεμμάτων 15, 4. 81, 15. σκέψαι 27, 15. 117 σκέψιν 64, 13. σκῆπτρον 10, 10. 0XLOOVTO 69, 13. σκιρτητικόν 88, 4. 49, 16. Σκιρτοί 69, 8. σκληρά 14, 9. σκολιότητος 61, 5. σκοτεινὸς 29, 14. σκότος 66, 8. “ον T5, ὅ. 12, 16. Σκυϑῶν 41, 18. ἐσκύλευσε 62, 20, 21. σκώπτοντες 61, 29. σμερδαλέον 87, 6, 7. σόν 26, 6. σοφέξεσϑαι 25, 17. σοφόν 18, 4, σοφωτάτων 16, 15. ἐσπαργανωμένον 7, 7. σπεῖραι 58, 22. ἔσπειρον δῦ, 11. σπέρμα 55, 9. -«ατα 45, D. 56, 12. “ἅτων 58, 19. 64, 13, 14. σπερματικήν 60, 19. -ὧν 49, 10. σπεύδειν DT, 15. σπηλαίοις 50, b. σπινϑήρα 39, 18. σπλάγχνα 82, 20. σπονδὰς 57, 18. σποράν 54, ". σπόρου 55, 19. σπουδαῖα 18, 6. στάχυσιν ὅ8, 20. ἔστειλε 8, 9. στέμμα δ0, 5. 68,12. -αταὰ 53,16. στενάξαι 11, 12. στενοχωρούμενα 42, D. στέρεσθαι 5, 10, 11. στερητικοῦ 18, 15. στέφανον 6, 4. -&vov 46, 16,17. στεφανοῦνται 18, 9. ἐστέφα. νωμένη ὅ8, 20. στεφάνωμα 15, 16. στέφουσι 15, 8 bis. -δὁσϑαι ὅ8, 17. -Ἔται 10, 18. 62, 8. στῆϑος 6, 9. 37, 8. -ους -αίων 16, 19. 118 στᾶβοντα 86, 18. στοιχεῖον 15, 17. -εἰου 16, 18. 48, 9, 10. 58, 18. -εἴα 4, 4. T6, 2. -είων dg, 18. στοίχῳ 12, 18. στόμα 15, 19. -arog 61, 12, 13. exozetóuevoL40, 1. ἐστοχάσαντο 45, 2. στρατηγική 89, 8, 4. στρατηγόν 09, 14. στρατηάτην. δά, 2. στρογγύλη 59, b. τον 86, 9. στροφήν 34, 1. vv] σε 36, ὃ, de 56, δ. σοι 31, 14. 16, συγγενόμενος v 21. συγγραμμάτων 1T, 8. σον χεσυλαΐωμα 3, ὃ, 6, συγκομιδήν δ9, 94, 60, 1. συγκομισθϑέντα 58, 18. συγκράώσεως 8, 15. σύγκρισιν 4, 8. συγχεῖν 21,19. ᾿συνέχϑαν 62,18. συγχορεύει 17, 18. -οὐσι 15, 18, 14. συκῶν 60, 21, 32. συλλαμβανόμενα 78, 16. cov- εἴληπται 12, 1T, 18. σύλληψιν 15, 19. συμβαίνει δ, 18. “βέβηκε 46,9. συμβάλλοντες 22, σύμβολον 10, 10, ur 18, 11, 12. 22, 20. 25, i 86, 9. 59, 7. 63, 19. -λων T6, n συμβώμους 45 45, E συμμετέχει 86, 20. piena 67, 31. 76, 15, 16. συμμέτρου 60, 19. σύμμιξιν 49, 11, συμπιάρεστιν 4T, 3, 8. συμπεπιϊημένην 58, 8. συμπιπτόντων 18, 19. συμπληροῦται 15, ὅ. συμπλοκήν 45, 9. συμπολισϑέντὲς 40, 8. INDEX VERBORUM. συμποτικήν 16, 4, 5. συμφωνίας 36, 9. σύμφωνος 11, 12. ὄνως 33, 4. σύν 9, 4. 28, 19. 32, 11. συνάγουσα 45,4. -γαγε 62, 16. συνάδουσα 45, 20. συναναφέρειν ὦ 31, 6, 7. συνάπτειν] συνῆπται 9, 16. συνδεῖν 46, 8. -δέοντος 23, 1. συνδυασμοῦ 85, 1 συνεῖναι 82, 6. σύνεισι 15, 18. συνεκδέχεσθαι 81, 5. 59, 1, 9. συνεργεῖν 18, 1, 9. συνεργόν 8b, 8. σύνεσις 85, 7. συνέσεως 82, 10. 88, 7I συνετός 35, 20. συνέχεσθαι 69, 15, 16. -ἔχου- σαν 8, 4. συνεχέστερον 69, 6. συνεχῶς T, 18. 11, 11, 27, 8. συνήϑας 94, 1. συνιέναι δά, 9. T6, 8. 38,1. συνιοῦσαν 72, 5. συνιξήσεως 29, 20. συνίστασϑαι 9, T. 16, 1. 68, 14. -ἄμενος 14, 12. συνέστη 1,15. συνεστάναι 95, 1. 49, 16. συν- ἐστός 66, T. perii 24, συνόδων 45, ui^ συνοικεῖν 20, 13, -οὔντα 64, 4. συνοικῆσαι 88, 8. -ἰέντων συνορᾶν] συνῶφϑαι 60, 15. συνουσίαν 01, 8. -ας 46, 16. συντέτακται 1 1. συντείνοντος 19, 6. συντιϑέντων 16, 14, 15. -τίθε- σωτήρ, 21, d 51, 15. INDEX VERBORUM. σϑαι 81, 7. -τιϑέμενοι 56, 15, 16. -ετέϑη 62, 11. συντιμᾶν "2, 19. συντιμᾶται 41, 2. συνῳδόν 67, 18. 71, 19. συρικτήν 50, 1. Σύροις 6, 11. σύρρυσις (eodd. -Qevotg) 62, 16. συστάσεως 82, D. συσφέγγειν 46, 4, σφαγιαξοῦυσι 41, 10. σφαγιασμοΐς 18, 4. σφαιροειδοῦς 56, 10. σφάλλειν 02, b. -ὅμενοι 10, 16. ἐσφιγμένον 18, 10. σχέσιν 9, 19. -&0v» 31, 6. σχῆμα 59, 20. ὅθ, 10. 72, 11. σχήματι 28, 12. σχήματα 12, 9. σχολαῖον 80, 20. σώξειν 21, Ἰ0. 51, 1. 51, 16. σώξεται 8, 9. σεσωσμένου 27, 8, 4. coxog 21, 6. “ σῶμα 62, 15. σώματι 69, 20, 10, 1. -0g 26, 3. 35, 13. -ασι 63, 6. -άτων 58, 8. '68, 1. σώτειραν 817, 20. . τηρὰ 9, 14. -fpoc 51, 2. σωτηρίας 2, 90. 48, 11. σωτηρίους 10, 5. T. v 43, 9. τἀλασιουργέας 88, 18. τάνϑαάδε 32, 18. τάξις 7, 22. -εἰ 12, 18. 32, 23. ταραχάς 50, 7. ταραχῶδες A1, 10. ταφαχωϑέστεροι 40, 7. Τάρταρον 28, 5. -α 28, 16, 17. τάττεται 4T, 18. τεταγμένῃ 41, 20. τεταγμένοις 4, 9. ταῦρος 42, 20. -οι 42, 19. ταύ- ρους 42, 12. 119 ταυρωπούς 42, 17. τάχα 8, 1. 8, 10. 8, 2. 6, 17. 15, 8. 16, 18. 24, 8. 80, 16. 32 14. ΑἹ, ὅ. 48, 19. 45, 5. A5, 19. 45, 22. 50, 1. 50, 2. 50, 129. 50, 13. 58, 2. 53, 9. 59, 20. 60, 24. 63, 3. 63, 12. 66, 6. 68, 16. τάχα (δ᾽ εἰ -- forsitan 86, 7. τάχα μέν — τάχα δέ 88, 19, 21. 35, 10, 12. ταχέως 72, 4. τάχος 12, b. τάχει 30, 19. ταχύ 21, 15. ταχεῖαν 48, 19. 48, 8. ταχυτῆτος 21, 14. τε 10, ὃ. 19, 14. 22, 11. 20, 14. 26, 16. 33, 2. 52, 14. ὅθ, 12. 57, 8. 62, 9. 12, 6. re ἠδὲ — καί 21, 6. τε καί 15, 6. 16, 2. 26, 10. 48, 8. 46, 4. 48, 19. 62, 10. 58, 8. 53, 12. 54, 19. 68, 19. 72, 117. 76, 13, 14. τε — καί 8, 19, 20. 17, 2, 8. 24, 6. 26, 18, 19. 28, 16. 38, 21. 40, 2. 40, 7, 8. 40, 11, 12. 42, 4, b. 46, 15. 50, 23. 53, 15. .55, 2, 3. 58, 7, 8. 60, 8, 9. 60, 18. 63, 22. 64, 1. 68, 10, 11. 71, 20. 12, 1. 78, 17. 14, 15. τε —ve 29, 18, 20. 30, 4. 46, 24. 56, 9,.10. 69, 18. ce .- τὲ — τὲ 80, b. τείνεται 2, 1. τέλειος 23, 90. -δέων 10, '9. τελειοτέρα 81, 18. τελειότητα 15, 8,4. 69,1. -ὅτη- τος 14, 14. τελειοῦσθαι 58, 11, 12. τελεσφορεῖσϑαι 78,16. -ηϑῆναι 58, 11. τελεσφόρον 56, 1. τελευταῖον ὅ, 8. 1, 11. 18, 2. 14, D. τελευτῶντας 76, 10. τετελευ- -Etov 10, 7. 120 τηπόσιν 14,92. τετελευτηκότας 2, 10. τέμνει 69, 8. τέρπεσϑαι 16, 10. τέρψιν 16, 12. Τερψιχόρη 16, 10. τετράγωνος 98, 129 bis. τετρα- γώνους 14, 10. τέτταρες 15, 2. 15, 8. τεύχειν 18, 19. τέχνης "71, 1. -αι 35, 9. -αις 88, 117. “ἃς 26, 4. -ῶν 88, 6. 33, 12. τεχνικά 20, 14. 84, 9. τέως 8, 1. 'M, 9. τῇ — 5 22, 11. τῇδε 61, 5. Τηϑύς 8, 14. 81, 2. -ὖν 8, 13. τηνικαῦτα 4, D. τηροῦντα 51, 9. -og 67, 22. τίθεσθαι 6, B. 28, 2. τεϑεῖσθϑαι 62, 8. τεϑειμένων 65, 9. ri ven 62, 19. τικτουσῶν 14, 1. τικτόμενα 14, 2. τετοκέναι T, 8. τετοκυῖα 62, 18. τιμᾶσϑαι 41, 12. τιμῶσι 6, 18. τιμήν 24, 16. 55, 1. 10, 10. τινάκτορα 42, 2. τιννυμέγνου 11, 1. τις 14, 10. 18, 4. 19, 13. 21, b. 24, "7. 26, 5. 26, 18. 54, 2. τι 6, 3. 6, 17. 12, 1. 18, 2. :18, 4. 19, 21. 20, 2. 20, 4. 24, 7. 24, 18. 25, 4. 26, 19. 27, 20. 29, 1. 29, 4. 30, 10. 80, 19. 31, "V. 32, 14. 35, ὅ. 86, 9. 36, 15. 87, 7. 89, 1. 42, 18. 44, 20. 44, 23. 50, 6. 51, 9. 51, 20. 54, 16. ὅ7, D. 57, 16. 68, 9. 59, 1. 59, 15. 59, 22. 64, 1. 64, 6. 04, 12. 65, 14. 68, 11. 68, 14. 70, 5. 70, 9. 72, 10. 18, 6. 74, 9. τινά (8.) 28, b. 94. 18. 84, 9. INDEX VERBORUM. 42, 9. ,84, 18. τινέ 41, 8. δῦ, 8. τινός 14, 14. 16, 7. 21, 8, 29, 1. 32, 18. 88, 91. 41, b. 48, 8. 50, 9. 54, 3. 60, 6. 70, 18. τινὲς 2, 6. 2, 18. 18, 7. 18, 9. 19, 5. 19, 15. 21, 7. 33, 16. 33, 92. 41, 9. 58, 4. 60, 4. 61, 7. 66, 2. 78, 8. τινὰ (pl.) 12, 9. 19, 11. 30, 11. 80, 17. 81, ᾿. 81, 14. τινάς 6, 8, 12, 9. 25, 16. τινῶν 10, 1. 20, 12. 88, 6. 42, 8. 42, 22. ὅθ, 20. τισί(ψν) 3, 10. 15, 1. 44, 4. 57, 4. 11, 17. τίσιν 11, 17, 18. Τισιφόνη 11, 6. Τιτάνων 80, 1. 69, 10, 11. τοι 68, 6. τοίνυν 28, 8. 81, 19. 65, 1. τοιοῦτος 14, 11, 12. -οὔτον 6, 17. 7, 4. 19, 21. 82, 14. 36, . 9. 36, 185. A4, 20. 54, 15, 16. ' 69, 1. (masc.) 89, 14. 42, 9. τοιούτου 21, 8. 41, 5. 70, 13. τοιούτῳ 60, 94. τοιαῦτα 11, 1. τοιούτοις 11, 4. 41, 18. 60, 1. 64, 2. 11, 16. -οὕτων 9, 18. 41, 13. 45, 12. τοιαύτῃ 42, 16. AT, 9. -qv 11, 14. 36, 19. 51, b. 8, T. -ας 59, 4. τοκετοί 18, 14. τόνους 59, 14. τοξείας 48, 8. τοξότης 47, 1. 63,21. -ας 65,8. τοξότιν 71, 18, 19. τόπος δ4, 9. eT, 12. -o» 8, 12. του 9, 9. -0 70, b. τῶν 50, 10. τοσοῦτον 76, 9. -αὕτα 62, 22. -ούτους 8, 8. 15, 9. 40, 1. τόσσον 65, 17. τότε 4, 12. τουτέστι 14, 8. 80, 18. τράγον 60, 0. 60, 2b. τραγώδη 49, 6. τρανός 21, 9. INDEX VERBORUM. τρεῖν 31, 12. τρεῖς 18, 8. 15, 2. 15, 8. 19, 18. 19, 19. τρία 15, 4. 81, 15. τριῶν 18) 11. 69, 2. 72, 9. 69, 8. τρέμειν 87, 1. τρέπειν 11, 18. -ov 22, 11. τρέφειν 52, 10. -ovvag 66, 12, τεσϑαι 52, 18. -εται 53, 8. -ομένων 7 16, 17. τραφέντα ' 7, 9. τετροφέναι 70, 17. τριάδος 15, 8. τρίαινα 43, 2. -«» 43, 6. τρέβεται δά, 4. τρέψας 54, 7,8. τρίγλαν 178, ὅ. toíuoogog "2. 8. τριοδῖτις 72, 13. τριόδων 12, 14. τρίπους 69, 1. Τριπτόλεμος ὅ8, 28. τρισσόν 18, 4. Τριτογένεια 87, 11, 12, τρίτον 72, 10. -ἢ 18, 9. -ν 20, 4. 14, 2. Τρίτων 43, 9. 48, 11. τριχῶς 72, 14. τρόπαια 39, 8. τροπαιοῦχον 9, 16. τρόπον 18, 8. 26, 18. 82, 98. 42, 21. 44, 11. 52, 10. 54, 4. κατὰ τρόπον 927, 11. 16, 14. τρόπου 99, 17. 59, 19. -ῳ 31, 16. 55, 8. τροφή 58, 91. -ἥν 56, 16. τροφοῦ 40, 16. τρυγητής 62, 20. τρυομένη 37, 10. τρυφερόν 18, 12. τυγχάνειν 18, 12. 15, 20. τυγχά- vet 20, 18. 57, 21. 68, 13. | -άνων 98, 20, 21. ἔτυγε 1, 9. τυχόν (forte) 28, 20. ὁ τυχόν. veg 76, 3. τυχοῦσα 29, ὅ. τε- τευχέναι 60, 1. -ότα 19, 20. τυμπάνοις 5, 14. -o» 59, '23. 121 τύπους 6, 9. τύχης (ἐκ —) 16, 11. Τύχη. 13, 18. T. ὕβρεως 73, 19. -εἰς 60, 7. »ὁγιδίας 69, 20. "E Ὑγίειαν οἵ, 11. ὑγιεῖς 65, 19. ὑγρασίας 44, 24, 45, 1. ὑγρόν 27, 9. 98, 8. 41, 20. 48, 18. 45, 8. 66, 6. ὑγροῦ 4, 12. 29, 14. 32, 9. ὑγραῖς 49, 15. ὕδωρ 4, 10. 6, 14. 28, 13. 49, 14. 60, 15. -ἄτων 49, 5. 45, 6. δέτιος 9, 19. υἷός 40, 14. δδ, 17. 68, 10. víóy 9, 7. 4, 9. A4, 10. 47, 8. "0, 8. ὑλακτεῖν 12, 1. ὕλη 58, 1. ὕλῃ 18, 16. ὕλης 4, 4. 88, 20. ὅθ, 9. ὕλαις T1, 16. ὑμνεῖται 17, 2. ὑμνοῦσα 17, 1. ὕμνουρ 15, 16. ὕνεωφ 54, 22. ὑπάντρων 50, 10. ὑπάρχων 21, f. 49, 9. 51, 15. 9. 17. 603, 8. ὑπάρχον 10, 11. ὑπὲρ c. 800. 9,6. 9,9. 54, 18. ὑπέρ c. gen. 63, 18. ὑπεράνω 80, 17. ὑπερβολήν 21, 6. Ὑπερίων 80, AT. ὑπερμαχητική 89, 4. υπνῶώοντας 22, 13. ὑπό c. acc. 5A, 19. 68, 2. 74, 7. ὑπό c. dat. 60, b. ὑπό c. gen. 8, 8. 6,2. 7, 5. 1, 9. 10, 20. 11, 8. 14, 1. 16, 8. 19, 17. 19,18. 22,21. 122 ?6, 19. 27, 1. 27,83. 38, 1. 99, 4, 30,8. 82,16. 82, 20. 33, 6. 84, 8, 37, 10. 40, 8. 4l, 8, 41; 12. 49,8. 42,99. 48, 14. 50, 2. 59, T. 52, 16. 68, 11. 54,17. 5b, 1. 55,10. 57, 1. 62,10. 62, 11. 68,8. 64, 11. 69, 19. ὑπόδειγμα 16, 18. 51, 16. ὑποδεικνύντα δῦ, 16, 16. -δεδει- Ζέναι 10, 4. ὑποδηλοῦντες 23, 1. ὑποξευγνύουσι 60, 16. ὑπολαβόντων 35, 10. 66, 21. “ὑπελάμβανον 2, 18. ὑπομένειν] ὑπέμεινεν 29, 18. ὑπομιμνήσκοντες 89, 19. «ὑπόμνησιν 28, 4. τῦ, 9. ὑπομονήν 55, T. ὑπονοεῖ 45, ὃ, 7. ὑπονοῶ θά, 8. -ενόησαν 78, 14. -νοητέον ,92, 1. 75, 12. ὑπόνοιαν 14, 9, 4. ὑπονόμοις 56, 12. ὑποστάσεως δ, 8. ὑπόστασιν 39, 18. ὑποστηριούντων 60, 3. ὑποτάττειν 64, 10, 11. ὕπο- τάττεσϑαι 86, 6. ὑπέταξεν 89, A. ὑποτέτακται 80, 15. ὑπουργεῖν 19,11. -οὔντα 20,1. ὑπουργίαν 20, 3. ὃς 46, 12. 54, 22. ὅ6, 6. ὕστερον 12, 9. ὑφαιρούμενος 25, 14. ὑφέστησιν 8, 20. ὑφίστασϑαι 4, ὅ. ὑφίσταται 8, 16. ὑφιστα- μένου 98, 18, 14. ὑποστᾶσα 29, 19. ὑφέστηκεν 58, 4. ὑψόθεν 20, 14. Φ. φαεννός 8ῦ, 16. φαένειν 91, 12. 44, 7. geíve- INDEX VERBORUM. σϑαι 44, 6. 44, 8, 9. gaíverot 95, 1. φαίνονται ὅ, 17. 600, 17. τ-ομένου 72, 16. -ομένων 14, 1. ve. 58, b. φαλλαγώγια 61, 9. φαλλοί 61, 2. φαμέν 34, 8. 85, 6. φασί(ν) 2, 1. 2, 18. 7, 6. 17, 106. 88, 8. 36, 19. 37, 14. 41, 15. 58, 4. 61, 7. 66, 8. φησί 14, 10. 17, 9. 18, 4. 56, 8. 68, 8. ἔφην 14, 6. ἔφη 12, 6. 20, 13. 81, 11. ἔφαμεν 1, 92. 74, 8. ἔφασαν 2, 6. 4, 8. 8,10. 18, 7. 19, 29. 20, 1. 91, 19, 23, 4. 28, 15. 32, 21. 33, 4. 88, 15, 16. 34, 8. 34, 7. 46, 7. 70, 8. 72, 7. 75, 15. φησάντων 20, 11. Φαναῖον 61, 3. φανερόν 14, 23. φανερῶς 13, 15. φαντασίαν 11, 14. φαρμακεέας "1, ὅ. φαρμακίσι 13, 1. φασγανίων 15, 1, 8 φειδώ 28, ὅ. . φέρει 22, 4. -0UGL 28, 8. -ουσῶν 18, 17. -εσϑαι 8, 14. 41, 20. 55, T. -εται Jf, 4, -όμενον 8, b. -opévovg 9, 19. ἐνεγκεῖν 61, 10. φεύγων 62,16, 17. -ουσαν 12,3. φϑαρτῶν ὅ, 8. φϑείρειν 65, 11. .οὐσης 1, 11. 69, 7. Φϑιμένη 80, 4. φϑίσει 2ῦ, ὁ. φϑόγγους 15, 9. φιλεῖν 19,3. 46, 15. φιλέρημοι 61, 9, 10. φιλημάτων 46, 19. 48, 1. φιλομειδής 45, 10. «ας 292, 18. ἢ 69, 19. φϑείρεσϑθϑαι -ἐῃ 56, 5. INDEX VERBORUM, quiopoOovvcveg 17, 18. φιλοσοφῆσαι T6, b. -ovvrsg ὅθ, 23. (v. L) 17, 18. φιλοσοφίαν 15, 5. 37, 16. -αρ 16, 17. φιλοσόφοις 10, 1. φιλότητος 29, 18. φιλοφρονητικόν 46, 11. φιλύρα 46, 15. φλόγες 33, 17. Φοίβη 31, 4. Φοῖβος 65, 17. 66, 18. φοένικι 18, 9. Φοινέκων 18, 10. Φοένιξιν 54, 18. φόνῳ 78, 8. τους 11, 8. φορῶν 44, 1. 64,9. -ἃς 42, 18. φόρημα 10, 11. 48,2. 51, 18. Φορνήν 80, 6. φρικῶδες 74, 2. -ὥδεις 11, 19. φρονεῖν 30, 13, 14. 86,1. φρο. νεύντων 46, 1. dgeóvov» 50, 17. φρόνησις 33, 10. 36, 13. -ἥσεως 85, 165. φρόνησιν '81, 22. - φροντίξειν 48, 16. φροντίσιν 39, 19. 18, 14. ^ Φρυγία 6, 14. Φρυξίζν) 8, 15, 16. 26, 10. φύειν 52, 10. φύεσϑαι A1, 22. -όμενα B1, 19, 20. -ομένων 50, 22. φῦναι 18, 7. 28, 6. ἔφυσαν 82, 4. πεφυκέναι 86, 6. πέφυκε 14, 6. 84, 16. 62, b. πεφυκός 88, b. -ότα 68, 12. -οτας 72, 2. φυλακῆς 10, 6. φυλακτικόν 87, 1. φύλαξ 50, 28. φυλάττειν 2, 2. -εσϑαι 81, 8. -εται DT, 8. -ονται 46, 18. φύλλοις 60, 15. φυσιιδίων 4, 14. φυσικῆς 86, 3. Φυσικοῖς 80, 8. φυσικώτερον Π", 4. -ἰδὼν 1ά, -óv 84, 18. 123 φύσις 8, 8. 4, 7. 4, 14. 1, 19, 13. -eog 5, 2. 11, 11. 88, 9. 50, 18. 52, 8. -v 1,4. 9, 2, 3. 17, 5. 160, 4. Φυσω 30, 4. φυτάλιον 41, 21. φυτόν 68, 18. -ov 18, 18. 50, 1. γῶν 93, 6. 46, 13. φωνή 80, 11. .91, 14. 14, 10. -ἦν 21, 14. -ἧς 16, 4. 21, 20. 41, 9. -άς ὅθ, 4. 67, 29. φωνητικά 80, 9. φῶς 23, 11. 29, 16. 85, D. 50, 16. 65, 6. -τός 69, 11. φωσφόρος τι, 6. -εσϑαι 61, 4. gotítseu 11, 4. X. gaívsw] κεχηνέναι 4, 21. χαίρειν 16, 10. 73, 8. -εἰ 406, 10. 49,14. -οι 60, 24. -ovoav b, 15. -ov»teg 56, 24. 57, 1. χαλεπόν 14, 2, 8. χαλκός 84, 15. χανδάνω 74, 40. χείσεται v. χεέεσϑαι. χάος 28, 8. 28, 7. 98, 16. ovg 28, 5. 29, 8. 29, 12. χαρᾶς 20, 7. 55, 14. "4, 19. χαρέξεσθαι 10, 8. 19, 11, 12. 19, 17. 20, 9. 20, 16. κεχά- ρίσται 53, 21. χάριν 84, 8. (gratia) 52, 16. χάριτος ᾿ 19, 19. χάρισιν 46, 14. χαριστικῶς 19, 20, 21. χαριστικώτεροι 19, 4, Χάριτες 20, 7. -ας 19, 1. 45, 18. -ἔτων 10, 2. 20; 6. 20, 18. 84, 8. Χάρων 74, 19. χείεσϑαι 53, 9. χείσεται 53, 11. χειμῶνες 6, 8. χεῖν»] κέχυται 28, 10. χειρί 10, 18. 51, T. χεῖρας 23, 124 4. χείρεσσι 48, 6. χειρῶν 28, 15. 27,14. 11,1. χέρες 64, 6. Χεέρων 40, 17. χϑονίαν 19, 18. χϑών 53, 8. 53, 9. z00v« 85, 16. χϑονί 68, ἢ. χλοάξοντα 55, 1ὅ. Χλόῃ 55, 14. χορεέας 19, 22. χορεύειν 17, 10. κεχορηγῆσϑαι 47, 18, 19. χόρους 16, 14, χρείων 17, 11. χρεῶν δῦ, 12. χρή 81, 9. ἐχρῆν 70, 4. χρήματος 6, 10. 407690. 24, 2. 25,14. 28, 18. 26,2. 84, 4. 46, 17. χρῶνται 82, 9. 43, 8. 51, 7, 8. 59, 24. 61, 32. 66, 20. φώμενοι δ1, 1. ^10, 9. χρωμένους 91, e. 59, b. χρωμένων 37, 20. A4, 1, 2. 59, 14, 15. 60,11. ἐχρῶν- TO 80, 18. κεχρημένον 48, 7. -μένων 28, 1. χρησίμη 76, 8. -/uqv 60, 15. χρήσιμον 94, 18. -(μων 56, 24. χρησίμως 68, 2. χρῆσιν 82, 10. 68, 18. γρήσει 88, 14. χρησμῶν 67, 14, 15. χροιὰν 49, 13. 68, 11. -óg 60,18. χρονέξει 81, 2, 8. χρόνος 7, 4, ον 54, 13. δῦ, - 8. -ov 4,2. -ov 18, 4. 61, 51. χρυσοκόμαν 66, 30. χρυσόρραπις ?1, 15. χρυσαῖς 26, 18. χρυσοφανές 26, 19. χρυσωπός 67, i. χρωμάτων 49, 19. ὕσεως 28, 8. χώσατο 65, 17. χωλαέψνειν 84, 2. χωλός 88, 18. -&g 12, 6. ὠδίνειν 85, 6. INDEX VERBORUM. χώραν 28, 5. χῶραι 57, 19. χωρεῖν b, 5. ὅ8, 10. ", 4. 14, 20. χωρίξειν BT, 10. ἐχώρισαν 62, 14. χωρίοις T1, 17. -ἰων 61, 11. χωρίς 17, 18. 49, 165. VJ. ψόφος 30, 10. 59, 28. -ov 50, 9. -ovg 68, 1. sogoyoyety 22, 9. ψυχή ὃ, 8. -j» 8, 4. -ἧῆς 3, 8. 3, 14. 32,2. 35,11. -α 8, 15. b, 6. 'e4, 7. -αἷς 68, é. -&g 21, 8. 38, 18, 19. 47. 11. 74, 5. -ὧν 58, 8. ψυχοπομπόν 22, 7, 8. &. ὦ 1,1. 14,9. 98, 11. 41, 19. 52, 4. 56, 1. 65, 1. 16, 3. ὧδε 55, 9. φδῆς 62, 9. góc 16, 165. ἄδινεν 84, 21. ὠδένοσσαι 18, 10. Ἀκεανόρϑ, 18. 80, 18. -ó» 8,10. ὠκέως 8, 18. ὥραις 50, 21. Ὡρῶν. 10, 4. Ὥρας 57, 7. 7 41, 21. - , dosis 3, 1. -ὠρεύειν 2, 1. -ρταΐῖ δῖ, 8. ὡς 2, 11. 2, 15: 8, 1. -- ἐπὶ τὸ πολὺ) 5, 12, 6, 9. 7, 16. 9, 8. 10, 15. 12, 16. 18, 16. 14, 8. 14, 10. 16, 19. 18, 7. 18, 9. 18, 10. 18, 14. 19,9. 19, 10. 19, 18. 21, 7. 22, 17. 24, 1. 94, 18. 24, 16. 26, 5. 25, 20. 26, 1. 36, 9. 27, 8. 91, 14. 28, 2. 30, 8. 80, 20. 31, 14. 82,9. 84, INDEX VERBORUM. 125 8. 85, 5. 36, V. 37,11. 37, 10. 25, 7. 927, 16. 81, 19. 19. 38, 18. 839, 2. 39, 21, 83, 17. 33, 22. 37,3. 42, 17, 40, 1. 40, 16 ter. 42, 8. 42, 42, 23. 59, 13. 60, b. 66, 8. 20. 43,1. 43,5. 44, 13. 45, ὡσανεί 87, 10. 41, 9. 46, 11. 9. 46, 9. 47, 6. 4T, 13. 47, 52, 8. 58, 9. 59, 11. 61, 8. 292. (— ἐπίπαν) δ1, b. 51, 10. 65, 3. 52, 2. 63,10. 657,1. 60, 18. ὡσαύτως 68, 1. 60, 19. 61, 12. 1, 14. 61, ὥσπερ 3, 8. 18, 21. 82, 90. 22. 692, 16. 64, 4. 64, 5. 85, 4. 44, 18. 48, 8. 56, 18. 64, 16. 65, 9. 65, 14. θῦ, 13, 1. 20. 67, 4. 67, 12. 67, 21. ὡσπερεί 11, 6. 39, 19. ν.].82,20. 69, 5. 69, 11. 69,20. 71,11. ὥστε 38, 13. 66, 15. 68, 10. 13, 14. 74, 6. 74, 12, 74, 17. 65, 6. '68, 14. "1, 16. 75, 1. 16, 12. ὠφελητικήν 48, 18. cd» 5, 4. 13, 14. 21, 7. 28, ὠφελίμως 19, 11. 20, 2. Corrigenda et addenda. P. 8. tolle uncas, quibus c. 8 inclusum est. — p. 16 app. 5, 6 l ἄναστρ. ἐν ταῖς ϑαλίαις bc. — p. 17, 7 1. ῥητορικΥ. — yp. 18, 4 l. φησί. — p. 23 app. 7 adde: ἀποδηλοῦντες bc. — p. 40 app. 15 1. bDMIi pro bL.MV. — yp. 58 app. 14 adde: γένεσις ab. — p. 61, 21 πολλοί ego nunc malim legi quam oí πολλοί. — p. 64, 18 suadente Nauckio nunc (£x) τῆς ὀμφῆς legendum censeo — p. 64, i7 pone -l- ante παντ. &. πρ. BIBLIOTHECA GRAECA VIRORUM DOCTORUM OPERA RECOGNITA ET COMMENTARIIS INSTRUCTA CURANTIBUS FR. JACOBS ET VAL. CHR. FR. ROST. LIPSIAE IN AEDIBUS B. G. TEUBNERI. Bedeutend ermüssigte Preise. Erschienen sind bis jetzt: Aeschinis in Ctesiphontem oratio ed. Weidner 8. Aeschyli Agamemno ed. R. Enger 8. Aristophanis Nubes ed. Teufel. Ed. IL ........... Delectus epigramm. Graec. ed. Jacobs . . . . . . - - . . Demosthenis conciones ed. 'H. Sauppe. Sect. I. (cont. Philipp.I. et Olynthiacae I—IIIL) Ed.II. 1. Euripidis tragoediae ed. Pytugk et Klotz. 'Wol. I, II et III. Beet. I-II. ....... . . 14. 70 Einzeln: Vol I. Sect. 1. Medea. Ed.IIL. 1. 50 2 1 $4 2.Hecuba. Ed.III. ed. Wecklein . . 1. 20 » Ll 4, 98.Andromacha. Ed.1L1.. . . . . 1. 20 5» Ll $4, 4Heraclidae. Ed.TI 1. 20 » ll 4 1. Helena. Ed.II. 1. 20 » Il , 2.Aloestis Ed.II. 1. 20 p» ll. 9, 8.Hercules furens Ed.Il.cur.Weckiein 1. 80 » ll. , 4 Phoenissae. . . 1. 80 5 1I. 1l.Orestes. . . . . 1. 20 » III. , 329.Iphigenia Taurica 1. 20 » ΠῚ. ,, 8.Iphigeniaquaeest Aulide. .... 20 Hesiodi carmina ed. Goetiling et Flach. Ed, HL . ... 60 Homeri Ilias ed. Spitszner. Seot. 4. 50 Einzeln: Sect. I.lib 1—6 ..... -— 90 Sect. IL lib 7—12..... -- 90 Sect. IIL lib 139—18. . . . . 1.85 Sect. IV. lib. 19—24. . . . . 1.95 OK Lysiae et Aeschinis orationes se- ^ lectae ed. Bremi. . . . ... 1. 50 Lysiae orationes selectae ed. Bremi — 90 Pindari carmina cum deperdita- rum fragm., variet. lect. adi. eti comment. illustr, L. Dissen. Ed.II. cur. Schneidewin. Vol I. 3.90 8. — :| —— Vol. 11. Sect. I. IT. (Comment. in Olymp. et Pyth.) (à 1 4 50 X.) Platonis opera omnia ed. Stalióaum X voll. (21 Sectiones.) Einzeln: Vol. I. Sect. 1. Apologia Socratis et Crito. Ed. WoAMirab... Vol I. Sect. 2. Phaedo. Ed. v. cur. Wohirab. . .. .. . .. Vol. I. Sect. 2. Symposium c. ind, Ed.III........... Vol. II. Sect. 1. Gorgias. Ed. III Vol. II. Sect. 2. Protagoras c. ind. Ed. IIL ed. Kroschel Vol. III. Politia sive de republica libri decem. 2 voll. Ed.II.[Vrgr.] Vol. III. Sect. 1. Politia lib. I—V Vol. III. Sect. 2. lib. VI-X.. Vol.IV. Sect. 1. Phaedrus. Ed.II Vol.IV.Sect.2. Menexenus,Lysis, Hippias nterque, 1o. Ed. ΤΙ. Vol. V. Sect.1. Laches, Charmides, Alcibiades 1, IL. Ed. IL . . . Vol. V. Sect.2, Cratylus cum. ind. Vol. VI. Sect. 1. Euthydemus . Vol. VI. Sect. 2. Meno et Euthy- phro itemque incerti scriptoris Theages, Erastae, Hypparchus. [Vergr.]. . . . ..-. . . Vol. VII. Timaeus et Critias. [Vergriffen.] . 2. 10 2. 10 2, 10 4, 20 D. 40 B. G TEUBNER IN LEIPZIG UND BEBLIN. Januar 1905. À. Ausgaben griechischer und lateiniseher Schriftsteller. la. Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana. [8.] Diese Sammlung hat die Aufgabe, die gesamten noch vorhandenen Erzeugnisse der griechischen und rómischen Literatur in neuen, wohlfeilen Ausgaben zu verüffent- lichen, soweit dies zugunsten der Wissenschaft oder der Sohule wünschonswert ist. Die Texte der Ausgaben beruhen auf den jeweils neuesten Ergebnissen der kritischen Forschung, über die die beigefügte adnotatio critica, die sich teils in der praefatio, teils unter dem Text befindet, Auskunft gibt. Die Sammlung wird ununterbrochen fortgesetzt werden und in den früher erschienenen Bünden durch neue, verbesserte Áus- gaben stets mit den Fortschritten der Wissenschaft Schritt zu halten suchen. Die Sammlung umfa&t zur Zelt gegen 500 Bünde zum Pfelse von ca. 1600 Mark, die bei einmaligem Bezuge zum Vorzugspreise von ca. 1200 Mark abgegeben werden. Alle Ausgaben sind auch glelchmáüBig geschimackvoll gebunden küuflich! Textausgaben der griechischen und lateinischen Klassiker. Die mit einem * bezeichneten Werke sind Neuerscheinungen der letzten Jahre. a. Griechische Sicehriftsteller. Aeliani de nat. aui. 11. XVII, var. hist., j Alypius: s. Musici. epistt., fragmm. Rec. ἢ. Hercher. , Anacreontis carmina. Ed. V. Rose. Ed. 11. Yol. I. Jt 5.— 9.00. Vo]. Il. WA 1.20 4.40. ' νυκ 1.— 1.40. —— varia historia. Bec. R. Hercher. Anaritius: s. Euclid. suppl. JK. 1.50 1.90. | *Andoecldis orationes. Ed. Fr. Blass. Aeneae commentarius poliorceticus. Rec., Ed. III. “Κα 1.40 1.50. A. Hug. Jf. 1.35 1.18. , Annae Comnenae Alexias. Rec. A. Roiffer- Aeschinis orationes. Ed. Fr. Blass. scheid. 2 voll μά 7.50 8.60. Ed. min. μά 2.40 9.80. | Anonymus de incredibilibus: s Mytho- — —— Ed. maior (m. Index v.' graphi. Choéphorae. Eumenides. Persae. Prome- theus. Septem c. Th. Supplices) "ht. —.40 —. 40. ' *Vol.III P.1: Pall IX. (Epp.1—563. Plan.1. I) A. 8.— 8.60. lyrica s. lyr. Graec. rell. Edd. Bergk- Hiller-Crusius. Preuss) υί 8.— 8.60. ! Anthologia Graeca epigr. Palat. c. Plan. —— —— — lterum ed. Fr. Pranke. //.—.90, Ed. H. Stadtmueller. 1.30. Vol. 1: Pal. 1. I—VI (Plan. 1. V—VII) Aegchyli tragoediae. tor. ed. H. Weil, Jt. 6.— 6.60. υἱέ 2.40 3.— i Vol. 11. P. 1: Pal. 1. VII (Plan. 1. III). Einzeln jede 'lragódie (Agamemnon. | JA. 8.— 8.60. » cantica. Dig. O. Schroeder. At. 2.40 2.80. Kt. 3.— 3.60. ; Antiphontis orationes et fragnienta. Ed. [——] Scholia in Persas. Rec. O.Dühn-; Fr. Bla8. A. 2.10 2.80. hardt. 4 3.60 4.20. ! Antonini, M. Aurel., commentarr. ll. X11. AÀesopicae fabulae. Rec. C. Halm. Rec.I. Stich. Ed. II. J 2.40 9.80. KC —.90 1.30. | Aleiphronus Rhetoris epistularum lb.IV. | Ed. M. A. Schjepers. Jf. 3.20 8.00. Antoninus Liberalis: s. Mythographi. Apocalypsis Anastasiae. Ed. Β Homburg τος At 1.30 1.60. . Alexandri Lycopol c. Manich. Ed. A.| Apollodori λόχον. YR. W wu m9 Brinkmann. A 1.— 1.26. slene το ruo. Ne. Y ΘΝ. ^ Die fetten Ziffern verstehen sich tàr geWwundewe ἘΣ Momm κι KK A Platonis opera omnia ed. Stailbaum. Thucydidis de bello Peloponne- Einzelnen: saco libri VIII ed. Poppo. Vol VIII. Sect. 1. Theaetetus. Yol. I. Sect. 1. Lib. I. Ed. I1. 8. — Ed. II. rec. Wohirab . . . .. 8. — Vol. I. Sect. 2. Lib. II. Ed. II. 2.995 Vol. VIII. Sect. 2. Sophista . . 2. 70 Vol. II. Sect. 1. Lib. IIL. Ed. II ) Vol. IX. Sect. 1. Politicus et in- ed. J. M. Stahl. . . . . . . . 9. 40 certi auctoris Minos. . . . . 2. T0| vol. II. Sect. 9, Lib. IV. Ed. II Vol. IX. Sect. 2. Philebus . . . 2. 70 ed. J. M. StaM. .. .. .. . 2. 70 Vol, X. Sect. 1. Leges. Vol. I. lib. Yol. III. Sect. 1. Lib. V. Ed. II I—-IV . . . enn 8. 60 ed. J. M. Síahh . . . .. . . . 2. 40 Vol. X. Sect, 2. lib. V—VIII. . 8. 60 Vol. III. Sect. 9. Lib. VIL ἘΔ. ΤΙ Yol. X. Sect. 3. lib. IX—XII et ed. J. M. Sta ........ 2. 40 Epinomis . . ... ..... 8. 60 Yol. IV. Sect. 1. Lib. VII... 1 5o Sophoclis tragoediaeed. Wunderus. ol. IV. Sect. 2. Lib. VIII . . 1. P voll. . * ΝΞ ΞΕ " .. . 9. 90] Xenophontis Cyropaedia ed. Borne- mann. [Vergriffen] . 1. 50 Einseln: —— Memorabilia ed. Kühner. Ed. II 2. 10 Vol.lL Sect.1. Philoctetes. Ed. IV ——— Anabasis ed. Kühner . .. 8. 60 ed. Wecklein . . . . . . . .. 1. 50 Einzeln à 1 AK. 80 A. Y oL I. Sect. 2. Oedipus Rex. Ed.V Sect. I. lib. I—IV. ed. Wecklet . . . . . . . . . 1. 50 Sect. II. lib. V—VIIL Yol I. Sect. 8. Oedipus Coloneus. —— OQeconomicus ed. Breitenbach 1. 50 Ed.1Il........... 1. 80| —— Agesilaus ed. Breitenbach . . 1. 30 Voll. Sect. 4 Antigona. Ed. V —— — Hiero ed. Breitenbach . . . . — Ἰδ ed. Wecklein . . . . . . . . . 1. 560| —— Hellenica, Sect. I. Qib. I. IL) Yol. ΤΙ, Sect, 1. Electra. Ed. III 1. 20 ed. Breitenbach. ἘΔ. ΠῚ... Vol II. Sect. 2. Aiax. Ed. IIT. 1.20| —— ——— Sect. II. (lib. II—-vin Vol.II Sect. 3. Trachiniae. Ed.Il 1. 20 ed. Breitenbach . . . . . . 4. 80 UNIV. OF MICHIGAN, dE 7 1912 B. G TEUBNER IN LEIPZIG UND BERBRLIN. Januar 1908. À. Ausgaben grieehiseher und lateiniseher Sehriftsteller. la. Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana. [8.] Diese Sammlung hat die Aufgabe, die gesamten noch vorhandenen Erzeugnisse der griechischen und rómischen Literatur in neuen, wohlfeilen Ausgaben zu verüffent- lichen, soweit dies zugunsten der Wissenschaft oder der Schule wünschenswert ist. Die Texte der Ausgaben beruben auf den jeweils neuesten Ergebnissen der kritischen Forschung, über die die beigefügte &dnotatio critica, die sich teils in der praefatio, teils unter dem Text befindet, Auskunft gibt. Die S&mmlung wird ununterbrochen fortgesetzt werden und in den früher erschienenen Bünden durch neue, verbesserte Aus- gaben stets mit den Fortschritten der Wissenschaft Schritt zu halten suchen. Die Sammlung umfa&t zur Zelt gegen 500 Bünde zum Pfeise von ca. 1600 Mark, die bei einmaligem Bezuge zum Vorzugspreise von ca. 1200 Mark abgegeben werden. Alle Ausgaben sind auch gleichmü&ig geschmackvoll gebunden küuflich! Textausgaben der griechischen und lateinischen Klassiker. Die mit einem * bozeichneten Werke sind Neuerscheinungen der letzten Jahre. &. Griechische Siehriftsteller. Aeliani de nat. auim. 1], XVII, var. hist., | Alypius: s. Musici. epistt., fragmm. Rec. R. Hercher.: Anacreontis carmina. Ed. V. Rose. Ed. 11. VolLI. 6(5.— 5.90. Vol.IL 4 0.20 4.10. 4. 1.— 1.40. —— varia historia. Rec. R. Hercher. Anaritius: 8. Euclid. suppl. JK. 1.50 1.90. | *Andoeidis orationes. Ed. Fr. Blass. Aeneae conunentarius poliorcetieus. Reo.; Ed. III. 6 1.40 1.50. A. Hug. 4 1.35 1.78. j Annae Comnenae Alexlas. Rec. A. Roiffer- Aeschinis orationes. Ed. Fr. Blass.. scheid. 2 voll υὑκ 7.50 8.60. Ed. min. υἱί 2.40 2.80. | Anonymus de incredibilibus: s. Mytho- — Ed. maior (m. Index v.! graphi. Preuss) .fé& 8.— 8.60. ! Anthologia Graeca epigr. Palat. c. Plan. —— Iterum ed. Fr. Franke. /(—.90| Ed. H. Stadtmueller. 1.30. Vol. I: Pal. 1l. I—VI (Plan. 1. V—VII) Aeschyli tragoediae, Itor. ed. H. Weil. | νυ 6.— 0.60. υἱέ 2.40 3.— | Vol. II. P. 1: Pal. 1. VII (Plan. 1. III). Einzeln jede 'lragódie (Agamemnon. ' Jt. 8.— 8.60. Choóphorae. Eumenides. Persae. Prome- *Vol.III. P.1: Pall IX. (Epp. 1—5063. theus. Septem c. Th. Supplices) Plan.1. I) f. 8.— 8.60. AK —.40 —. 40. - lyrica s. lyr. Graec. rell. Edd. Bergk- eantiea. Dig. O. Schroeder. Hiller-Crusius. Jt 3.— 3.60. JL. 2.40 2,80. ; Antiphontis orationes et fragnienta. Ed. [—-) Scholia in Persas. Rec. ODühn-: Fr. BlaB8. .K 2.10 2.50. hardt. υιἱ 8.60 4.20. Antonini, M. Aurel., commentarr. 1]. X11. AeRopilcae fabulae. Rec. C. Halm. | Rec. IL Stich. Ed. II. μά 2.40 9.80. x νΚ —.90 1.30. ! Antoninus Liberalis: s. Mythographi. Alciphronus Rhetoris epistularum iib. IV. | Apocalypsis Anastasiae. Ed. R. Homburg Ed. M. A. Sohjepers. μά 3.920 3.00. μέ 1.30 1.60 Alexandri Lycopol. c. Manich. Ed. A. | Apoliodori τὐλθλοσνονα. YA. CH wg eY. Brinkmann. 4 1.— 1.296. Siehe πυκτῶν. No Y. Die fetten Ziffern verstehen sich für genuwd ene NUES MWSt IS 9 À. Ausgaben griechischer und lateinischer Scehriftateller. Apollonius Pergaeus. Ed. et Lat. interpr. | Aristoteles parva naturalia. Bec. GuiL est L L. Heiberg. 3volL υἱέ 9.--- 10.—| Biehl . 1.50 2.20. Apoilonii Hhodii Argouautlca. Rec. R. | — ΠΠυλιτείιε »ἰϑηναέων, Ed. Fr. Blass. *Applani hist. Rom. Ed. L. Mendelssohn. -- 0:8 8. Musici . Yoll. 4 4.50 ὅ.-- Vol. IL Ed. P. Vier- [ — ---Ἱ Divisiones quae vulgo dicuntur eck. Jt 6.— 6.00. "Ariutotelono- Ed. H. Mutschmann. ἜΝ e onis eio" τὰ {1 H*i-, Arriani Anabasis, Rec. Car. Abicht, v K 2.30. Aristeae ad Philocratem epistula c. cet. , la Tune. pn den arte μὲ ἃ A00. a de vers. LXX interpr.testim. Ed. P. Wend- ' 1. Anabasis. Id maior. Mit 1 Tafel. land. .f4 4.— 4.60. i Mt. 8.60 4.20. Aristophanis comoediae. Ed. Th. Bergk. | * Anabasis. Ed. A. G. Roos. Ed. min. 2 voll. Ed. Il. je Jf. 2.— 2.60. J£ 1.80 2.20. V01.1: Acharn,, Equites, Nubes, Vespae, | seripta minora, Edd. R. Heróher Pax. jet A. Eberhard. .f 1.580 9.20. — Il: Aves, Lysistr., Thesmoph., Ranae, Athenaei dipnosophist. 11. XY. Rec. G. Eccles, Plutus. , Kaibel 8 voll ./( 11.10 18.90. Einzeln jedes Stück Jt. —.60 —.90. Autolyci de sphaera quae movetur 1.9, de *—— cantica. Dig. O. Schroeder. [In ortibus et occasibus ]l. Il. ἘΔ. Fr. Vorb.] | Hultsch. ὑἱ 8.60 4.— Aristoteles de partib. anim. 1]. IV. Ed.. Babrii fabulae Aesopeae. Rec. O. Crusius. Langkavel ὦ 3.80 4.90. . Acc. fabul. daetyl. et iamb. rell. Ignatii et Ed. Fr.Littig., 8l testrast. iamb. rec. & C. Fr. Mueller. [In Vorb.] ' Ed.maior. υἱά 8.40 9.— Rec.O. Crusius. *. ;d. L. .! Ed. minor. AK. 4.— 4.00. γον νον pi νυ ὐσσο Fd. L. Ditt —— Ed. F. G. Schneidewinm. » de arte petiea l. Rec. W. Christ. εκ 1l Musici —C. physica. Rec. C. Prantl./(1.50 1.00, , PActhylidi» carmima. Ed.IIL Ed. Pr. —— ethica Nicomaehea. Rec. Fr. Suse- , Batrachomyomachia: s. Hymni Home- mihl. Ed. alteram cur. O. Apelt. Bio: s. Bucolici [rici VK. 2.10 3.80. Blemyonmachia: s. Eudocia Augusta. de coelo et de generatione et corrup- Bucolicorum Graecorum Theocriti, Bionis, tione. Rec. C. Prantl. £41.50 2.20.' Moschi reliquiae. Rec. H. L. Ahrens. ——— quae feruntur de coloribus, deaudibi- ' Ed. 11. ./& —.60 1.—- libus, physioguomonica. Rec. C. Prantl. | *Ciecllii Calactini fragmenta. Ed.R.O fen- Jt —.60 —.90. | ds Ji. $ ita ru i1 EET : - Calliniei de vita 8. Hypatil l. Edd. Sem. τ Politica. Ed. Fr. Busemihl Ed. III z,Eillol. Bonn. sodales. A ὃ.--- 8.40. nona mn : Cassianus Bassus: s. Geoponica. AL magna moralia, Rec Pr Susemihl (betig tabula, Ed, C. Praechter. de anima ll. HI. Rec. Guil. Biehl' οἰ ποῖ duode. Ed. C. Frick. ΥΟ]. 1. At. 1.20 1.60. " Acc. Hippolyti Romani praeter Canonem [— ethica Eudemia.] Eudemi Rhodii; Paschalem fragmm. chronol. υἱέ 6.80 7.40. ethica, Adi. de virtutibus et vitiis l. | Claudianl carmina:s.EudociaAugusta, rec. Fr. Susemihl υἱί 1.80 2.20. | . Cleomedis de motu circulari corporum misrhetorica. Ed A. Roemer. Ed. IL — euelestium ll. ll. Ed. H. Ziegler. Jt. 9.60 4.— JL 2.10 3.20. metapbysica. — Rec. Guil Christ.: (Colluthus: s. Tryphiodorus. Ed. 1l f£ 2.40 2.80. Cornuti theologiae Graecae compendium. —— qui fereb. libror. fragmenta. CoL. Rec. C. Lung. ./& 1.50 2.-- * V. Rose. f. 4.50 5.— Corpusculum poesis epicae Graecae ludi- ——— oeconomica. Hec. Fr. Susomihl. bundae. Edd. P. Brandt et C. Wacha- JA. 1.50 1.90. muth. 2J fascc. je υἱέ 3.— 3.00. -—— quae feruntur de plantis, de mirab. *Damascii vita Isidori. Ed. J. Hardy. auscultat.. mechanica, de lineis inxec,, — [In Vorb] — ventorum situs et nomina, de Meliuso Demades: s. Dinarchus. Xenophane Gorgia. | Ed. O. Apelt. Demetrii Cydon. de contemu. morte or. KK d. — δ, “0. , Ed. H. Decekelmann. υἱέ 1.— 1.40. 3219 fetten Ziffern verstehen gioh für gebundene Yxesyetes. 1. Bibliotheca soriptorum Graecorum et Romanorum "eubneriana. Demosthenis orationes. Recc. G. Dindorf- Bla8. Ed. maior. [Mit adnot. crit.) 3 voll [je 4 2.80 3.20.] οἱ 7.20 9.— Ed. minor. [Ohne die adnot. crit.] 8. voll. [je 4 1.80 2.20.] ./£ 4.50 6.— [ὃ partes. je «Καὶ —.90 1.20.] Vol I. Pars 1. Olynthiacae IIL Phi- lppica L| De pace. Philippica IL : De Halonneso. De Chersoneso. Phi- lippieae III. IV. Adversus Philippi epistolam. Philippi epistola. De con- tributione. De symmoriis. De Rho- diorum libertate. De Megalopolitis. De foedere Alexandri. — Il. Pers 2. De corona. De falsa lega- tione. — 1I. Pars 1. Adversus Leptinem. Contra Midiam. Adversus Andro- tionem. Adversus Aristocratem. — IL Pars 2. Adversus Timocratem. Adversus Aristogitonem II. Adversus Aphobum III. Adversus Onetorem II . In Zenothemin. In Apaturium. In Phormionem. In Lacritum. Pro Phor- mione. In Pantaenetum. In Nausi- machum. In Boeotum de nomine. In Boeotum de dote. — III. Pars1. In Spudiam. 1n Phae- nippum. In Macartatum. In Leochsa- rem. In Stephanum II. In Euergum. In Olympiodorum. In Timotheum. In Polyclem. Pro corona trierarchica. In Calhippum. In Nicostratum. [π΄ Cononem. In Callictem. — III Pars 2. In Dionysodorum. In Eubulidem. In Theocrinem. In Neaeram. Oratio funebris. Amatoria. ; Prooemia. Epistolae. Index historicus. | Didymus de Demosthene. Recc. Diels et' Schubart. .f(. 1.20 1.50. Dinarchi orationes adiectis Demadis qui fertur fragmentis ὑπὲρ τῆ: δωδεκαετίας. | Ed. Fr. Bla. Ed.IL' Jf. 1.— 1.40. Diodori bibliotheca hist. Edd.Fr.Vogel et C. Th. Fischer. 6 voll. Voll. I—III. je | "At. 6.— 6.60. Vol. IV. Mh. 6.80 1.10. ᾿ Vol V. 4f. 5.— ὅ.θ60. —— Ed.L.Dindorf. 5 vol. VolIu.II. | [Vergr.] Vol III u. IV. je JJ 3.—: Vol. V. οἱ 8.15. *Diogenis Oenoandenpsis fragmenta. et expl. J. William. Jf 2.40 9.80. Dionis Cassii Cocceiani historia Romana. : Ed. J. Melber. 5voll. Vol.L 46£6.— 6.60. Vol IL £4.80 0.40. [Ed. L. Dindorf. ! Voll. IV. V. je «καὶ 2.10.] | Dionis Chrysostomi orationes. Rec. Ord. 3 Diouysi Halic. antiquitates Romanae. Ed. C. Jacoby. 4 voll. Vol. I—IV. je VK. 4.— 4.60. opuscula. Edd. H. Usener et L. Radermacher. Vol L f. 6.— 6.60. —— Vol IL. Fasc. l οἱ 7.— 2.60. | *—— —— "Vol IL' Fase. IL (In Vorb.] Diophanti opera onmnia c. Gr. commentt. Ed. P. Tannery. 2 voll. οὐ 10. — 11.— *Divisiones Aristoteleae, s. Aristoteles. Eclogae poetarum Graec. Ed. H. Stadt- mueller. 4 2.10 3.20. Epleorum (Graec. fragmenta. Kinkel Vol I. .f3.— 3.00. Epicteti dissertationes ab Arriano dig. Rec. H. Schenkl. Acc. fragmm., enchiriídion, gnomolog. Epict., rell, indd. Ed. maior. Jf. 10.— 10.80. Ed. minor. Jf. 6.— 6.60. Ed. G. | *Epistulae privatae graecae in pap. aet. Lagid. serv. Ed. St. Witkowski. Jt. 3.20 3.60. Eratosthenis catasterismi: graphi III. 1 *Eroticiscriptores Graeci. Ed.J.M e w ald t. [In Vorb.] Euclidis opera omnia. Edd. IL. Heiberg et H. Menge. Voll.I-V. Elementa. Ed. et Lat. interpr. est Heiberg. .ff. 24.60 27.60. — VI. Data. Ed. Menge. /£5.— 0.60. — VII. Optica, Opticor. rec. Theonis, Catoptrica, c. scholl. ant. Ed. Hei- berg. υἱέ 5.— 60.60. — —— Supplem.: Anaritil comm. ex interpr. Gher. Crem. ed. M. Curtzo. Jt. 6.— 6.60. — —: 8. 8. Musici. Eudociae Augustae, Procli Lycil, Claudiani carmm. Graec. rell. Acc. Blemy omachiae fragmm. Rec. A. Lud wich. f. 4.— 4.40. —— vlolarium. Rec. I. Flach. 41.50 8.10. Euripidis iragoediae. Rec. ÀA. Nauck. Ed. IIL: 8 voll. Jf 1.80 9.80. Vol. I: Alcestis. Andromacha. Bacchae. Hecuba. Helena. Electra. Heraclidae. Hercules furens. Supplices. Hippo- lytus. € 2.40 2.90. — 11: Iphigenia Aulidensis. Iphigenia Taurica. Ion. Cyclops. Medea. Orestes. Rhesus. Troades. Phoenissae. υἱέ 2.40 2.90. — III: Perditarum tragoediarum frag- s Mytho- menta. 4. 3.— 9.00. Einzeln jede Tragódie .f& —.40 —.40. * cantiea. Dig. O. Sehroeder. [In Vorb.] Eusebii opera. Rec. G. Dindorf. 4 vol. Jt. 29. 60 20.80. Dindorf. Voll. [Vergr.] Vol.IL .4(2.70 | Fabulae Aesopicae: s. Aesop. fab. 8.60. ([Neubearbeitung von A. Sonny Fabulae Bomonenses Qrteo. λον. 3A in Vorb.] |^ A. XESDerhe&rà. NqQ. V A6 $ T Nos. Die fetten Ziffern verstehen sich für gebundene Vaart KA KA Platonis opera omnia ed. Stailbaum. Thucydidis de bello Peloponne- Einzelnen: saco libri VIII ed. Poppo. Vol VIII. Sect. 1. Theaetetus. Yol. I. Sect. 1. Lib. I. Ed. I1 . 838. — Ed. IL reo. Wohirab . . . . . 8. — Vol. I. Sect. 2. Lib. II. Ed. II. 3, 95 Vol. VIII. Sect. 2. Sophista . . 2. 70 Vol. II. Sect. 1. Lib. IIL Ed. II . Vol. IX. Sect. 1. Politicus et in- ed. J. M. Stahl. . . . . . . . 9. 40 certi auctoris Minos. . . . . 2. 10 Vol II. Sect. 2. Lib. IV. Ed. II Vol. IX. Sect. 2. Philebus . . . 2. 70 ed. J. M. StaM. .. .. ... 2. 10 Vol. X. Sect.1. Leges. Vol.I. lib. Yol. III. Sect, 1. Lib. V. Ed. II I—IV ............ 8. 60 ed. J. M. Stahl . . . .. . .. 2. 40 Vol. X. Sect, 2. lib. V—VIII. 8. 60| Vol. III. Sect. 2. Lib. VI. Ed. II Vol. X. Sect. 8. lib. IX—XII et ed. J. M.Stal .. .. .... 2. 40 Epinomis . . . .. .. ... 8. 60 Yo. IV. Sect. 1. Lib. VII... 1. δὺ Soph tragoediaeed. Wunde ol. IV. Sect. 2. Lib. VIII . . 1. 50 eoe ccagoediaeed.T underus. o 90, Xenophontis yropaedia od. Borne- mann. [Vergrifften] . .. .. 1. 50 Einseln: —— Memorabilia ed. KuAner, Ed.II 9. Τὸ Vol.L Sect.1. Philoctetes. Ed. IV —— Anabasis ed. Kühner . ... 8.00 ed. Wecklein . . . . . . . . . 1. 50 Einzeln à 1 «Καὶ 80 A. YoL I. Sect. 2. Oedipus Rex. Ed.V Sect. I. lib. I—IV. ed, Wecklein . . . . . . . . . 1. 50 Sect. II. lib. V—VIII. Vol.I. Sect. 3. Oedipus Coloneus. —— Oeconomicus ed. Breitenbach 1. δὺ Ed. 431. ... . ,.. . . . . 1. 80) —— Agesilaus ed. Breitenbach . . 1. 80 Vol I Sect. 4 Antigona. Ed.V —— Hiero ed. Breitenbach . . . . — qb ed. Wecklein . . . . . . . .. 1. 50| —— Hellenica, Sect. I. (lib. I. IL) Vol. II. Sect. 1. Eleotra. Ed. III 1. 20 ed. Breitenbach. Ed. I1. ... 1.80 Yol II. Sect. 2. Aiax. Ed. III. 1. 20| —— —-—— Sect. II. (lib. II—Vvin YoL.IL Sect.3. Trachiniae, Ed.II 1. 90 ed. Breitenbach . . . . . . 480 p 68d 7 18312 I. Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum "Teubneriana. *Insoriptiones Graecae ad inlustrandas ᾿ dialeetos selectae. :Ed.IL οἱζ 1.60 3.— Ioannes Philoponus: s. Philoponus. losephi opera. Rec. S Q. Naber. 6 voll. ; JK. 26.— 29 —— —— Rec.I. Bekker. 6 voll. (Vol. IV vergr.]] Vol VI. 4 3.10. isael orationes. Ed. C. Scheibe. —— Ed. Th. Thalheim. .ff. 2.40 2.80. Isocratis orationes. Recc. Benseler- Blass. 2. voll .ffí 4.— 4.80. *luliani imp. quae supers. omnia. Rec. C. F. Hertlein. 9 voll (f 6.15 1.60. Neubearb. v. Fr. Cumont et J. Bidoz [In Vorb.] Iustiniani imp. novellae. Ed. C. E.Za- chariae & Lingenthal 2 partes. Jt. 10.60 11.00. —— —— ——— Appendix (11). De dioecesi Aegyptiaca lex ab imp. Iustiniano anno 554 lata. οἱ 1.20 1.60. Leonis diatyposis: s. GoorgiusCyprius. *Libanii opera. Ed. R.Foerster.Vol.I—III. Wf. 38 — 80.80. "Vol.IV. [U.d. Pr.] Luciani opera. Rec. C.Jacobitz. [6 part. je A4 1.05 1.40.] 3 voll je .// 2.10 2.60. Ed. N. Nilén. Vol I. lb. I—XIV. J£ 2.80 8.20. *——- —— Prolegg. Fasc. I. Jl. 6.— 6.60. vreophronis Alexandra. Rec. G. Kinkel. f. 1.80 9.90. eurgi or. in Leocratem. Ed. Fr. Blass. zd. major. οἱέ —.90 1.30. Ed. minor. i —.60 —. 90. 4i 1. de ostentis et Calendaria Graeca L4 Af. 1.— 1.25 Ed. H. Rabe. mnia. Ed. C. Wachsmuth. Ed. II. ff. 6.— 86.00. — de mensibus 1. Ed. R. Wünsch. JK 5.20 5.80. — de magistratibus l. Ed. R. Wünsch. JA 5.— 5.60. i,ysiae orationes. Rec. Th. Thalheim. Ed. maior. ./3.— 3.00. JA 1.90 1.00. Mare! Diaconi vita Porphyrii, episcopi Gaxensis. Edd.-soc. philol. Bonn. sodales. AK 3.40 2.80. 'Taximi et Ammonis carminuni de actionum auspiciis rell. Acc. anecdota astrologica. Hec. A. Lud wich. Af 1.80 9.20. lel scriptores Graeci. al VoLlI:Hephaestion. £2.10 3.90. »logicorum seriptorum reliquiae. Ed. [ultsch. Vol I: Scriptores Graeci. τὸ 8.20. (Vol. II: Scriptores Latini. 10 2.80.] 2 voll. 4 5.10 6.— * s. Bucolici Ed. F. Solmson.! | ΝΑ 1.90 - b Musici scriptores Graeci. ^ Aristoteles,. Euclides, Nicomachus, Bacchius, Gauden- tius, Alypius et melodiarum veterum quid- quid oxstat. Bec. C. Ianus. Ann. s. tabulae. ./f(. 9.-— 9.80. —— ——— —— — Supplementum: Melodiarum rell. μέ 1.20 1.60. *Musonii Rufl reliquiae. Ed. O. Henso Jt. 3.20 8.80. Mythographi Graeci. Vol. I: Apollodori bibliotheca, Pediasimi lib. de Herculis laboribus. Ed. R. Wagner. /[.3.60 4.20. Vol. ILI. Fasc. I: Parthenii lib. σερὶ &gmrixi tad ruetor,ed.P.Sakolowski. Antonini Liberalis μετ. 4090QC/0&0Yy aurae yoyj, ed. E. Martini. υἱέ 3.40 9.80. Suppl: Parthenius, ed. EF. "Martini. Jt. 2.40 3.80. , —— Vol III. Fasc. I: Ernto:shenis cata- sterismi. Ed. OOlivieri. ./fí 1.20 1.00. Vol III. Fasc. II: Palaephati περὶ ἀπίστων, Heraelitl lib. περὶ ἀπίστων, Excerpta Vaticana (vulgo Anonymus do ineredibilibus). Ed. N. Festa. ἠέ 2.80 3.20. Naturalium rerum seriptores — Graeci máinores. Vol I: Paradoxographi, Anti- gonus, Apollonius, Phlegon, Anonymus Vaticanus. Rec. O. Keller. .// 2.10 3.10. ' Nicephori archiepiscopi opuscc. hist. Ed. Fasc. I. Ed. minor. ' Ed. R. West- C. de Boor. Acc. Ignatii Diaconi vita Nicephori. υἱέ 3.30 3.370. Nicephori Blemmydae curr. vitae et car- minua. Ed. A. Hoisonberg. ./f.4.— 1.40. Nicomachi Geraseni introductionis arithm. 11. II. Rec. R. Hocho. .f&. 1.80 : 8. ἃ. Musici. Nonni Dionysiacorum ll. XLVIIT. Rec. A.Koechly. Voll.Iu.IL jo.//.6.— 6.50€. paraphrasis s. evangelii Ioannei. Ed. A. Scheindler. .f( 4.50 5.— *Olynpiodori in Plat. Phaedon. Ed. W. Norvin. [In Vorb.) Onosandri de Imperatoris off. 1. Koechly. υἱξ 1.30 1.00. Palaephatus: s. Mythographi. Parthenins: s. Mythographi. Patrum Nicaenorum nomina graece, latine, syriace, coptice, arabice, arme- niace. Edd. H. (Soelzor, H. Hilgenfeld, O. Cuntz. ./. 6 — 6.60. Παυσπανίου 'E22600: Rec. À. Tent, ynots Pausaniae Graeciae desc riptio. Rec. Fr. Pediasimus: 8. "Mythographi. . Philodemi volumina rhetorica. Ed. S. Sud - haus. 2 voll. ἃ. Suppl. Jf. 11.— 12.60. —— de musica M. Ed. I. Kempce ,Kt. 1. 80 9 -Á "n * -7. οἰχονομία: lib. Ed. Chr. Jen«ew. At. 3.40 2.80. tten Ziffern verstehen sich τ gehundene Wiss. 4 τοι Eulogii disp. de somnio Scipionis. , Ed. A. Holder. ὧδ 1.40 1.80. Florilegium Graecum in usum primi gym- nasiorum ordinis collectum & philologis Afranis. kart. Fasc. 1—10 je f. Fasac. 11—15 je ./(. —.60. Hierzu unentgeltlich: Index argumen- torum et locorum. —.50; AuBer der Verwondung boi den Matu- : ritátsprüfungen hat diese Sammlung den Zweck, dem Primaner das Beste und Schónste aus der griech. Literatur ' auf leichte Weise zugünglich zu machen und den Kreis der Áltertumsstudien zu : erweitern. Galeni Pergameni scripta minora. Recc. I. Marquardt, I. Müller, G. Helm-. , 198. 9 voll. οἱζ 1.50 9.— part. corporis humani 11. ' "xvii. Ed. ἃ. Helmreich. "Vol 1. Jf. 8.— 8.60. —— institutiologica. Ed. C. Kalbfleisch.. Jlt 1.20 1.60. ..—— de vietu attenuante l. Ed. C. Kalb- fleisch. ff. 1.40 1.80. -——- de temperamentis. reich. f. 2.40 2.80. Gaudentius: s. Musici. Geoponica sive Cassiaui Bassi Schol, de ' re rustica eclogae. «ΜΚ 10.— 10.80. Georgii Acropol. annales. Rec. A. Heisen- berg. Vol I. Il. 11.60 14.— Georgi] Cypri descriptio orbis R Ed. G. Helm- Acc. Leonis imp. diatyposis genuina. : Ed. H.Gelzor. Adi.s. 4 tabb. geograph. Jt. 8.— 3.50. Georgii Monachi Chronicon. Ed. C. de Boor. Vol I IL μέ 18.— 19.20. Heliodori Aethiopic. 11. X. Ed. I. Bekker. . MK. 2.40 9.90. *Hephaestionis euchiridion. c. comm. vet. ed. M. Consbruch. Jf. 8.— 8.60. Heraclitus: s. Mythographi Hermippus, anon. christ. de astrologla. Edd. C. Kroll et P. Vier-! dialogus. eck. f 1.80 9.20. Herodiani ab excessu divi Marci 11. VIII. Ed. I Bekker. .f. 1.230 1.60. Merodoti historlarum 11. ΙΧ. Dietsch- Kallenberg. 3. voll Edd. At. 1.35 1.50] οἷς 2.10 3.60. vol. I: Lib. 1— 1. Fasc. I: Lib. 1. 2. M i. —.80 1.10. ι Fasc. 11: Lib 3. 4. 70. —.80 1.10. ᾿ — II: Lib. 5—9. Fasc. I: Lib. 5. 6. Jt. --.60 —.90. Fasc. II: Lib. τ Md. —.45 — το ὃ. Fasc. 111: Lib. 8. 9. f —.60 —.90. *Herondae mimiambi. Coronistae, Matti] mimiamb. fragmm. Ed. O. Crusius. Ed.1V minor. /£(. 2.40 2.80. -E2. maior. [U. d. Pr.) Rec. H. Bockh.! [je ' Acc. Phoenicis À. Ausgaben griechischer und lateinischer Schriftsteller. Heronis Alexandrini opera. Vol.Ll Druck- worke ἃ. Áutomatentbheater, gr. u. dtsch. v. W.Schmidt. Im Ánh. Herons Fragm. üb. Wasseruhren, Philons Druckw., Vitruv z. ι Pneumatik. //(.9.— 9.80. Suppl.: D. Gesch. d. Textüberliefrg. Gr. Wortregistor. //.3.— .40. ; ——- ——— Vol. Il Fasc. 1. Mechunik u. Katoptrik, hrsg. u. übers. von L, Nix u. W. Sehmidt. Im Anh. Excerpte aus | Olympiodor, Vitruv, Plinius, Cato, Pseudo-Euclid. Mit 101 Fig. J8.— 8.80. | —— ——— Wol. IIl. Vermessungslehre ἃ. Dioptra, griech. u. deutsch hrsg. von H. ι Sehóne. M.116 Fig. A. 8.— 8.80. ; Hesiodi quao f fer. carmina. Rec. A. Rzach. JA. 1.50 2 ' Hesychii Hilesii qui fertur de viris 111. 1. Rec. 1. Flach. .f —.80 1.10. . Hieroelis synecdemus. Acc. fragmenta ap. Constantinum — Porphyrog. servata et nomina urbium imutata. Rec. A. Burck- | hardt. υκ 1.20 1.00. Hipparchi in Arati et Eudoxi Phaenomena comm. Rec. C. Manitus. /4.— 4.060. | Bippocratisopera. 7 voll. Recc. H. Kuehle- woin et I. Ilberg. "Vol. I (cum tab. phototyp-). X. 6.— 6.60. Vol II Jw. 5 — 0.00. | Historlei Graeci minores. Ed. L. Din- | dorf. 2 voll f 8.25 9.30. Ed. Guil. Dindorf: Jas. Ed. Guil Dindorf. Ed. V cur. C. Hentze. 9? partes. [je /(. —.15 1.10.) [ MH. 1.50 9.— Pars I: Il. 1—12. Pars II: Il. 18—24. Odyssea. Ed.Guil.Dindorf. Ed. V cur. C. Hentzo. 2 partes. [je ./. —. 15 1.10.] Kf. 1.50 2.— Pars 1: Od.1—12. ParsII: Od. 13— 94. | —— —— Rec. Α. Lud wich. 2 voll. Ed. |; min. [je JA. —.$15 1.10.] .f& 1.50 9.90. [—] 1144 15 carmm. XVI. Schol. in usum ed. A. Koechly. υἱέ 3.— 3.60. ! Hymni Homerici acc. epigrammatis et Batrachomyomachia. Rec. Α. Bau- , moister. f —.15 1.10. Hyperidis orationes. Ed. Fr. Bla. Ed. III. ff 2.10 2.50. ' lamblichi protrepticus. Ed. H. Pistelli. Jt. 1.80 2.20. de communi math. scientia 1. N. Festa. .ff. 1.80 2.90. in Nicomachi arithm.introduct.1. Ed. .H. Pistolli. Jf. 9.40 9.80. vita Pythagorae. Ed. L. Deubner. ! [In Vorb.] Ignatius Diaconus: s. Nicephorus. Inc. auct. Byzant. de re milit. l. R. Vári. ΝΑ 9.40 9.80. Ed. Rec. 219 feften Ziffern verstehen sich für gebundene Yxewywxs. 1. Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana. *Inseriptiones Graecae ad inlustrandas dislectos selectae. "ἘΔ, ΤΙ. 4 1.60 2.— Ioannes Philoponus: s. Philoponus. losephi opera. Rec. S Q. Naber. 6 voll. Jf. 26. — 929.— —— —— — Rec. I.Bekker. 6 voll. (Vol.I—V vergr. Vol. VI. οἱ 2.10. 1lsael orationes. Ed. C. Scheibe. f. 1.20 —— Ed. Th. Thalheim. .f. 2.40 9.80. Isoeratis orationes. Reoc. Blase. 2 voll Jf 4.— 4.80. *TIuliani imp. quae supers. omnia. C. F. Hertlein. 2 voll J4 6.15 1.00. Neubearb. v. Fr. Cumont et J. Bidez [In Vorb.] [Iustiniani inp. novellae. chariae & Lingenthal JK. 19.50 11.60. —— —— ——— Appendix (1). οἱ —.60 1.— —— ———- ——- Appendix (II) De dloecesi Aegyptiaean lex ab imp. Iustiniano anno 554 lata. .f( 1.20 1.60. Leonis diatyposis: s. GeorgiusCyprius. Ed. C. E.Za- 2 partes. d *Libanii opera. Ed. R.Foerster.Vol.I—III. : ff. 88 — 88.80. "Vol.IV. [U.d. Pr.] Luciani opera. Rec. C.Jacobitz. [6 part. je Jf. 1.05 1.40.] 3 voll je μά 2.10 2.60. Ed. N. Nilén. Vol I. lib I—XIV. 4 2.80 8.20. * ——— —— Prolegg. Fasc.I. ./ 1.— 1.95 *[ ] Seholía in Lucianum. Ed. H. Rabe. Jt. 6.— 0.60. Lycophronis Alexandra. Rec. G. Kinkel. * Jf. 1.80 2.90. Lycurgi or. in Leocratem. Ed. Fr. Blass. Ed. maior. μά —.90 1.30. Ed. minor. "AK. —.60 —.90. Lydi l. de ostentis et Calendaria Graeca | omnia. Ed. C. Wachsmuth. Ed. II. Mff. 6.— 6.60. ——- de mensibus 1. "KI 5.90 6.80. de magistratibus l. Ed. R. Wünsch. Jf. 5.— 0.60. Lysiae orationes. Roc. Th. Thalheim. Ed. maior. ./(3.— 3.00. | Ed. minor. Jt. 1.20 1.60. Marci Diaconi vita Porphyrii, episcopi Gazensis. Edd..:soc. philol. Bonn. sodales. “ΨΚ 2.40 2.80. Maximiet Ammonis carminum deactionum auspiciis rell. Acc. anecdota astrologica. Rec. A. Lud wich. Jf. 1.80 9.20. Metríci scriptores Graec]. Ed. R. West- phal Vol. I: Hephaestion. 42,10 8.90. Metrologicorum scriptorum reliquiae. Ed. F. Hultsch. Vol I: Scriptores Graeci. J". 2.*0 8.20. [Vol. II: Scriptores Latini. . If. 2.40 9.80.1] 2 voll. Moschus: s. Bucolici. μέ 5.10 6.— Ed. F. Solmsen.: Benseler-: Rec. : Fasc. 1. Ed. R. Wünsch. b j Musici seriptores Graeci. ^ Aristoteles. Euclides, Nicomachus, Bacchius, Gauden- | tius, Alypius et melodiarum veterum quid- | quid oxstat. Rec. C. Ianus. Ann. s. | tabulae. Jf 9.— 9.80. —— — — —— Supplementum: Melodiarum ; rel. 44 1.20 1.00. , *Musonii Rufi reliquiae. Jt. 3.20 8.50. ! Mythographi Graeci. Vol. I: Apollodori ! bibliotheca, Pediasimi lib. de Herculis ' laboribus. Ed.R. Wagner. //. 8.60. 4.90. —— Vol. 11. Fasc. I: Parthenii lib. περὶ ἐριητιχῶν ztaS9uiator,ed.P.Sakolowski , Antonini Liberalis uezouoogócsor συνα- γωγή, ed. E. Martini. 4f 2.40 2.80. ! Suppl: Parthenius, ed. E. Martini. |. Kt. 2.40 2.80. | | —— Vol. III. Fasc. I: Eratoréhenis cata- | | Ed. O. Henso sterismi. Ed. OOlivierl. Jf. 1.20 1.00. —— Vol III. Fasc. II: Palaephati περὶ ἀπίστων, Heraclitl lib. περὶ ἀπίστων, | Excerpta Vaticana (vulgo Anonymus do ! incredibilibus). Ed. N. Festa. Jf 2.80 3.20. | Naturalium rerum scriptores Graecl minores. Vol I: Paradoxographi, Anti- gonus, Apollonius, Phlegon, Anonymus | Vaticanus. Rec. O. Keller. υἱζ 3.10 3.10. ! Nicephori archiepiscopi opuscc. hist. Ed. | Q.de Boor. Acc. lgnatli Diaconi vita | Nicephori. κί 3.30 3.70. ' Nicephori Blemmydae eurr. vitae et ear- mina. Ed. A. Heisenberg. /f.4.— 1.40. ! Nicomaehl Geraseni introductionis arithm. ll. Il. Rec. R. Hoche. f. 1.80 | 9.20. | ——: $8. 8. Musici. | Nonni Dionysiacorum 11. XLVIII. Rec. A.Koechly. Voll.Iu.IL je4f.6.— 6.50€. —— paraphrasis s. evangelii Ioannei, Ed. A. Scheindler. μέ 4.50 5.— *Olympiodori in Plat. Phaedon. Ed. W. Norvin. (In Vorb.] Onosandri de imperatoris off. 1. Rec. A. Koechly. 1.20 1.00. . Palaephatus: s. Mythographi , Parthenius: s. Mythographi. Patrum Nicaenorum nomina graece, latine, syriace, coptice, arabice, arme- niace. Edd. H. Gelzer, H. Hilgenfeld, O. Cuntz. .f( 6 — 6.60. "Havaavíovu Ελλάδος meoitnymaie. Pausaniae Graeciae descriptio. Rec. F'r. Spiro. Voll I—IIL .4. 1.60 9.— Pediasimus: s Mythographi. ' Philodemi volumina rhetorica. Ed. S. Sud - haus. 2 voll. ἃ. Suppl. μέ 11.— 12.60. —— de nmiusica 1]. Ed. I. Kempce JA. 1.50 2.— -7t. oixorouíag lib. Ed. Chr. Jensew. At. 2.40 2.80. (X Die fetten Ziffern verstehen sich tàr geuunwdü ewe YES - 6 A. Ausgaben griechischer und lateinischer Schriftsteller. Philoponi de opifielo mundi ll. Rec. W.: Reiohardt. 4.— 4.00. —— de aeternitate mundi c. Proclum. : : Plutarchi vitae parallelae. Rec. C. Sint Ed. H. Rabe. οἱ 10.— 10.850. Philostrati(mal.)opera. Ed. C. L. Kayser. 2 voll. .f( 5.25 9.25. —— jmagines. Recc. O. Benndorf et C. Schenkl. .ff. 2.*0 3.20. Philostrati! (min.) imagines et Callistrati deseriptiones. ^ Recc. C. Schenkl et Aem. Roísch. .f£ 2.40 2.80. Physlognomonici scriptores (Graeci et : Latini. Roc. ἢ. Foerstor. ἃ voll Vo]. 1. II. ff. 14.— 15.20. Pindari carmina. Ed. W. Christ. Ed. IL t. 1.850 3.90. [—] Scholia vetera in Pindari carmina. : Vol I. Scholia in Olympionicas. Rec. À. D. Drachmann. .f/. 5.— 5.60. Platonis dialogi secundum Thrasylli tetra- ' logias dispositi. Ex recogm. C. Εἰ. Her- ! manni et M. Wohlrab. 6 voll. [Voll I. Il. 1V. V. VI. jo ./£ 9.10 3. - Vol II. ει" 3. t 2.50.] AH. 14.-- 13.50. Auch in folgenden einzelnen Abtcilungen: Nr. 1. Euthyphro. Apologia Socratis. Crito. Phaedo. .//. —.10 1.— — 2. Cratylus. Theaetetus. .4(1.-- 1.40. | — 8. Sophista. Politicus. .ff. 1.--- 1.140. — 4. l"'armenides. Philebus. ./(. —.0 1.30. — 5. Convivium. Phaedrus. ./( —.10 1.-- — 6. Alcibiades I et II. Hipparchus. Erastae. 'lheages. ./(. -- τὸ 1.— — i. Charmides. Laches. Lysis. « df --- τὸ 1.—- — δ. Euthydemus. Protagoras. ./í. --- τὸ — 9. Gorgias. Meno. .fí 1.— 1.10. - 10. Hippías I et II. Io. Menexenus. ᾿ Clitophon,. ,f£. —.50 1.— — 11, Rei publicae libri decom. .f( 1.50 2.20. — τὸ Timaeus. Critias. Minos. Ju. 1.—- 1.10. — 13. Legum libri XII. . Epinomíis. Ji. 2.10 3.— — 14. Platonis quae feruntur epistolae XVIII. Acc. definitiones et septem dialogi gpurii. .//. 1.20 1.60. —- 15. Appendix Platoniea continens inagogas vitaeque antiquas, scholia *—— Timnaei, glossar., indices. 1, 2.-— 2.40. Inhalt von Nr. 1— 8 -— Vol. 1. 4— 6 — Vol. Il. 1—10 — Vol. ΠΠ|. 11. 12 —- Vol. IV. 13 :.. Vol. V. 14.15 -Ξ Vol. VI. Plotini Enneades praem. Porphyrii de vi Plotini deque ordine librorur eius libell Ed. R. Volkmann. 2 voll. //f.9.— 10.2 nis. 5 voll. (Vol. I. .//.2.40 2.90. Vol. I Af.3.— 3.50. Voll. III—V.je.f//2.10 9.00 Jt. 11.10 14.290. Auch in folgenden einzelnen Abteilungei Nr. 1. Theseus et Romulus, Lycurgus Numa,Solon et Publicola. //(.1.— 1.4 — 9. Themistocles οὐ Camillus, Periol et Fabius Maximus, Alcibiades | Coriolanus. 4f. 1.—- 1.40. — 3. Timoleon et Aem. Paulus, Pel pidas et Marcellus. υἱέ 1.— 1.40. — 4. Aristides et Cato, Philopoeme et Flamininus, Pyrrhus et Mariu « ft. 1.— 1.10. — 5. Lysander et Sulla, Cimon et IA cullus. ΝΑ 1.— 1.40. — 6. Nicias et Crassus, Sertorius Eumenes. υὑΐζ —.80 1.15. — 1. Agesilaus et Pompeius. .f£ —.! 1.15. — Κι Alexander et Caesar. Jf. — .80 1. 1i — 9. Phocion et Cato minor. οἱ —.' 1.— — 10. Agis et Cleomones, Tib. et | Graechi. Jf. —.10 1.— — 11. Demosthenes et Cicero. υἱέ —.' d.— — 19. Demetrius ct Antonius. υἱέ ---. — 18. Dio et Drutus. .f —.80 1.1 — 14. Artaxerxes et Aratus, Galba . Otho. .//. 1.— 1.10. Inhalt von Nr. 1. 2 — Vol. 1. — 3— 5 -- Vol. II. — 6— N — Vol. 111. — 9—12 — Vol. IV. — 13. 14 — Vol V. *. — —— Edd. CL. Lindskog,J.Mewalc et K. Ziegler. 3 Bde. (In Vorb.] — moralia, | Rec. 6. N. Bernardaki Polemonis declamationes duae. Rec. I Hinck. hii. 1.— 1.40. Polynaeni strategematicon 1]. VIII. Rec Woelfflin-Melber. Ed.1I..f.1.50 8.- Polybii historiae. Rec. L. Dindorf. 5 vol Ed. Il cur. Th. Büttner-Wobst. Voll. 1.11. je .//. 1.40 ». - Vol IV. Jt. δ.- 52.60, Vol. V. .((. 2.40 3.— *Polystrati Eplc. zt. ἀλόγου καταφρονήσεω Ed. C. Wilke. .ft 1.20 1.600. D/e feften Ziffern verstehen sich für gebundene Exemplare. 1. Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana. 1 Porphrril opusee. sel. Rec. A. Nauck. Ed. ΤΙ. KK. 8. — 9.50. —— Πορφυρέου &qooual πρὸς τὰ νοητὰ. Ed. M ímmezrt A 1. do. 1.80. T Procl. Lycli carmina: 8. Augusta. Proeli Diadochi iu primum Euclidis ele- mentorum librum commentarii. Rec. G. Friedlein. μά 6.175 1.30. —— jn Platonis rem publicam commen- taril. Ed. G. Kroll Χο]. 1 .f5.— 5.00. Vol. LI. ^l. 8.— 8.60. in Piatonis Timaeum commentaria. Ed. E. Diehl Vol I .f.10.— 10.56. Vol IL f 8.— 8.60. Vol III. f 12.— 129.80. *Procopli Caesariensis opera omnia. Rec. I Haury. Vol.I.IL je 4 12.— 12.80. Vol. ΠῚ 1. 4 3.60 4.— *Prophetarum vitae fabulosae. Edd. H. Gelzeret Th.Schermann. (5.60 6.— Piolemael opera. Vol I. Syntaxis, ed. I.L.Heiberg. P.I. libri I—VI. .f(. 8$.— 8.60. P. IL libri VII—XIII A 12.— 12.60. *Vo]. II. Op. astron. min. υδκί 9.— 9.060. Quinti Smyrnael Posthomericorum ll. XTY. Rec. Α. Zimmermann. οὐδέ 8.60 4.20. Rhetores Graecl. Rec. L. Spengel. 3 voll. Vol. I Ed. C. Hammer. .f(.4.90 4.80. [Voll. II u. III vergr.] Schüne, H., Repertorium griechisch. Würter- verzeichn. u. Speziallexika. .f( —.80 1.— Scriptoreseroticl s. Eroticiscriptores. ——- metrici, siehe: Metriciscriptorea. Eudocia * —— metrologlei, siehe: Metrologici scriptores. Rec. Th. Preger. 2 Fasco. f. 10.— 11.20. —— physiognomonicl, siehe: Physio- gnomonici scriptores. —— sacri et profani. Fasc. I:s. Philoponus. Fasc. II: s.PatrumNicaen. nomm. Fasc. III: 8. Zacharias Rhetor. *Fasc. IV: 8. Stephanus von 'l'uron. Fasc. V: E. Gerland,Quellen z. Gesch. . ἃ. Erzbist. Patras. μέ 6.— 6.60. Sereni Antinoensis opuscula. Ed. I. L. Heiberg. Vb. 5.— 0.00. Simeonis Sethi syntagma. Ed. B. Lang- kavel .f.1.50 2.20. Sophoclis tragoediae. dorf. Ed.VlIcur.S.Mekler. Ed. maior. Jt. 1.65 92,20. Ed. minor. f 1.35 1.80. Einzeln jede Tragódie (Aiax. Antigone. Electra. Oedipus Col Oedipus "Tyr. Philoctetes. Trachiniae) 4 —.30 —.60. Rec. Guil Din-| Zonarae epitome historiarum. *Sophoeclis cantica. Dig. O. Seohroeder. Jet. 1.40 1.80. [—] Scholia in 8. tragoedias vetera. Ed. P. N. Papageorgius. «Καὶ 4.80 5.40. *Stephanus von Taron. Edd. H. Gelzer et À. Burckhardt. ι 5.60 6.— Stobael florilegium. Rec. A. Meineke. 4 voll. [Vol. I—III vergr.]) Vol.IV. £2.40. —— eclogae. Rec. A. Meineke. 2 voll. "IK. 6.— ἡ.-- Strabonis geographica. Rec. A. Meineko. Vol. I—III. je A 8.60 4.90. *Synkellos. Ed. W. Reichardt. [U. d. Pr.] Syrianl in Hermogenem comm. Ed H. Rabe. 9 voll. “μά 3.290 4.10. Themistii paraphras. Aristotelis rell. Ed. L. Spengel. 2 voll .f( 9.— 10.90. Theocritus: s. Bucolici. Theodoreti Graec. affect. cnratio. Rec. H. Raeder. "KI. 6.— 6.60. Theodori Prodromi catomyomaehia. Ed. B. Hercher. Af —.50 —.$5. Theonis Smyrnaei expositio rer. mathe- mat. ad leg. Platonem util. Bec. E. Hiller. Jf. 3.— 3.50. Theophrasti Eresil opera. Rec. F. Wimmer. 3 volL [Vol I. II vergr.] Vol. 111. οἱ 2.40. Theophylacti Simocattae historiae. Ed. K.de Boor. f 6.— 6.60. Thucydidis de bello Peloponnesiaco ll. VIII. Rec. C. Hude. Ed. maior. 2 voll. Lje Af. 2.40 3.—] €. 4.80 6.— Ed. minor 2 voll. (je A 1.20 1.80] Καὶ 2.40 93.60. Tryphilodorl et Colluthi carmm. Ed. G. Weinberger. Jf 1.40 1.80. Xenophontis expeditio Cyri. Rec. W. Gemoll. Ed. mai. min. .f. —.80 1.10. historia Graeca. Rec. O. Keller. Ed. min. .f —.90 1.30. —— ——- Rec. L. Dindorf. οί —.90. —— jnstitutio Cyri. Rec. A. Hug. Ed. mai. ./ 1.50 9.— Ed. min. f. —.90 1.30. - commentarii, Rec. W. Gilbert Ed. mai. .((1.— 1.40. Ed. min. .f(. —.45 —. 16. scripta minora. 2 fascec. .ff. 1.40 9.10. Zacharias Rhetor, Kirchengeschichte. Deutsch hrsg. v. K. Ahrensu. G. Krüger. At. 10. — 10.50. Jf. 1.20 1.00. Ed. Rec. L. Díndorf. Ed. L. Dindorf. 6 vol. .ff. 291.20 30.80. Novum Testamentum Graece ed. Ph. Butt- mann. Ed.IV. Jf. 2.95 9.28. Die fetten Ziffern verstehen sich für qetuwüewe Ysw3vexs. À. Ausgaben grieehischer und lateinischer Schriftsteller. b. Lateinische fáechriftsteller. [Acro.] Pseudacronis scholia in Horatium vetustiora. Rec. O. Keller. Vol 1. 4t. 9.— 10.— Vol IL μέ 12.— 13.— Ammiani Marcellini rer. gest. rell. Rec. V.Gardthausen. 2 voll. //(. 1.20 8.40. Ampellus, ed. Woelfflin, siehe: Florus. Anthimi deobservatione ciborum epistola. Ed. V. Rose. Ed. IL .f(. 1.— 1.26. Anthologia Latina sive poesis Latinae supplementum. Pars I: Carmm. in codd. script. rec. A. Riese. 2 fascc. Ed.IL 4 8.80 10.— — ]I: Carmm. epigraphica conl. Fr. . Buecheler. 2 fasec. Jf. 9.20 10.40. Suppl: s. Damasus. Anthologle a. róm. Dichtern v. O. Mann. At —.60 —.90. Apulel metamorph. ll. XI. Ed. J.v.d.Vlieth. "wf. 8. — 9.00. εὐ -- , Apologia et florida. Ed. J. v.d. Vlieth. Jt 4.— *——— operan. Vol. I Metamorphoses. Ed. R.Helm. υἱέ 8.--- 98.40. Vol.II. Fasc.I. (Apologia.) Rec. R. Helm. Vol. III. Ser. philos. [U. d. Pr.] Augustini de οἷν. del 11, XXII. Ed. P. Thomas. Rec. — Jit. 3.40 2.80. ᾿ B.Dombart. Ed. II. 2 voll. A 7.20 8.40. ! -— — eonfessionum ll. XIII. Rec. P. Knoll: : Jt. 2.10 8.20. Aulularia sive Querolus comoedia. Ed. R. Peiper. 4 1.50 2.— Ausonii opuscula. Rec. R. Peiper. est tabula. f. 8.— 85.60. Adi. | Benedicti regulà monachorum. . Rec. Ed. Woelfflin. υἱέ 1.60 2.— Boetii de instit. arithmetica 1l. II, de instit. musica 11. Y. Ed. 6. Friedlein. Jt. 5.10 85.60. ——- eommentaril in 1. Aristotelis ἑρμηνείας iG Rec. C. Meiser. 8.70 9 e 70 . Caesaris περὶ 2 partes. commentarli cum 4A. Hirti , aliorumque supplementis. Rec. B. Kübler. : 3 voll. Vol. I: de bello Gallico. Ed. min Af. —.15 1.10. Ed. mal. J£. 1.40 1.580. — II: de bello civili. Ed. min. JA —.60 —.90. Ed. mai. οὐζ 1.— 1.10. — III. P. I: de b. Alex., de b. Afr. Rec. E. Woelfflin. Ed. min. f —.i0 1.— Ed. maí. wt. 1. 10 1.50. — III. P. II: de b. Hispan., fragmenta, indiees. f. 1.50 1.90. —— ——— ——— Roc. B. Dinter. Ausg. 1 Bd. (ohne d. krit. praefatio). οἱὐζ 1.50 9.10. —— de bello Gallico. Ed. minor. Ed. II. .// —.515 1.10. —— de bello civili. Ed. minor. Ed. IL υἱζ —.60 —.90. in : Calpurni Flacci declamationes. G. Lehnert. Jf. 1.40 1.50. Cassii Felicis de medicina ]l. Ed. V. Rose. ΝΑ $.— 98.40. Catonis de agri cultura 1. Rec. H. Keil. "IK. 1. — 1.40 υ. ——, Tibull, Propertii carmina. L. Mueller. At. 2.10 3.20. Catulli carmina. Recens. L. Mueller: «ἘΚ. —. 45 —. $0. Celsi de medicina ll. Ed. C. Daremberg. ΜΊΑ 8. — 3.00. Censorini de die natal l1. Hultsch. .f( 1.90 1.60. Ciceronis seripta. Edd. F.W.Müller et G. Friedrich. 5 partes. 11 voll. Pars I: Opera rhetorica, ed. Fried- rich. 2 voll [Voll υἱά 1.60 9.— Vol. II. ιἱς. 2.40 3.80.] Jf. 3.45 4.40. — JI: Orationes, ed. Müller. 83 voll [je “μὰ 2.40 2.80.] 4. 6.30 7.80. — III: Epistulae, ed. Müller. 2 voll. [Vol I. μέ 83.60 4.20. Vol. II Kt 4.20 4.80.] I 1.80 9.— — IV: feripta philosophica, ed. Müllor. 3 voll [je μὰ 2.40 2.80.] JAt. 6.0 7.80. — V: Indices. (Vergr., Neubearbeitung in Vorb.] Auch in folgenden einzelnen Abteilungen: Nr. 1. Rhetorica ad. Herennium, ed. Friedrich. οἱά —.*0 1.10. — 2, De inventione, ed. Friedrich. Jf. —.80 1.10. — 8. De oratore, Jt. 1.10 1.50. — 4. Brutus, ed. Friedrich. οί —.T70 Ed. Rec. Rec. Fr. ed. Friedrich. 1.— — 5. Orator, ed. Friedrich. οἱ —.50 —. 4D. — 6. De optimo genero oratorum, parti- tiones et topica, ed. Friedrich. At. —.50 —. 18. — 1. Orationes pro P. Quinctio, pro Sex. Roscio Amerino, pro Q. Roscio eomooedo, ed Müller. .f£—.*10 1.— — 8. Divinatio in Q. Caecilium, actlo in C. Verrem I, ed. Müller. .ff. —.850 —.9. — 92. Actionis in C. Verrem II sive accusationis ll. I—III, ed. Müller. LH. 1.— 1.40. — 9b. —— —— ἢ]. IV. V, ed. Müller. , ll. —.50 —.. — 10. Orationes pro M. Tullio, pro M. Fonteio, pro A. Caecina, de imperio Cn. Pompeii (pro lege Manilia), ed. Müller. Af —.50 —.18. Die fetten Ziffern verstehen sich für gebundene Exemplare. 1. Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneríana. Ciceronis scripta. Edd. F. W. Müller.et G. Friedrich. Nr. 11. Orationes pro À. Cluentio Habito, de lege agr. tres, pro C. Rabirio perduellionis reo, ed. Müller. .Jf.—.80 1.10. — 12. L. Murena, ed. Müller. — 18. Orationes pro P. Sulla, pro Archia poeta, pro Flacco, ed. Müller. —.50 —. 4b. 1 — 14. Orationes post reditum in senatu et post reditum ad Quirites habitae, de domo sua, de haruspicum responso, ed. Müller. Jf. —.10 1.— — 15. Orstiones pro P. Sestio, in P.! Vatinium, pro M. Caelio, ed. Müller. ,eK. —.10 1.— — 16. Orationesz;de provinciis consula- ribus, pro L. Cornelio Balbo, in L. Calpurnium Pisonem, pro Cn. Plancio, pro Rabirio Postumo, ed. Müller. Jit. —.'0 1.— — 11. Orationes pro T. Annio Milone, pro M. Marcello, pro Q. Ligario, pro rege, Delotaro, ed. Müller. 4 —.50 --ἶ * — 18. Orationes in M. Antonium Philip- picae XIV,ed. Müller. J/f. —.90 1.30. — 19. Epistt. ad fam. 1. I—IV, ed. | At. —.90 1.30. Orationes in L. Catilinam, pro | » A —.'10 | Müller. — 20. Epistt. ad fam. 1. V—VIII, ed. Müller. Jf. —.90 1.30. — 21. Epistt. ad fam. 1l. IX—XII, od. Müller. 4 —.90 1.30. — 22. Epistt. ad fam. 1. XIII—XVI, ed. Müller. Jf —.90 1.30. — 28. Epistulae δὰ Quintum fratrem, Q. Ciceronis de petitione ad M. fratrem epistula, eiusdem versus quidam de signis XII, ed. Müller., Jt. —.60 —.90. Ϊ -- 94. Epistt. ad Att. 1. I—IV, ed. Müller. Jf. 1.— 1.49. — 325. Epistt. ad Att. 1. V—VIII, ed. Müller. AK. 1.— 1.40. — 26. Epistt. ad Att. 1. IX—XII, ed. Müller. Jf 1.— 1.40. — 2. Epistt. ad Att. 1. XIII—XVI, ed. Müller. A4 1.— 1.40. — 28. Epistt. ad Brutum et epist. ad Octavium, ed. Μὰ ller. υἱί --- 00 —.90. — 29. Academica, ed. Müller. JA. —.70 | — 30. De finibus, ed. Müller. J£ 1.— 1.40. — 81. Tusculanae oa prationes, ed. — 82. De natura deorum, ed. Müller. νκ. — .40 1.— Curtil Rufi hist. Alexandri Magni. 9 Ciceronis seripta. Edd. F. W. Müller et G. Friedrich. Nr. 88. De diviniatione, de fato, ed. Müller. οΚὶ —.10 1.— — 394. De re publica, Kt —. 10 1.— — $5. De legibus, ed. Müller. A —.10 1.— — 856. De officiis, ed. Müller. ed. Müller. W/A — 10 — 3r. Cato Maior de senectute, Laelius de amicitia, Paradoxa, ed. Müller. "MW. —.50 —^. 4 D. Inhalt von Nr 1. 2— Pars I,vol 1. — $— 6-— Pars I, vol. II. — 1-- 9 — Pars II, vol. I. — 10—14 — Pars II, vol. II. — 15—18 — Pars II, vol. III. — 19—23 — ParsIII, vol. 1. — 24— 38 — ParsIII, vol II. — 29—81 — Pars IV, vol 1. — $2—85 — Pars IV, vol. II. — 86. 87 — Pars IV, vol. III. orationes selectae XXI. Rec. E F.W.Müller. 9. partes. Pars I: Oratt. pro Roscio Amerino, in Verrem ll. IV et V, pro lege Manilis, in Catilinam, pro Murena. .4£ —.80 1.10. — II: Oratt. pro Sulla, pro Archia, pro Sestio, pro Plancio, pro Milone, pro Marcello, pro Ligario, pro Deíotaro, Philippicae LI. IL XIV. .f(.—.90 1.20. —— orationes selectae XIX. Edd., indices adiecc. A. Eberhard et C. Hirsch- felder. Ed. Hl. A4 2.— 9.850. Oratt. pro Roscio Amerino, in Verrem 1l. IV. V, de imperio Pompei, in Catilinam IV, pro Murena, pro Ligario, pro rege Deiotaro, in Antonium Philippicae I. II, divinatio in Caecilium. —— epistolae. Bec. A. S. Wesenberg. 2 voll. [Vol.I vergr.] Vol. II. A. 3.— 3.00. epistolae selectae. Ed. R. Dietsch. ? partes. [P.I. /f.1.— 1.40. P. II. ./£. 1.50 2.—] KK. 2.50 8.40. l.fr. Ed. H.Knoellinger. [U. d. Pr. Claodiani carmina. Rec. J. Koch. 3.60 (Claudii Hermeri mulomedicina Chironis. Ed..E. Oder. Jf 12.— 192.80. Commodiani carmina. Rec. E. Lud wig. 2 partt. Jf(. 2.10 8.50. | [Constantinus] Inc. auct. de C. Magno elusque matre Holena libellus. Ed. E. Heydenrelch. οί —.60 —.90. Cornelius Nepos: s. Nopos. Rec. Th. Vogel. Jf 1.50 1.90. * —— Editio malor. Ed.Hedicke. (U.d.Pr.] Die fetten Ziffern verstehen sich für gehuwdüewe Vis. 10 A. Ausgaben griechischer und lateinischer Schriftsteller. Damasi epigrammata. Acc. Pseudodama-, lurisprudentiae — anteiustinianae — quae siana. Rec. M. Ihm. Adi est tabula. | supersunt. In usum maxime academicum Af. 2.40 9.80. ' pec, &dnot. Ph. Ed. Huschke. Ed. V. Daretis Phrygii de excidio Troiae hist. | AK. 6.15 7.40. — Indices ed. Fabricius. Rec. F. Meister. Jf 1.90 1.60. | [Vergriffen.] : Pictys Cretensis ephem. belli Troiani: —— —— Supplement: Bruchstücke a. Schrif- 11. VI. Rec. F. Meister. ἐκ 1.50 2.— ten róm. Juristen. Von E. Huschke. Donati comm. Terenti. Ed. P.Wessner.Ll| υπί ----.15 1.— Mff. 10 — 10.80. "VoL II. ,/£ 12.— 12.80. , Iurisprudentiae antehadrianae quae Interpretat. Vergil. Ed. H.Georgii, supersunt. Ed. F. P.Bremer. Pars L 9 voll οἱζ 91.— 36.— M. 5.— 0.00. Pars II. Sectio IL IL Dracontii carmm. min. Ed. Fr. deDuhn. f 16.— 157.40. JA. 1.20 1.60. , lustiniani institutiones. Ed. Ph. Ed. Eclogae poetar. Latin. Ed. S. Brandt. Huschke. f 1.— 1.40. Ed. IL .f&. 1.— 1.40. | Tastint epitoma hist. Philipp. Pompel Eutropli breviarium hist. Rom. Roc., Trogi ex rec. Fr. Ruebhl Acc. prologi Fr. Ruehl οἱέ —.45 --- το, in Pompeium 'Trogum ab A. de Gut- Firmiel Waterni mathegseos }]. VIIT. Edd. schmid rec. Jf. 1.60 9.90. W. Kroll et F. Skutsch. Fasc. Ij Iuvenalis satirarum 1l. Rec. C. F. Her- "At. 4.— 4.00. | mann. ΜΊΑ --- 45 —. dU. —— de errore profan. relig. Ed.'Iuvenci ll. evangelicorum Y. . Rec. K. Ziegler. [U. d. Pr] | C. Marold. 4f 1.80 2.90. Flori, L. Annaei, epitomae ll. IL et P. Anníii, Lactantius Placidus: s. Statius. Vol. ITI. Flori fragmentum de Vergilio. Ed. Livi ab urbe condita libri. Recc. * O. Rossbach. υ 2.80 3.20. Weissenborn-Müller. 6 partes. Frontini strategematon H. IV. Ed. G.' 468.10 11.10. Pars I—III je “μά 1.90 Gundormann. . 1.50 1.90. | 1.40. Pars IV—VI je Jf. 1.50 9.— Fulgentii, Fabii Planciadis, opera. Acc., Pars I—V auch in einzelnen Heften: Gordiani Fulgentii de aetatibus mundi et . Pars I fasc. I: Lih. 1— 3. ft. —.10 1.10. hominis et S. Fulgentii episcopi super — I fasc.ll: Lib. 4— 6. .J(. —. 10 1.10. Thebaiden. Rec. R. Helm. υἱέ 4.— 4.60. ' — 1 fasc. I: Lib. 1—10. “μέ —.10 1.10. Gai Institutionum luris civilis commentt.i . — II fasc.II: Lib.21—93. .//4 —.:10 1.10. quattuor. Rec. Ph. Ed. Huschke., — III fasc. I: Lib.24—26. ff. —.'10 1.10. Ed. VL Cur. E. Seckel et B. Kübler., — lI fasc. II: Lib.21—30. .ff. —.0 1.10. At. 2.80 3.20. — IV fasc. I: Lib.31—35. Jf. —.945 1.95. Gelli noctium Attic. 11. XX. Rec. C. — IV fasc.II: Lib.36—38. Jf. —.85 1.25. Hosius. 2 voll υἱέ 6.80 8.— ' — ΤΥ fasc. I: Lib.39—40. μέ —.85 1.26. Gemini elementa astronomiae. Roc. C.. *— V fasc.II: Lib.11—140. “μ{--- δῦ 1.35. Manitius. f 5.— 8.60. — VI: Fragmenta et index. Germanici Caesaris Arnatea. Ed. A. Broy-, Lucani de bello civ. 11. X. It. Ed. C. Hosius. sig. Ed. II Acc. Epigrammata. ./(. 2 — «t. 4.40 0.— 2.40. ' Lucreti Cari de rerum natura 1l. VI. Ed. *Grammatieae Romanae fragm. Coll rec.! Α. Briegor. Jf 2.10 3.50. H.Funaioli. Vol I. .//,12.— 12.60. |, Appendix einzeln f£. —.30. Grani Liciniani quae supersunt. Rec., Macrobius. Rec. F. Eyssenhardt. Ed. IL M. Flemisch. .fí. 1.— 1.30. | eft. 8 — 8.60. Hieronymi de vir. inlustr. 1. Acc. Gennadi! Marcelli de medicamentis, Ed. G. Helm- catalogus viror. inlustr. Rec. G. Her-l reich. υἱέ 3.60 4.20. ding. ./(. 2.40 2.50. | Martialis epigrammaton 11, Rec. W. Gil- Hildegardis causne et curae. Ed. P. bert. .f(2.10 3.20 Kaiser. 4 4.40 9.— , *Martianus Capella. Kd. A. Dick. [In Vorb.] Historia Apollonii, regis Tyri. Rec. Melae, Pomponii, de chorographia libri. A. Riese. Ed. IL 4. 1.40 1.80. | Ed. C. Frick. ./4 1.20 1.60. Wistoricorum Roman. fragmenta. Ed.| Metrologicorum scriptorum reliquiae. . H. Peter. οἱέ 4.50 5.— j Ed. FK. Hultsch. Vol Il: Seriptores Horatii Flacci opera. Rec. L. Mueller., Latini. ./( 2.40 2.80. [Vol. I: Scriptores Ed. mai../£. 1.— 1.40. Ed. min../.—.15 1.10. ' — Graeci. f£, 2.10 3.20.] 2 voll. μέ 5.10 6.— . .—.. Ree. F. Vollmer. Ed. maior.!| Minucii Felicis Octavius, Rec. Herm. It. 9. — 2.40. i Boenig. .ff. 1.60 2 Wygini gramatiei l. de munit. castr. Rec. Mulomedicina Chironis. Siehe Claudii. G. Gemoll. .ff -- 15 1.10. Nepotis vitae. Edd. Halm-Fleckeisen. Ineerti auctoris de Constantino Magno — ./4 —.30 — 60. elusque matre Helena libellus prim. ' * Ed. E. Heydenreich. ὠέ —.60 —.90.' 14. Auflage. υἱέ 1.60. Die fetten Ziffern verstehen sich für gebundene Exemplare. 1. Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana. Nonii Marcelli de conpendiosa doctrina libros XX. I—III: lib. I—XX etind. 417.20 19.— Orosii hist. adv. paganos ]l. VII. Rec. C.: Zangemeister. οκ 4.— 4.50. Ovidius Naso. Rec. R. Merkel 3 tomi X 2.90 4.10. Tom. I: Amores. Heroides. Epistulse. ' Ars : Medicamina faciei femineae. amatoria. Remedia amoris. Ed. II eur. R. Ehwald. οἱζ 1.— 1.40. Tom. II: Metamorphoses. Ed. II. VK. —.90 1.30. Tom. III: Tristia. lbis. Ex Ponto libri | Fasti. Halieutica. Ed. II. f. 1.— 1.40. —— tristium 1l. Y. μὲ —.45 —.75. —— metamorphoseon delectus Siebelisl. &nus. Ed. Fr. Polle. Mit Index. ΝΑ -- 600 —.90. Palladii opus agrieulturae. Roc. J. C. Schmitt f. 5.20 5.60. Panegyrici Latini XII. Rec Aem. Baehrens. Jf. 3.60 4.20. Patrum Nieaenorum nomina graece, la- tine, syriace, coptice, arabice, arme- ' niace. Edd. H. Gelzer, H. Hilgen- feld, O. Cuntz. Jt. 6.— 0.60. Pelagonli ars veterinaria. Ed. M. Ihm. Jt. 2.40 2.80. Persii satirarum 1. Kf. —.80 —.60. Rec. C. Hermann. Phaedri fabulaeAesopine. Rec. L. Mueller. : "dt —.80 — .60. —— ——— mit Schulwóürterbuch von A. Schaubach. Jf —.90 1.30. ' Physiognomonici seriptores Graeci Latini. Rec. ER. Foerster. (Vol. I. M. 8.— 8.60. Vol. II. ΝΑ 6.— 6.60.] yr. 14.— 16.20. Plauti comoediae. Recc. F. Goetz et Fr. Schoell 7 fascc. .ff. 10.— 13.80. Fasc. I. Amphíitruo, Asinaria, Aulularia. Praec. de Plauti vita &c poesi testim. ΜΊΑ 1.50 2,— *— II. Bacchides, Captivi, Ed. II. 4f 1.50 92.— — III. Cistellaria, Curculio, Epidicus. Af. 1.50 2.— — IV. *Menaechmi, Mercator, * Miles glor. "ht. 1.50 9.— -— V. *Mostellaria, Persa, *Poenulus. Jf. 1.50 2.— — VI. *Pseudolus, *Rudens, Stichus. At. 1.50 2.— — VII. *Trinummus, Truculentus, frag- menta. Acc. conspectus metrorum. Jf. 1.50 2.— Einzeln die mit * bozeichneten Stücke je Jt. ——.60 —.90, die übrigen je A. —.45 —.4b. Supplementum (De Plauti vita 80 poesi testimonia. Conspectus metro- rum) yr. —.4b5 —,. 49. et Ed. W. M. Lindsay. VoL. 2 voll: Casina. : 11 *Plini naturalis historia. 6 voll Ed. 1l. Rec. C. Mayhoff. Vol I. Jf 8.— 8.60. Vol. II. «ΚΑ 3.— 8.60. Vol. III. Af. 4.— 4.50. Voll. IV. V. je /(. 6.— 6.60. Vol. VI. (Index.) Ed. Jan. οἱέ 3.— 83.50. —— M. dubii sermonis VIII rell. Coll I. W. Beck. ἱξ 1.40 1.80. (Iun.) epistulae. Rec. C. F-W. Müller. υΚ 2.80 3.40. Plinii Secundi quae fertur una cum Gar- gilii Martialis medicina. Ed. V. Rose. "ft. 2.10 3.10. “ Poetae Latini minorem. Rec. Aem. Baehrens.6 voll. (Vol. VI vergr.] J£20.10 28.40. : Pomponius Mela: s. Mela. ; Porphyrionis commentarii in Horatium. Rec. G. Meyer. 4 5.— 60.00. : Prisciani euporiston 1]. 111. Ed. V. Rose. ' Acc. Vindiciani Afri quae feruntur rell. KK. 1.20 2.80. : Propertii elegiae. Rec. L. Mueller. m A —.060 —.90. * - Ed. K. Hosius. [In Vorb.] : Pseudacronis scholia in Horatium. Ed. O.C. Keller. Vol.I.IIL. Jf. ?91.— 29.60. Quintiliani instit. orat. 11. XTl. Rec. Ed. Bonnell ? voll. je //(. 1.80 9.20. | —— ——— liber decimus. Rec. C. Halm. "Kt. —.80 —.00. * —— Ed. L. Radermacher. P. I. Jt. 3.— 8.50. —— declamationes. Rec. C. BRittor. ἡ Kf. 4.80 5.40. ι ἊΣ decl. XIX maiores. Ed. G. Lehnert. |. VK 12.— 12.60. ! Remigii Autissiodor. in art. Donati min. ' eommentum. Ed. W.Fozx. .f(. 1.80 2.20. |! Rutilili Namatiani de reditu suo ll. 1]. ' Rec. ὦ. Mueller. οἱ —.50 1.10. Sallusti Catllina, Iugurtha, ex historiis orationes et epistulae. Ed. A. Eussner. Mf. — 45 —. $10. Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. Rec. O. Ribbeck. Ed. III. -Vol I. Tragicorum fragmm. .f(. 4. — 4.60. Vol. II. ΜΊΑ 5.,--- 5.060. Ed. G. |! . Comicorum fragmm. ' Seribonil Largli conpositiones. ι Helmreich. f. 1.80 2.20. ! Seriptores historiae Augustae. Iterum rec. H. Peter. ? voll .f$( 1.50 8.600. Senecae opera quae ^upersunt. Vol 1. Fasc. I. Dialog. 1]. XII. Ed. E. Hermes. Wt. 9.20 3.80. Vol I. Fasc. II. De heneflciis. De clementia. Ed. C. Hosius. 1.2.40 29.80. Vol. HI. *Naturalium quaest. H. VIHM. Ed.A.Gercke. ./( 3.60 4.20. Vol IIL Ad Lucil. epist. mor. Ed. O. Hense. .f(. 5.60 6.20. Vol. IV. *Fragm., Ind, Ed. E. Bickel. [In Vorb.] Suppl. Rec. Fr. Haase. .f. 1.50 3.40. —— (tragoediae. X Recc. R. Peiper et G. Richter. Ed. IL .4 5.60 6.20. Die fetten Ziffern verstehen sich für qeWuwüewe Vries. 12 ' Seneeae (rhetoris) oratorum et rhetorum sententiae, divisiones, colores. Ed. n A. Kiessling. JJ 4.50 6.— 8111 Italici Punica. Ed. L. Bauer. 3 voll JA 4.80 0.60. Sorani gynaeclorum vetus V. Rose. 4f. 4.80 6.40. Statius. Edd. A. Klotz, al. YVolI:Silvae. Rec. A. Klotz. /(.2.— 9.50. — II. Fasc. I: Achilleis. Rec. A. Klotz. «Κ 1.20 1.00. — II. Fasc.II: Thebais. Roc. Ph. Kohl- mann. ^f. 4.80 0.40. — III: Lactantii Placidi scholia in Achilleidem. Ed.R.Jahnke. ./f.8.— 8.60. Suetoni rell. Fasc.I. Rec. M.Ih m. [U.d. Pr.] — — Fasc. II. Rec. C. L. Roth. JA. —-.80 1.20. Faeitus. Rec. C. Halm. Ed. IV. 2 tomi. 4). 2.40 3.20. Tomus I. Libb. ab excessu divi Augusti. Jf. 1.20 1.60. (Fasc. I: Lib. I—VI. Jt. — .15 1.10. Fasc. II: Lib. XI—X YI. Mh. --- Ὁ 1.10.) — IL Historiae et libb. minores. 1 20 1.60. [Fasc. I: Historiae. υἱέ —.90 1.30. Fasc. II: Germania. Agricola. Dialogus. οδέ —.45 —.19.] Terenti comoediae. Rec. A. Fleckeisen. Ed. II. Jf. 2.10 2.60. Jedes Stück (Hecyra, Phormio, Adelphoe, Andria, Hauton T'imorumenos, Eunuchus) . tri { —. 45 —. 40. 7 Seholia Terentiana. Ed. F r. Schlee. hl. 3 . 9.40. [ —7". 0. : Ulpiani fragmenta. SidoniusApollin. Rec. P. Mohr. (5.600.290. ᾿ : Valeri Maximi factorum et dictorum translatio | Latina cum add. Graeci textus rell. Ed.. À. Ausgaben griechischer und lateinischer Schriftsteller. Tibull ll. IV. Rec. L. Mueller. ./ —.80 Ed. E. Huschke. Ed. V. οἱ —.'15 1.10. memorab. ll. IX. Cum Iulii Paridis et Ianuarii Nepotiani epitomis. Rec. C. Kempf. Ed. IL 4 1.90 7.80. Valeri Alexandri Polemi res gestae Alexandri Macedonis. Eec. B. Kuebler. WA 4. — 4.60. . Valerii Flacei Argonautica. Hec. Aem. Baehrens. /f.1.50 9.— Varronis rer. rustic. rell. Rec. H. Keil Af. 1.60 9.— Veget] Renati digestorum artis mulo- medicinaelibri. Ed. E.Lommatzssch. Jt. 6.— 6.60. —— epitoma rei milit. -Rec. C. Lang. Ed. Il. 4 8.90 4.40. Vellei Patereuli hist. Roman. rell. Ed. C. Halm. Jf 1.— 1.40. —— —— Rec. Fr.Haase. Jf —.60 —.90. Vergili Maronis opera. Rec O. Ribbeck. Ed. II. “μά 1.50 2.— Jf. —.90 1.30. -— — Bucolica et Georgiea. .f// —.45 —e.40. —— Bucolica, Georgica, Aeneis. Rec. O.Güthling. 2 tomi ὑΐί 1.85 2.05. 'Tom. I: Bucolica. Georgica. A. —45 —.$0. — II: Aeneis. .fí —.90 1.30. Virgili Grammatici opera. Ed.J Huemer. .. slt. 2.40 3.80. Vitruvii de architectura ll. X. Ed. V. Rose. ' Ed. I. .f(. 5.— 5.60. 1b. Bibliotheca scriptorum medii aevi Teubneriana. [8.] Alberti Stadensis Troilus. dorf. Jf. 3.— 8.40. Amareii sermonum 1]. 1V. tius. μά 2.25 2.60. Canabutzae in Dionysium Halic. comm. Ed. M. Lehnerdt. Jf. 1.80 2.20. Christus patiens. Tragoedia Gregorio Nazianzeno falso attributa. Rec. I. G. Brambs. 4.2.40 2.80 Comoediae Horatianae tres. Ed. R. Jah nk e. JIt. 1.20 1.60. *Egidil Corboliensis viaticus de signis et sympt. aegritud. ed V. Rose. //f. 2.80 3.20. Ed. Th. Merz- Ed. M. Mani- Guilelmi Blesensis Aldae comoecia. C. Loh meyer. .f&. —.80 1.20. Hildegardis causae et curae. Ed. P. Kai- Ed. : ger. Wf 4.40 5.— *Horatii Romani porearia. Ed. M. Leh- nordt. .ff 1.20 1.60. '*Hrotsvitae opera. Ed. K. Streoker. '— Wt. 4. — 4.60. ' Odonis abbatis Cluniacensis occupatio. Α. Swoboda. Jf. 4.— 4.60. THlofriál Epternaecensis vita Willibrordi metrlea. Ed. K. Rossberg. ./£.1.80 2.90. | | Vitae sanctorum novem metricae. Ed. Guil Harster. f 3.— 3.50. le. Bibliotheca scriptorum L Latinorum recentioris aetatis. Edidit Iosephus Frey. Epistolae sel. viror. clar. Saec. XVI. XVII. Ed. E. Weber. οἱ 2.40 2.80. Manutii, Pauli, epistulae sel. Fickelscherer f 1.50 2.— Ed. M. [8.] Mureti scripta sel. It. 2.40 3.20. Ruhnkeni] elogium Tib. Hemsterhusil. Ed. I. Frey. A —.45 —.10. Ed. I. Frey. ? voll Dje Fetten Ziffern verstehen sich für gebundene Exemplare. 2. Sammlung wissenschaftl. Kommentare. 3. Einzeln erschienene Ausgaben usw. 18 | 2. Sammlung wissenschaftlicher Kommentare zu griechischen und rómischen Sehriftstellern. [gr. 8.] Mit der Sammlung wissenschaftlicher Kommentare zu griechischen und rómischen . Literaturwerken hofft die Verlagsbuchhandlung einem wirklichen Bedürfnis zu begegnen. Das Unternehmen 8011] zu einer umfassonderen und verstündnisvolleren Beschüftigung mit den Hauptwerken der antiken Literatur als don vornehmsten ÁuBerungen des klassischen Altertums auffordern und anleiten. Aetna. Von S. Sudhaus. Jf 6.— $1.— In Vorbereitung sind: Lucretlus de rer. nat. Buch ΠῚ. Von *Catull. Von G. Friedrich. [U.d. Pr] BR. Heinze. Jf 4.— b.— , Clemens Alex. Paidagogos.VonSch wartz. Vergilius Aenels Buch VI. Von E. Norden. [ Lukian Philopseudes. Von R. Wünsch “δ. 12.— 13.— ᾿ : : Sophokles Elektra. Von 6. Kaibei 901} Herolden. Von R. Ehwald. Jt. 6.— ?.— Philostratus περὶ γυμναστικῆξ. Von H *Zwei griechische Apologeten. "Von J. Jüthner. Geffcken. f. 10.— 11.— Tucitus Germania. Von G. Wissowa. Ll. - - . Pindar ' Pythien. Von O. Scehróder. 9. Einzeln erschienene Ausgaben. [gr. 8, wenn niehts anderes bemerkt.]| Die meisten der nachstehend aufgeführten Ausgaben sind bestimmt, wissenschaft- lichen Zwecken zu dienen. Sie enthalten daher mit wenigen Ausnahmen den vollstüándigen k*itischen Apparat unter dem Texte; zum groBen Teil sind sie — wie dies dann in der Titelangabe bemerkt ist — mit kritischem und exegetischem Kommentar versehen. a. Griechische fSiehriftsteller. Acta apostolorum: s. Lucas. Apollonius! von Kitium illustr. Kommen- Aeschin . : ι. ἘΞπῚ tarz d. Hippokrat. Schrift π. ἄρϑρων. eschinis Qrationes. Ed. scholia adi. F Hrsg. v. H. Schóne. Mit 31 Ta ἈΕῚ in ' Lichtdr. 4. 4 10.— ᾿ ν Orate In Cosi phontem. Rec, expl À.; Aristophanis fabulae et fragmm. Rec. . OU . Di f. 4. — Aeschyli Agamemnon. Ed. R. H. Klausen. 8 e eaiteg, Ref Ne M Velsen. Ed.Il. Ed. alt. cur. R. Enger. f. 3.15. cur. K. Zacher. .f( 3.— —— Agamemnon. Griech. u. deutsch mit: — — Plutus. Rec. A. von Velsen. ἐδ 2.— Komm. von K. H. Keck. Jf. 9.— , —— etelesiazusae. Rec. A. von Volsen. ——- Orestle mit erklürend. Anmerkungen : f. 2.40. von N. Wecklein. 44. 6.— : —— thesmophoriazusae. Rec' Α. von Daraus einzeln je J(. 2.—: Velsen. Ed.IL J( 2.— I. Agamemnon. í* pax. Rec. K. Zacher. [U. d. Pr] IL Die Choephoren. Aristotelis ars rhet. .cum adnotatione III. Die Eumeniden. | L. Spengel Acc. vet. translatio Latina. —— fabulae et fragmm. Rec.G. Dindorf! ? voll 4 16.— 4. Wt 4.— —— politica cum vet. translatione G. de ἥ δ ., Moerbeka. Rec. Pr. Susomihl. /f.18.— sc s s pt M ΕΣ: ων» πω Fr. Rit | — ethica Nicomauchea. Ed. et comment. . . instr. G. Ramsauer. Adi. est Fr. Suse- Aleiphronis rhet. epistolae. Ed. A. Mei-, mihlii epist. crit. ὧδέ 12.— , Beke. A6 4.— Artemidori onirocritica. Rec. R. Hercher. “Ἰλφάβητος τῆς ἀγάπη. Das ABC der| 4 8.--- Liebe. E. Sammlung rhod. Lioboslieder. Bionis epitaphius Adonidis. Ed. H. L. . Hrsg. v. W. Wagner. 4f. 2.40. i Ahrens. υκ 1.50. Anthologiae Planudeae appendix Barbe-. Bucolicorum Graec. Theocriti, Bionis et rino-Vaticana. Rec. L. Sternbaoh., Moschi reliquiee. €à. &. .. τον. Kt 4.— (09 Vorl, AM 2X SS. Die fetten Ziffern verstehen eich τὰς αΘ τινι. NURSSSSNEAS. 14 Callimachea. Ed.O.S8chneider. 2 voll JA. 83. — Vol. L Hymni cum scholiis vet. J/f.11.— — ll. Fragmenta. Indices. υἱέ 22.— Carmina Graeca medii aevi. Ed. G. Wag- ner. υ. 9.-- —— popularia Graeciae recentioris. Ed. A. Passow. .f(. 14.— Christianor. carmm. Anthologia Graeca. Edd. W. Christ et M. Paranikas. KK. 10.— Comicorum Atticorum fragmenta. Th. Kock. 2 voll. K. 48.— Vol. I. Ántiquae comoediae fragmenta. Kt. 18.— — IL. Novae comoediae fragmenta. Pars L AK. 14.— — ll. Novae comoediae fragmenta. P.IXL. Comic. inc. aet. fragm. Fragm. poet. Indices. Suppl οί 16.— Demetrii Phalerei de elocutione libellus. Ed. L. Radermacher δ ὕ.--- Demosthenis oratt. de corona et de falsa legatione. Cum argumentis Graece et Latine ed. I. Th. Voemelius. μά 16.-- —— orat. adv. Leptinem. Cum argumentis Graece et Latine ed. I. Th. Voemelius. At. 4.— —— de eoroua oratio. In usum schol. ed. I. H. Lipsius. Ed. II. f 1.60. Ed. Περὶ διαλέκτων excerptum ed. R. Schneider. Jf —.60. Didymi Chalcenteri fragmenta. Ed. M. Sehmidt. υζ 9.— Dionysii Thracis ars grammatica. Ed. G. Uhlig. Jt 8.— Διονυσίου ἣ -foyyivou περὶ ὕψους. De sublimitate libellus. Ed. O. Iahn. Tert. ed. I. Vahlen. 1905. οὐ 2.80 3.90. kEratosthenis carminum reliquiae. Disp. et expl. Ed. E. Hiller. Jf. 3.— ——- geographiseche Fragmoente, hrsg. von Berger. 4.8.40. Euripidis fabulae et fragmenta. Rec. G. Dindorf. 4. J4(9.— —— ——— Edd. R.Prinz et N. Wecklein. «Κ( 46.60. Vol. 1. Pars I. Medoa. Ed. 11. μὲ 3.40. — 1 — IlI.Alcestis. Ed.IL../(1.80. — 1. —1ll. Hecuba. Ed. IL .f(.2.40. — 1. — IV. Electra. J(.92.— — 1 — V.Ion. A 2.80. — Il. — VI.Helena. .f43.— — Il —VII Cyclops. υἱέ 1.40. — ll. — LIphigenia Taurica. , ft. 2.40. — IL — IL Supplices. υἱέ 2.— — ]l. -- 11. Bacchae. .í(2.— — 11. .— IV. Heraclidae. μέ 2.— — Ῥ 1. — V.Herculos. ./(2.40. . — ]I. — VI. lphigenisa Auliden- BÍS. JW 2.80. Á. Ausgaben griechischer und lateinischer Schriftsteller. Euripides fabulae. Edd. B. Prinz et N. Wecklein. . 46.60. Vollill — I.Andromacha..£2.490. — III. — II. Hippolytus. A. 2.80. — III. — III. Orestes. Jf. 2.80. — III. — IV. Phoenissae. Jf. 2.80. — III. — V. Troades. .f. 2.80. — III. — VL Bhesus. οἱ 3.60. —— (tragoediae. Edd. Pflugk-Klotz- Wecklein. (Mit latein. Kommentar.) Medea. Ed. III. f 1.5u. — Hecuba. Ed. 1171. 441.20. — Andromacha. Ed. II. wf. 1.20. — Heraclidae. Ed. IL. J£ 1.90. — Helena. Ed. II. Jf 1.20. — Alcestis. Ed. IIl. 4 1.20. — Hercules furens. Ed. II. 4 1.80. — Phoenissae. Ed. II. Aff. 3.25. — Orestes. (1.90. — Iphigenia Taurica. f. 1.20. — Iphigenia quae est Aulide. μά 1.20. Eusebli eanonum epitome ex Dionysii Telmaharensis chronico petita. Verterunt notisque illustrarunt C. Siegfried et H. Gelzer. 4. (4 6.— Galeni de placitis Hippocratis et Platonis. Bec. I Müller. Vol I. Prolegg. text. Graec., adnot. crit, vers. Lat. J€ 20.— Gnomica 1. Sexti Pythagorici, Clitarchi, Euagrli Pontici sententiae. Ed. A. Elter. gr. 4. μἱ 2.40. ——- 1M. Epicteti et Moschionis sententiae. Ed. À. Elter. gr. 4. 4f. 1.60. Grammatici Graeci recogniti et apparatu critico instructi. 8 partes. 15 voll. Lex.-8. Pars L Vol. IL Dionysii 'l'hracis ars grammatioa. Ed. G. Uhlig. /4£8.— Pars L Vol. III. Scholia in Dionysii Thracis &rtem grammaticam. Hec. A. Hilgard. 4t. 36.— Pars IL Vol . 1. Apollonii Dyscoli quae supersunt. Ed. R. Schneider und G. Uhlig. 2 Fasc. A4. 26.— *Pars II. Vol. II. Syntax des Apollonius. Ed.G.Uhlig. [U.d. Pr.] ParsIII. Vol I. Herodiani technici reli- quiae. Ed. À. Lentz. I. μέ 390.— ParsIIL Vol.II. Herodiani technici reli- quiae. 2 Fasc. οἵ 8:.-- Pars IV. Vol. Il. Theodosii canones et Choerobosci scholia in canones nomi- nales. Jf 14.— Purs IV. Vol. 11. Choorobosci scholia in canones verbales et Sophronii excerpta e Charaeis commentario. .f4 22.— [Fortsetzung in Vorb.] Herodas? Mimiamben, hrsg. v. R. Meistor. Lex.-8. |Vergr. Neue Auf.in Vorb.] Herodiani ab excessu d. Marci 1]. Υ]1]. Ed. L. Mendelssohn. f. 6.80. Herodiani techniel rell. Ed, expl A. Lentz. 2 tomi. Lex.-8. οἱ 54.— 219 fetten Ziffern verstehen βίοι für gebuwdene Yxexyuxs. 3. Einzeln erschienene Ausgaben. &. Griechische Schriftsteller. 15 Herodots 11. Buch m. sachl. Erlàut. hrsg. v. A. Wiedemann. .fí 19.— Ἡσιόδου τὰ ἅπαντα ἐξ ἑρμηνείας Κ΄. Σέττλ. Mí 10.— Heslodi quae fer. carmina. Rec. R. Rzach.- Acc. Homeri et Hesiodi certamen. f£. 135.— —— —— Bec. A. Kóchly , lect. var. subscr. G. Kinkel. Pars I. .f& 5.— [Fortsetzung erscheint nicht.] ——— ——- Rec. et ill. C. Goettling. Ed. III. cur. I Flach. f. 6.60. [—-—] €1ossen und Seholien zur Hesiodi- schen 'Theogonie mit Prolegomena von J. Flach. Af 8.— Hesyehli Milesli onomatologi rell. Ed. I. Flach. Acc.appendix Pseudohesychiana, indd., spec. photolithogr. cod. A. Jf. 9.— Hipparch, geograph. Fragmente, hrsg. von H. Berger. υδ 2.40. *Homeri carmina. Rec. A.Lud wich. Pars I. las. 2 voll μά 36.— 41.— Pars IL Odyssea. 2 voll J£ 16.— 20.— —— Odyssea. Ed.I. La Roche. ? partt. Jf. 13.— * — Ilias. Jt. 22. — —— HMiadis carmina seiuncta, discreta, emendata, prolegg. et app. crit. instructa ed. G. Christ. 2 partt. Jf. 16.— (—] D. Homer. Hymnen hrsg. u. erl. v. Α. Gemoll. .* 6.8 (—) D. Homer. Batrachomachla des Pigres nebst Scholien u. Paraphrase hrsg. Ὁ. erl. v. Α Lud wich. μέ 20.— Incerti auctoris epitome rerum gestarum Alexandri Magni. Ed. O. Wagner. Kt. 8.— Inscriptiones Graecae metricae ex scrip- toribus praeter Anthologiam collectao. Ed. Th. Preger. Jf. 8.— Inventio sanctae crucis. Ed. A. Holder. JA. 2.80 [lohannes.] Evangelium sec. lohannem. Ed. F. Blass. οί 5.60. Juliani 11. contra Christianos: 8. Scrip- torum Graecorum e. q. a. —— — ——— deutsch v. J. Neumann. /(L1.— Kyrillos, d. h. Theodosios: s. Theodosios. *Leges Graecorum sacrae e titulis coll. Edd. J. de Prott et L. Ziehen. 2 fascc. Fasc. I Fasti sacri. Ed. J. de Prott. Jf. 2.80. Fasc. IIl. 1. Leges Graeciae et insularum. Ed.L.Ziehen. .ff 12.— *Lesbonactis Sophistae quae supersunt. Ed. Fr. Kiebr. J£3.— Ed. L La Roche. 2 partt. Die fetten Ziffern verstehen sieh te qgeWwuwdewe Lexicographi Graeci recogniti et apparatu eritico instructi, Etwa 10 Bünde. gr. 8. [In Vorbereitung.] I. Lexika zu den zehn Bednern (6. Wentzel). IL Phrynichus, Aelius Dionysius, Pauss- nias und and. Atticisten (L. Cohn). IIL Homerlexika (A. Lud wich). IV. Stephanus von Byzanz. V. Cyrill, Bachmannsches Lexikon und Verwandtes, inabesond. Bibelglossare (G. WentzelL) VI. Photios. VII. Suidas (G. Wentzel) VIIL Hesych. IX. Pollux Ed. E. Bethe. Faac. I. σέ. 14.— X. Verschiedene Specialglossare, na- mentlich botanische, chemische, medi- cinische u. dergl. [Náheres s. Toubners Mitteilungen 1897 No. 1 S. 2.] (Lucas.] Acta apostolorum. Ed. F.BlaB. AK 2.— [—] Evangelium sec. Lucam. Ed. F. BlaB. οἱ 4.--- Lykophron's Alexandra. Hrsg., übers. ἃ. erklürt von C. v. Holzinger. f 15.— [Lyrik.] Auswahl aus der griech. Lyrik von Α. GroB mann. Zum Gebrauch bei der Erklàrung Horaz. Oden. Jf —.15. [Lysias.] Pseudol. oratio funebris. Ed. M. Erdmann. οδί —.80. (Matthaeus.] Evangelium sec. Matthaeum. Ed. F.Bla8. ὠέ 8.60. Metrodori Epicurei fragmenta coll., script. inc. Epicurei comment. moralem subi. Α. Koerte. (Jf. 2.40. Musáos, Hero u. Leander. Eingel.u. übers. v. H. Oelschlüger. 106. ἱέ 1.— Niceandrea theriaca et alexlipharmaea. Rec. O. Schneider. Acc.scholia. /J.9.— . Περὶ za 29i! v excerpta ed. R. Schneider At. —.80. Papyrus magica mus. Lugd. Bat. a C. Leemans ed. Denuo ed. Α. Dieterich. At. 3.— *"[Papyrusurkunden.] Mitteis, L., und U. Wileken, Chrestomatie griechischer Papyrusurkunden. [1]. d. Pr] Philodemi Epieurel de ira 1. Gompoerz. Lex.-8. ὦ 10.80. —— περὶ ποιημάτων 1. ILlfragmm. Ed Α. Hausrath. *Phoinix vonKolophon. Neue Papyrustexte hersg. von G. A. Gerhard. (U. d. τὰ *(Photios. We Rene, W.. St pu dea Lexikons àe$ VooXAns. MV. 7 NuxsSSNMeRS Ed. Th. mát 16 Pindari carmina rec. Ὁ. Schroeder. (Poet. lyr. Graec. coll. Th. Bergk. Ed. quinta. 1, 1. V lt. 11 --- —- Niexzeslleder, erkL v. Fr. Mezgor. I. N.— —— earmina prologomenis et commentariis instructa ed. W. Christ. ./( 11.— 16.— —— versnezetel kritikal és Magyarázó jegy- zctekkel kladta Hóniann Ottó. I. Kótet. .* 4 —- [Ohne Fortaetzung.] Platonis opera omnia. Rec, prolegy. et eommentt. instr. $ Stallbaum. 10 voll. ΟΣ sectiones.. .Mjt latein. Kommentar. Die nicht aufgeführten Sehriften sind v ergriiten. Apologia Socratis et Crito. Ed. V cur. M Wohlrah. .54 αὶ 40. — Protagoras. Ed 1V eur. l 5s. Krosehel .ft. 2 40. — l'haedrus, E41. 11. τς 2 40. — Menexenus, l3 sis, Hippiass uterque, Io. Ed. 11.. f. ἃ. τὸ. — Laches, Chargmides, Alcibiades 1, ll. Ed. 11. 1. 2.70. — *Uratylus. ΑΚ 2.10. — Meno et Euthyphro itemque incerti acrip- teris Theages, Erastae et Hipparehua. Ed. 11 eur. A. R. Fritzsche. .f(. 6.— -- Theaetetus. Ed. M. Wohlrab. Ed. 1L .. αὶ 80. — Sophista. Ed. 11 eur. OQ. Apelt .5 35 δὺς - — Politicus et ineerti auctoris Minos . 29,10. — PFPhilebua. SR. 2 4v? — Leges 3 voll [je (5€ 3.60.] S68 10 0 ΟΥ̓ EL Lib 1I—10V. Vol ll. lib V.-VlI] Vw 11]. Lib. IX — XII et Epinonua^ —— Timaeus ierpreté Chaleidio cum eiusdes comtientario Ed. 1. Wrobel «ἢ. lt X0 Plutarchi de musica. .K. 8 6Q - - de proverbiis tlexandrinorum. Bec. Ed. R. Volkmanun. U. Crusius, Vasc. l. 4. 46.2 MA . 1 Fasc. ll Commentarius. 4. 5. LY -* - Themistolles. — Fur quellenkritische οὐδοῦ comm ἃ τὰς v. ἃ. Bauer. . VL noo Qhlygc. ὦ Ed. G. N Ber- uardakasa .« 1 δ. * vitae parallelae Agesliat et Pompeli. Wes ΟἽ Laudehkox. .4 3 60 4.40. Qvetae lyric Graecl.. Ed. V. 2 voll. Voti Y oar gquadari earninas/ Recens. € Sehroder .—.. 14 -- ΤΙ Yroetae eleg. et. iambogr. O Crusius. ,lu δ᾽ τ] ISetarum scenicorum Graecorum Aesehyli, Wephoclis, FKuripidis et Aristophanis fabulae et *rag:zeuta Rec. Guil. Din- derf. EF V. a4 20 — PFellucis. onomasticon. Rec. Ree. E. hRethe. (Losioeyiraphi Graeci 1X Fasc. las 14.— . À. Ausgaben griechischer und lateinischer Sohriftetelier. Porphyrii quaestt. Homer. ad Iliadem pertin. rell. Ed. H. Schrader. ὃ fasoc. gr. Lex.-8. € 16.— —— — — ad Odysseam pertin. rell. Ed. H. Schrader. gr. Lex.-8. .K. 10.— Ptolemaei περὶ χωιτηρέου καὶ ἡγεμονικοῦ lib Rec. Fr. Hanow. gr.4. (.Κ 1.-- [Scylax.] Anonymi vulgo Scylacis Caryan- densi» periplus maris interni cum appen- dice. Rec. B. Fabricius. Ed.IL 41.80 Serlptorum Graecorum qui christ. impugn. relig. quae supors. Fasc. III: Iuliani imp. contra Christianos quae supers. Ed. C. L Neumann. Insunt Cyrilli Alex. fragmm. Syriaca ab E. Nestle edita. JJ. 6.— Sophoclis tragoediae et fragm. Rec. G. Dindorf. 4. — -—— Recc. et explann. Wunderus- Wecklein. 2 voll .fí 10.850. Philoctetes. Ed. IV. (4.1.50. — Oedipus Rex. Ed. V. £1.50. — Oedipus Colo- nous. Ed. V. .(.1.80. — Antigona. Ed. V. AK. 1.50. — Electra. Ed. IV. 461.80. — Ajax. Ed. IIl. .f£ 1.20. — Trachiniae. Ed. III. .s£. 1.50. —— konig Oidipus. Griechisch u. deutsch m. Kommentar von F. Ritter. οἱ 5.— —— Antigone. Griech. u. deutsch hrsg. v. A. Bóckh. Nebst 2 Abhandl. üb. diese Tragódie. (Mit Portrit Aug. Bockh's.) 3. Aufl. ./( 1.40. Ntaatsvertrüge des Altertums. Hrsg. v. R. von Scala. I. TeiL .Ν. 5.— *Stolcorum veterum fragmenta. Ed.J.v. Arnim. VolL .f(8.— VoLII. Jé 14.— Vol. IIl. .f/ 12.— Vol. lV. Indices. In Vorb.] * Terentii commoediae. Hreg.v. M.Warren, E. Hauler u. R. Kasuer. [In Vorb.] Theodoros, der h. Theodosios: s. Theo- dosio s. [Theodosios.] D. heil Theodosios. Schrif- ten d. Theodoros u. Kyrillus, hrsg. von H.Useener. οἱ 4.— «(1 5. — Theophanis chronographisa. Rec. C. de Boor. 2 voll ..50.— Theophrasts Charaktere. — Hrsg. v. d. Philol. Gesellschaft zu Loipzig. JA 6.— Thucydidis historiae. Recens. C. Hude. Tom. 1: Libri I—1V. (ΓΚ 10.— — ll: Libri V—V11l. Indices. οἱζ 12.— —— de b.llo Peloponnesiaco ]ll. VIII. Explann. E. F. Poppo et I. M. Stahl Δ voll [s sectionea.] .fé 32.w0. Lib. 1. Ed. III. «Κ΄ 4.50. — Lib. 2. Vd. 111../45. 3. —. — Lib. 3. Ed. 1I. £2.40. — Lib. 4. Ed. II. (Κὶ 2.10. — Lib. 5. Ed. 1L .4 2.40. — Lib. 6. Ed. IL καὶ 3.40. — Lib. 3. Ed. ll. 44 3.50. — Lib. 5. Ed. II. .& 3.1. Die fetten Zitfern verslnen sich für gebundene Yxenyuss. ἃ. Einzeln erschienene Ausgaben. b. Lateinische Schriftsteller. 17 Tragicorum Graecorum fragmenta. Rec. Xenophontis opera omnia, recensita et A. Nauck. Ed. JL .4 26.— | commentariis instructa. D Minoris diti "Urkunden, rlechische, d. Papyrussamm. | ( Ad basis). rec. RB Eühnem n M lung zu Leipzig. 1. Band. Mit Beitrügen Oeconomicus, rec. L. Breitenbach. von U. Wilckes herausg. von L. Mitteis. | ,K. 1.50. Mit2 Tafeln in Lichtdruck. 4. 1906. J( 28.— | Hellenica, rec. L. Breitenbach, Xenokrates. Darstellg. d. Lehre u. Sammlg. : 2 partt. A4. 6.60. d. Fragmente. V. R. Heinze. 4 5.60. | Pars L Libri I et IL Ed. IL οἱ 1.80 — I. Libri III—VII. οἱ 4.80. Xenophontis hist. Graeca. Rec. O. Keller... Zosimi historia nova. Ed. L. Mendels- Ed. maior. J4 10.— sohn. 4 10.— b. Lateinische Sichriftsteller. Anecdota Helvetica. Rec. H. Hagen | Corniflel rhetorlcorum ad C. Hereunium ll. Lex.8. Jf 19.— | Υ111. Rec. et interpret. est C. L. Kayser. Aurelii imp. epistt.: s. Fronto,ed. Naber. | f 8.— Averrois paraphrasis in 1. poetieae Aristo- | Corpus glossarior. Latinor. a G. Loewe telis. Ed. F. Heidenhain. Ed.II. /£1.— incohatum auspiciis Societatis litterarum Aviani fabulae. Ed.G.Froehner. gr.1».. 'eHiaeSaxonicae comp., rec., ed. G. Goetz. JL 1 8 voll. Lex.-8. [Caesar.] Polionis de b. Africo comm.: Vol. IL Glossae Latinograecae et Graeco- 8. Polio. latinae. Edd. G. Goetz etG.Gunder- Caesli Baesl ΑΔ Fortunatiani de metris mann. Ácc. minora utriusque linguae c. i. Keil gr. 4. μά 1.60. glossaria. Adiectae sunt ὃ tabb. photo- Catonis praeter libr. de re rust. quae ex. ᾿ yp. ft 20.-- tant. Rec. H. Jordan. Jt 5.— — II. Horn onoumate Pseudodositheana. .l . . Ed. G. Goetz. Acc. hermeneumata lu. inte t x25 ἘΠῚ p" 39 de. medicobotanica vetustiora. δέ 22.— I. V — IV. Glossae codicum Vaticani 8331, Vol. 1. Fasc T Cato. « «ὦ 2e | Sangallensis 912, Leidensis 67 F. Ed. — IL — L Comm. in Cat. ἐμ 6.— G. Goetz. υκ 30.— — IL — II. Comm.in Varr. /A.8.— . — V. Placidi liber glossarum, glossaria — 1 — IL Ind.in Cat .463.— reliqua. Ed. G. Goetz. .K 22.— — III. IL Ind. in Varr. 4 8.— — VI. Thesaurus glossarum emenda- Catulli 1. Recensuit et interpretatus est tarum. Conf. G. Goetz. 2 fasce. je Aem. Baehrens. 2 voll .ff 16.40. KK. 18.— Vol. 1. Ed.IIcur.K.P.Schulze./4.—- — VII. Thesaurus gloss. emendatarum. — II. Commentarius. 2 fasoc. Jf. 129.40. Conff. G. Goetz et G. Heraeus. Ciceronis, M. Tullii, epistularum 11. XVI. Fasc.I. 4 24.— Fasc. II. υἱά 132.— Ed. L. Mendelssohn. Acc. tabulae . pialeetorum Italicarum aevi votust. exem- chronolog. ab Aem. Koernero et O.| pla sel. Ed. E. Schneider. E. Schmidtio confectae. Jf 19.— | : l ἢ 1. Di L . * . —— ad M. Brut. orator. Rec. F. Heer- Vol eren pla. Pup t^ P s Pel ac degon. .f/ 3.20. , Didascaliae apostolorum fragmenta Vero- * Paradoxa Stoleor., academic. , nensia Latiua. Acc. canonum qui dic. rel. cum Lucullo, Timaeus, de nat. deor., ᾿ ; apostolorum ot Aegyptiorum reliquiae de divinat., de fato. Bec. O. Plasberg. ' Pom ed. E Hour Fasc. I dDrae- [U. d. Pr.] τες Ls ([——]1] ad Herennium 1]. VI: s. Cornifi- * fatio, fragmenta. Mit 2 Tafeln. οἱ 4. cius und [Herennius]. Ennianae poenis reliquiae. Rec. I. Vahlen. —— Q. Tullii, rel Fr.B h ; : 14 MA ban " rell. Bec. Fr. Buecheler. Exuperantius, Epltome. Hrsg. v. G.Land- Claudiani carmina, Reo L. Jeep. zvonn | Sf5Íu. C. Weyman. J£ —.60. JK. 20.40. | Fragmentum de iure fisci. Ed. P. Krueger. Commentarii notarum Tironianarum. Cum | ^K. 1.60. prolegg., adnott. orit. et exeget. notarumque , Frontonis et M. Aurelii imp. epistulae. indice alphabet. Ed. Guil Schmitz., Rec. 8. A. Naber. 4 8.— Ds autograph. Tafeln.] Folio. In Mappe | Gedichte, unedisrwe Vexxàscos , wr: WS» JL 40.— |i E. Beehrene. J& X 3$. Ny. 16 Pindari carmina rec. Ὁ. Schroeder. (Poet. , lyr. Graec. coll. Th. Bergk. Ed. quinta. I, 1.) Mbit. 14.— . —— Siegeslleder, erkL v. Fr. Mezger.. WA 8.— ! —— carmina prologomenis et commentariis : instructa ed. W. Christ. Jf 14.— 106.— ——- versezetel kritikai 6s Magyarázó jegy- zctekkel kladta H ómann Ottó. I. Kotet. JI. 4.— [Ohne Fortasetzung.] Platonis opera omnia. Hec, prolegg. et commenti: instr. G. Stallbaum. 10 voll. (21 sectiones.) (Mit latein. Kommentar.) Die nicht aufgeführten Schriften sind vergriffen. Apologia Socratis et Crito. Ed. V cur. M. Wohlrab. οδί 3.40. — Protagoras. Ed. IV cur. I. S. Kroschel. .ff. 2.40. — Phaedrus. Ed.IL μά 3.40. — Monexenus, : Lysis, Hippias uterque, Io. Ed. II. JA. 2.10. : — Laches, Charmides, Alcibiades L IL : Ed.IL ./(9.70. — *Cratylus. A 3.50.— ᾿ . Meno et Euthyphro itemque incerti scrip- toris Theages, Erastae et Hipparchus. Hd. IL cur. A. BR. Fritzsche. € 6.— — '"Theaetetus. Ed. M. Wohlrab. Ed. IL VK. 3.60. — Sophista. Ed. II cur. O. Apelt. .f. 5.60. — Politicus et incerti . auctoris Minos. οἷά 2.70. — Philebus. A. 9.10. — Legos. 3 voll [je οἱί 3.60.] Jl. 10.80. [Vol I. Lib. I—IV. Vol. II. Lib. V—VIII. Vol lIL Lib. IX — XII ᾿ et Epinomis.) —— "Timaeus intorpreto Chalcidio cum eiusdem commentario. Ed. I. Wrobel JA. 11.20. Plutarchi de musica. Ed. R. Volkmann.., Jt. 3.60 —— de proverbiis Alexandrinorum. Hec. | O. Crusius. Fasc. 1. 4. Jf 2.80. ; —— ---- —— — Fasc.II. Commentarius. 4. JA 8.--- Themistokles. Für quellenkritische ! jungen comm. u. hrsg. v. À. Bauer. — τὸ ἐν “ελφοῖς E. Ed. G. N. Ber- nardakis. .f(. 1.50. * —— vitae parallelae Agesilai et Pompeii. : Rec. Cl. Lindskog. .ft. 8.60 4.40. Poetae lyrici Graeci. Ed. V. ?2 voll Vol. 1. 1. Pindari carmina. Recens. O. Sehróder. ./&11.— i — II. Poetae eleg. et iambogr. Rec. O. Crusius. [In Vorb.] Poetarum scenicorum Graecorum Aeschyli, Sophoclis, Euripidis et Aristophanis fabulae et fragmenta. Rec. Guil Din- dorf. Ed. V. 4. 44 20.— i Pollucis onomasticon. Rec. E. Bethe. | (Lexicographi Grseci IX.) Fasc. 14.— | Ew Sich für gebundene Yxenyte. Díe fetten Ziffern ve ' Staatsvertrüge des Altertums. Theodoros, der h. Theodosios: À. Ausgaben griechischer und lateinischer Sohriftsteller. Porphyrii quaestt. llomer. δὰ Iliadem pertin. rell. Ed. H. Schrader. ?2 fasoc. gr. Lex.-8. mA 16.— —— ——— ad Odysseam pertin. rell. H. Sehrader. gr. Lex.-8. ./f. 10.— ; Ptolemael περὲ χοιτηρίου καὶ ἡγεμονικοῦ lib Rec. Fr. Hanow. gr. 4. 6 1.— ' [Seylax.] Anonymi vulgo Scylacis Caryan- densis periplus maris interni cum appen- dice. Rec. B. Fabricius. Ed. II. (1.20 Seriptorum Graecorum qui christ. impugn. relig. quae supors. Fasc. III: Iuliani Imp. contra Christianos quae supers. Ed. C. L Neumann. lnsunt Cyrilli Alex. fragmm. Syriaca ab E. Nestle edita. «Ἀ, 6.— ! Sophoclis tragoediae et fragmm. Rec. G. Dindorf. 4. .f.5.— —— —— HBRece. et explann. Wunderus- Wecklein. 2 voll ὑὶζ 10.80. Philoctetes. Ed.IV. 41.50. — Oedipus Rex. Ed. V. “{1.Ὁ0. — Oedipus Colo- neus. Ed. V. /(1.80. — Antigona. Ed. V. Kf. 1.50. — Electra. Ed. IV. (1.80. — Ajax. Ed. III. Jf. 1.20. — Trachinise. Ed. III. JA. 1.50. —— Konig Oidipus. Griechisch ἃ. deutach m. Kommentar von F. Ritter. J£ 5.— —— Antigone. Griech. u. deutsch hrsg. v. A. Bóckh. Nebst 2 Abhandl üb. diese Tragódie. (Mit Portrát Aug. BDóckh'a.) 3. Aufl. ./(. 4.40. Ed. Hrsg. v. R.von Scala. I. Teil .f4 8.— *Stolcorum veterum fragmenta. Ed.J.v. Arnim. Vol.I. .f(58.— VolIIl. Jf 14.— Vol. IIl. ./( 12.— Vol IV. Indices. [In Vorb.] "Terentii commoediae. li rsg.v. M. Warren, E. Hauler u. R. Kauer. [In Vorb.] 8. Theo- dosios. [Theodosios.] D. heil. Theodosios. Schrif- ten d. Theodoros u. Kyrillus, hrsg. von H.Usener. οἱ 4.— Theophanis chronographia. Bec. C. de ΒΟΟΣ. 2 voll οί 50.— Theophrastís Charaktere. Hrsg. v. d. Philol. Gesellschaft zu Leipzig. οί 6.— Thueydidis historiae. Recons. C. Hude. Tom. I: Libri I—IV. .f4 10.— — II: Libri V—VIII. Indices. Jf. 18.— ; —— de bello Pelopounesiaco 1]. VIII. Explann. E. F. Poppo et I. M. Stahl 4 voll. [8 sectiones] οί 22.80. Lib. 1. Ed. III .4 4.50. — Lib. 2. Ed. ΤΠ. .//. 3. —. — Lib. 3. Ed. IL. 443.40. — Lib.4. Ed. IL 4 2.10. — Lib. δ. Ed. IL. ./.2.40. — Lib. 6. Ed. IL. AK 9.40. — Lib. 7. Ed. II. 4 2.10. — Lib. 8. Ed. IL . 2.10. ἃ. Einzeln erschienene Ausgaben. b. Lateinische Schriftsteller. 17 Tragicorum Graecorum fragmenta. Rec.| Xenophontis opera onnia, recensita et À. Nauck. Ed. II Jf 26.— *Urkunden grieoische, d. Papyrussanm- lung zu Le pzig. I. Band. Mit Beitrügen von U. Wilcken herausg. von L. Mitteis. Mit2 Tafeln in Lichtdruck. 4. 1906. μά 28.— Xenokrates. Darstellg. d. Lehre u. Sammlg. d. Fragmente. V. R. Heinze. Jf 5.60. Xenophontis hist. Graeca. Rec. O. Kellor. Ed. maior. Jf 10.— Hellenica, commentariis instructa. De Cyri Minoris expeditione 1L VII (Anabasis), rec. R. Kühner. μά 8.60. Oeconomicus, rec. L. Breitenbach. AK 1.50. rec. L. Breitenbach, 2 partt. Jf. 6.60. . Pars L Libri I et II. Ed. II. 441.80 — II. Libri III—VII. οἱ 4.80. . Zosini historia nova. Ed. L. Mendels- sohn. 4 10.— b. Lateinische Sichriftsteller. Anecdota Helvetica. Lex.-8. Μ᾿", 19.— Rec. H. Hagen Aurelii Imp. epistt.: s. Fronto, ed. Naber.- Averrois paraphrasis in 1. poeticae Aristo- telis. Ed. F. Heidenhain. Ed.IL /.1.— Aviani fabulae. Ed.G.Froehner. gr.12.' Jf. 1.20. [(Caesar.] Polionis de b. Africo comm.: 8. ]l. Bec. H. Keil. gr. 4. J 1.60. Catonis praeter libr. de re rust. quae ex- tant. Rec. H. Jordan. μέ 5.— —— de agri cult. 1., Varronis rer. rust. . H. 111. Rec. H. Keil 3 voll Jf. 33.40. Vol. I. Fasc.I. Cato. ./t 2.40. I. — II. Varro. ./( 6.— — III. — IL Ind. in Varr. f 8.— Catulli l. Recensuit et interpretatus est Aem. Baehrens. 2 voll f. 16.40. Vol. 1. Ed.ILcur.K.P. Schulze. //£4.— : — II. Commentarius. 2 fascc. μά 19.40. Ciceronis, M. Tullii, epistularum 1l. XVI. Ed. L. Mendelssohn. Acc. tabulae chronolog. ab Aem. Koernero et O. E. Sch midtio confectae. Jf 19.— —— ad M. Brut. orator. degen. υἹ 3.20. *—— ——— Paradoxa Stoleor. academic. rel. cum Lucullo, Timaeus, de nat. deor., de divinat., de fato. Rec. O. Plasberg. [U. d. Pr.] ([— ad Herennium 1]. YI: s. Cornifi- cius und [Herennius]. —— Q. Tullii, rell. Rec. Fr. Buecheler. | JI. 1.60. Claudiani carmina, Rec. L. Jeep. 2 voll. J)K. 20.40. Commentarii notarum Tironianarum. Cum prolegg., adnott. crit. et exeget. notarumque indice alphabet. Ed. Guil S8chmitz.| Ds autograph. Tafeln.] Folio. In Mappe Polio. Caesii Bassi, Atilli Fortunatiani de metris . — ]lI. — I Comm. in Cat. J£6.— — ΤΠ. — II. Comm.in Varr. /(8.— . — III. — I. Ind. in Cat. J£ 3.— Rec. F. Heer- | Cornifici rhetoricorum ad C. Herenuium 1l. | Vlll. Rec. et interpret. est O. L. Kayser. At. 8.— i Corpus glossarlor. Latinor. ἃ G. Loewe | incohatum auspiciis Societatis litterarum regiae Saxonicao comp., rec., ed. G. Goetz. 8 voll. Lex.-8. | Vol. II. Glossae Latinograecae et Graeco- latinae. Edd. G. Goetz etG. Gunder- mann. Ácc. minora utriusque linguae glossaria. Adiectae sunt 3 tabb. photo- typ. At. 20. — — IH. Hermeneummata Pseudodositheana. Ed. G. Goetz. Acc. hermeneumata medicobotanica vetustiora. Jf. 22.— — IV. Glossae codicum Vaticani 83921, Sangallensis 912, Leidensis 67 F. Ed. G. Goetz. οΚὶ 30.— — V. Placidi liber glossarum, glossaria reliqua. Ed. G. Goetz. .K 22.— | — VI. Thesaurus glossarum emenda- tarum. Conf. G. Goetz. 2 fasce. je | Af. 18.— — VII. Thesaurus gloss. emendatarum. Conff. G. Goetz et G. Heraeus. | Fasc.I. μα 24.— Fasc.IL J4123.— ι Dialectorum Italicarum aevi vetust. exem- pla sel. Ed. E. Schneider. : Vol I. Dialecti Lat. prisc. et Falisc. | exempla. Pars L f/f 3:60. Ι Didascaliae apostolorum fragmenta Yero- . mensia Latina. Acc. canonum qui dic. | apostolorum et Aegyptiorum reliquiae. ! Prim. ed. E. Hauler. Fasc. l Prae- . fatio, fragmenta. Mit 2 Tafeln. .f& 4.—: | *Ennianae poesis reliquiae. Rec. I.Vahlen. Ed. II. .4 16.— Exuperantius, Epitome. Hrsg. v.G.Land- gr&f u. C. Weyman. Jf. —.60. Fragmentum de iure fisci. Ed. P. Krueger. JI. 1.60. , Frontonis et M. Aurelii imp. epistulae. Rec. S. A. Naber. Kf 8.— Gedichte, unedierte lateinischs , πὰς S E. Be&ehvrene. JA. 3 38. 1 S 18 901ossae nominum. Ed. G. Loewe. Acc. eiusdem opuscula glossographica coll. a G. Goetz. οἱξ 8.-- . Grammatici Latini ex rec. H. Keilii. 17 voll Lex.-8. “μά 139.20. Vol.lI. Fasc.1. Charisii ars gramm. ex rec. H. Keilii [Vergr.] — l. Fasc.2. Diomedis ars grámm. ex Charisii arte gramm. excerpta ex rec. H. Keilii € 10.— — II. Faso. 1 et 2. Prisciani institutiones. gramm. ex rec. M. Hertzii. Vol I. (Vergr.] — ΠῚ. Fasc. 1. Prisciani institutiones gramm. ex rec. M. Hertzii. Vol.II. Jit. 12.— — III. Fasc. 2. Prisciani de figuris numerorum, de metris 'Terentii, de praeexercitamentis rhetoricis libri, institutio de nomine et pronomipe et verbo, partitiones duodecim versuum Aeneidos principalium, accedit Pri- sciani qui dic. liber de accentibus ex rec. H. Keilii . 4 1.— — IV. Fasc. 1. Probi catholica, insti- tuta artium, de nomine excerpta, de ultimis syllabis liber ad Caelestinum ex rec. H. Keilii. — Notarum later- culi edente 'Th. Mommsen. f. 11.— — IV. Fasc. 2. Donati ars grammatica, Marii Servii Honorati commentarius in artem Donati, de finalibus, de centum metris, de inetris Horatii, Sergii de littera, de syllaba, de pedi- . bus, de accentibus, de distinctione commentarius, explanationes artis Donati, de idiomatibus ex rec. H. Keilii 4 8.-- — V. Fasc. 1. Cledonii ars gramm., Pompeii commontum artis Donati, excerpta ex commentariis in Dona- tum ex rec. H. Keilii. Jf 9.— — V. Fasc. 2. Consentius, Phocas, Euty- ches, Augustinus, Palaemon, Asper, de nomine et pronomine, de dubiis nominibus, Macrobii excerpta ex rec. H. Keilii. ./(.10.— ὁ — VI. Fasc. 1. Marius Victorinus, Maxi- mus Victorinus, Caesius Bassus, Ati- lius Fortunatianus ex rec. H. K eilii. Ji. 9.— — VI. Fasc. 2. Terentianus Maurus, Marius Plotius Sacerdos, Rufinus, Mallius T'heodorus, fragmenta et ex- bj cerpta metrica ox rec. H. Keilii. AL. 14.— — VII. Fasc. 1. Scriptores de ortho- graphia Terentius Scaurus, Volius , Longus, Caper, Ágroecius, Cassiodo- rius, Martyrius, Beda, Albinus. //f. 10. — À. Ausgaben griechischer und lateinischer Schriftsteller. |! Granimaticl Latini ex rec. H. Keilii. Vol. VII. Fasc.2. Audacis de Scauri et Palladii libris excerpta, Dosithei ar& gramm., Árusiani Messii exempla elo- cutionum, Cornelii Frontonis liber de differentiis, fragmenta gramm., index scriptorum. .f 11.20. Supplementum continens anecdota Hel- veticea ex rec. H. Hageni Lex.-8. “4. 19.— [Herennius.] Incerti auctoris de ratione ! dicendi ad C. H. 11. IV. (M. Tulli Cice- ronis ad Herennium libri VI.] Becens. . F. Marx. A4 14.— - *Historicorum Romanorum reliquiae. Ed. H.Peter. Vol.I. Jf. 16.— Vol.II. Jf£.12.— Horatil opera. Recensuerunt O. K eller et À. Holder. 2 voll. gr. 8. Vol. I Carmina, epodi, carmen saec. Iterum rec. Ὁ. Keller. δά 12.— — 11. Sermones, epistulae, de arte poet. 1 AK. 10.— — -.- ——- Editio minor. 4f. 4.— —— ecarmina. Rec. L. Mueller. 16. wt. 2.40, eleg. geb. m. Goldschnitt οἱ 3.60. —— Satiren. Kritisch hergestellt, metrisch übersetzt u. mit Kommentar versehen von C. Kirchner u. W. 3. Teuffal. 2 voll. Jt. 16.40. —— ———- Lat. ἃ. deutsch m. Erlüuter. von L. Dóderlein. υἱέ 1.— —— ——— &iehe auch: Satura, v. Blümner. —— Episteln. Lat. ἃ. deutsch m. Erláut. von L.Dóderlein. [B. I vergr.] B. II. Jt. 8.— Briefe, im SeraámaB ber llrid)riit ber: beutídt pon C. S8acmeifter u. Ὁ. feífer. 8. JA. 2.40 3.20. *Institutionum et regularum iuris Romani syntagana. Ed. R. Gneist. Ed. IL 45.20. [Iuris consulti.] Ka1b,W., Roms Juristen nach ihrer Sprache. οδέ 4.— luvenalis saturae. Erkl v. A. Weidner. 9. Aufl. ἱὑά 4.40. ——- —— — &iehe auch: Satura, v. Blümner. [Lucanus.] Scholia in L. bellum oivile ed. H. Usener. Pars I. f£. 8.— (Fort- BSetzung erscheint nicht.] Lucilii carminuni reliquiae. Rec. F. Marx. Vol.I.: Proleg., testim., fasti L., carm. rel., indices, tab. geogr. δέ 8.— 10.60. ——- Nol. II. (Komment.) Af. 14.— 17.— Nepotis quae supersunt. Ed. C. Halm. Kt. 2.40. | Nonii Marcelli compendiosa doctrina. ͵, Emend.et adnot. L. Mueller. 2 partes. | 4 32.— Novatians epist. de cibis Iudaicis. Hrsg. v.G.Landgraf u. C. Weyman. 1.20. L. ! Optatianl Porfyrii carmina. Bec. Mueller. Kf. 3.60. Die fetten Ziffern verstehen sich für gebundewue Exemplare. s. Einzel erschienene Ausgaben. b. Lateinische Schriftsteller. Orestis tragoedia. “Μά 1.20. oviàii ex Pontoll. Ed. O. Korn. οἱ 5.— Eleglen der Liebe. Deutsch von H. Oelsehlüger. 2. Aufl. Min.-Ausg. "KK. 2.40, eleg. geb. 3.20. Persins; siehe: Satura, v. Blümner. Phaedrí fabulae Aesopiae. Ed. L. Müller. Placidi g glossae. Rec. et illustr. Α. Deuer- lin JC 2.80. Plauti comoediae. Recensuit, instrumento critico et prolegomenis auxit F. Rit- schelius sociis operae adsumptis QG. Loewe, G.Goetz,F.Schoell 4tomi νί 92. 90. Tomi I fasc. I Trinummus. Bec. F. Ritschl Ed. HI cur. F. Schoell. Jt. 5.60. Tomi I fasc. II. Epidicus. Rec;G. Goetz. Ed. Il. 44 4.— — J] fasc. III. Curculio. Rec. G. Goetz. JK. 2.490. — I fasc. IV. Asinaria. Recc. G. Goetz et G. Loewe. Jt. 8.60. — Jl fasc. V. Truculentus. Schoell. μά 4.80. — JI fasc. I Aulularia. Rec. G. Goetz. Kf. 2.40. Rec. F. — ΤΙ fasc. II. Amphitruo. Recc. G. Goetz et G. Loewe. f. 8.60. — II fasc. III. Mereator. Bec. FE. Ritsehl. JK. 3.60. — JI fasc. IV. Stichus. Rec. F. Ritschl. Ed. II cur. G. Goetz. ὑ 8.60. — ἢ fasc. V. Poenulus. ERBecc. F. Rit- schelii schedis adhibitis G. Goetz et G. Loewe. Jf. 6.— — III fasc. L Bacchides. Rec. F. Ritschl. Ed. IL cur. G.Goetz. /(4.— — 1Π| fasc. IL Captivi. Rec. F. Schoell. Kt. 4. — — III fasc. III. Budens.0 Rec. F. Schoell f 5.60. — III fasc. IV. Pseudolus. Rec. F. Ritschl. Ed.IIcur. G. Goetz. /f.5.60. — III fasc. V. Menaechmi Rec. F. Ed. II cur. G. Goetz. Ritschl. Ed. II cur. F. Schoell. Jt 5.60. — IV fasc.I. Casina. Rec. F. Schoell. ' f. 5.60. — IV fasc. II. Miles gloriosus. Rec. F. Ritschl. Ed. II cur. G. Goetz. JA 6.— — IV fasc. III. Persa. Rec. F. Ritschl. Ed. II eur. F. Schoell f. 5.60. — IV fasc. IV. Mostellaria. Rec. F. Ritschl Ed. II cur. F. Schoell Jt. 6.— -— IV fasc. V. Cistellaria. Rec. F. Schoell Acc.deperditarum fabula- rum fragmenta ἃ G. Goetz recensita. “μέ 5.60. Ed. I. Maehly. 16. Plauti comoediae. 19, Ex rec. et cum app. orit. F. Ritschelii.. [Vergriffen aufer:] Tomus I. Pars 8. Bacchides. μά 3.— *— III. Pars 1. Persa. A. 3.— — III. Pars 2. Mercator. “μέ 8.-- —— ——— Scholarum in usum rec. F. Rit- schelius. [Vergr. auBer:] Bacchides, Stichus, Pseudolus, Persa, Mer- eator. Eihzeln je J£. —.50. ) —— miles gloriosus. Ed. O. Ribbeok. JA. 2.80. PolemiiSilviilaterculus. Ed. Th. Momm- Sen, Lex.8. Jf. —.80. Pollionis de bello Africo comm. Edd. E. Wolfflin et A. Miodofski Adi. est tab. photolithograph. .J 6.80. [Probus.] Die Appendix Probi. Hrsg. v. W. Hera&ous. Jf 1.20. Propertii elegiae. Rec. A.Baehron s.//(.5.00. Psalterium, das tironische, der Wolfen- . bütteler Bibliothek. Hrsg. v. Καὶ. Steno- graph. Institut zu Dresden. Mit Einleitung und Übertragung des tiron. Textes von O. Lehmann. ff. 10 . Quintiliani institutionis : orator. ll. XIL Rec. C. Halm. 2 partes. Pe I vergr.] Pars II: Libb. VII—XII. Rhetores Latini minores. Lex..8. Jf 11.— Saliarium carminum rell. Ed. B. Mauren- brecher. ὦ 1.— Sallnsti Crisp] quae supersunt. Rec. Rud. Dietsch. 2 voll [Vol I vergr.] Vol. II: Historiarum rell. Index. Jf 1.20. fa. C. Halm. —— historiarum fragmenta. Ed. Fr. Kritzius. J£ 9.— —— historiarum rell. Ed. B. Mauren- brecher. Fasc. I. Prolegomena. f. 2.— Fasc. Il. Fragmenta argumentis, com- mentariis, apparatu crit. instructa. Acc. indices. AK 8.— Satura. Ausgew. Satiren d. Horaz, Persius u. Juvenal in freier metr. Übertragung von H. Blümner. f 5.— 5.80. Scaenleae Romanorum poesis fragmenta. Rec. O. Ribbeck. 2 voll. Ed. IL. μέ 38. --- Vol. l Trauicorum fragmenta. 4 9.— — JI. Comicorum fragmenta. .f(. 14.— Servii grammatiel qui fer. in Vergilii carmina eommentarli. Recc. G. Thilo et H. Hagen. 3 voll. Vol. I fasc. I In Aen. I—III comm Rec. G. Thilo. Jf 14.— — Il fasc. Il. In Aen. IV—V comm. Rec. G. Thilo. οἱ 10.— — II fasc. l In Aen. VI—VIII comm. Rec. G. Thilo. A 10.— — ll fasc. II. In Aen. IX.—XII comm. Rec. G. Thilo. 4 10.— — NI fasc. I In Buc. et Georg. comm. Rec. G. Thilo. JA 10.40. — ΠῚ fasc. II. App. Serviana. A δ -- [— ΤΙ fasc. XYX. (n8 See XN o*eN Die fetten Ziffern verstehen sich für geuwuwaàewe σον. .᾿ 20 Stantsvertr&ge des Altertums. ER.von Scala. I. Teil .f(8.— Statii silvae. KK. 16.— ——— '"Thehbais et Achilleis cum scholiis. Bec. O. Müller. 1—VI. 44 8.— *Suetonl Tranquilli opera. Rec. M. Ihm. 3 voll. Vol I: de vita Caesarum libri VIII. [Mit 3 Tafeln] .f 12.— 185.— Symmachi relationes. Rec. Guil Meyer. Jf. 1.60. Nyrlsententiae. Rec. Guil Meyor. £2.40. ——- ——— Bec. E. Woelfflin. ὧδέ 3.60. Taciti de origine et situ Germanorum 1. . . — —— Ed. IL [Vergriffen au&ger:] Rec. À. Holder. .fí2.— Hrsg. von Fr. Vollmer. Vol I: Thebaidos ll . À. Ausgaben griechischer und lateinischer Schriftsteller. Hrsg. v.; Varronis saturarum Menippearum rell. Rec. A. Riese. 4 6.— —— rerum rusticarum"l)l. III, rec. K eil, siehe: Cato. —— antiquitatum rer. divin. 1L I. XIV. XV, XY1. Praemissae sunt quaestt. Varr. Ed. R. Agahd. £9.20. - de lingua Jatina. Edd. G. Gótz et Fr.Sohó1l [In Vorb.] x ' Vergilii Maronis opera app. orit. in artius contracto iterum rec. O. Ribbeck. IV. voll. Jt. 33.40. Vol I. Bucolica et Georgica. οἱ 5.— — IL Aeneidos libri I—VI. 4 1.920. — III. Aeneidos libri VII—XII. 41.20. — IV. Appendix Vergiliana. Jf 8.— ——— dialogus de oratoribus. Rec. Aem. Vol 111. Aeneidos lib. VII—XIL f. 8.— Baehrens. JA 2.— — IV. Appendix Vergiliana. Jf. 5.— |Tiro.] Comm. not. Tir. ed. Schmitz, [(——] Scholia Bernensia ad Vergilii Buc. siehe: Commentarii. et Georg. Ed. H. Hagen. υκ 6.— [-.—- ) Das tiron. Psalterium, siehe: Psal- Volusii Maeciani distributio partium. terium. Ed. Th. Mommsen. .4. —.30. 1, Meisterwerke der Griechen und Rómer in kommentierten Ausgaben. ([gr. 8.] Die Ausgaben beabsichtigen, nicht nur den Schülern der oberen Gymnasialklassen, sondern auch angehenden Philologen sowie Freunden des klassischen Altertums, zunüchst zu Zwecken privater Lektüre, verlüólicho und die neuesten Fort- s2hritto der philologischen Forschung verwertende 'l'xte und Kommentare griechischer und lateinischer, von der Gymnasiallektüre selten oder gar nicht be- rücksichtigter Meisterwerke darzubieten. I. Alschylos' Perser, von H. Jurenka. VIL Euripides, Iphigenie in Aulls, von 2 Hefte. οἱ 1.40. K.Busche. 2 Hefte. οἱ 1.40. 4 H. Ino rates t negy rikos, von J. Mesk. | VIIL Euripides, Kyklops, v. N. Wecklein. 111. Auswahl a. d. róm. Lyrikern (m. griech. : 2 Hefte. A 1.— Parallel) v. H. Jurenka. ὃ Hft.//£.1.60. — IX. Briefe des jüngeren Plinius, von R.C.Kukula. 2 Hefte. .f(. 2.20. IV. Lysias" Reden geg. Eratosthenes und - ΝΑ 1.20. 1 von E. Sofer. ? Hefte. Jf. 1.80. v. Ausgewühlto ,Ptefe, € el "M XI. Plutarcehs? Biographie desAristeides. VI. Amor und Psyche, ein Mürchen des 2 Hefte. οἱξ 1.20. Apuleius, von F. Norden. ?2 Hefte. Xll. Tacitus? Rednerdialog, von Dienel ιΚ 1.40. 2 Hefte. [U. d. Pr.] 9. Schulausgaben mit deutschen erklürenden Ánmerkungen. 21 9. B. G. Teubners Schulausgaben griechiseher und lateinischer Klassiker mit deutschen erklürenden Anmerkungen. στ. 8.] Bekanntlich zeichnen diese Ausgaben sich dadurch aus, daB sie das Bedürfnia der Schule ins Auge fassen, ohne dabei die Ansprüche der Wissenschaft un- berücksichtigt zu lassen. Die Sammlung enthült fasst 4116 in Schulen gelesenen Werke der klassischen Sohriftsteller. 8. Griechische Schriftsteller. Aeschylus' Agamemnon. "Von R. Enger. 3. Aufl, von Th. Plü&. . 2.25 2.75. — Perser. Von W.S. Teuffel. 4. Aufl, von N. Wecklein. οἱ 1.50 9.— —— Prometheus. Von N.Wecklein. 3. Aufl. J 1.80 2.25. —— —— Non L.S8chmidt. “(( 1.20. —— die Sieben geg. Theben. Von N. Wecklein. .f. 1.90 1.50. —— die Schutzflehenden. Von N. Weck- lein. pA 1.60 9.— ——— Orestie. Von N. Wecklein. 4 6.— Daraus einzeln: I. Agamemnon. TII. Die, III. Die BEumeniden. ' Choephoren. je 4 2.— Aristophanes! Wolken. Von W.S. Teuffel 2. Aufl, von O. Kaehler. Von O.K aehler. [InVorber.] Aristoteles, der Staat der Athener. Dor historische Haupttell (Kap. I— XLI) Von K. Hude. υὑκ —.60 —.86. Arrians Anabasis. Von K. A bioht. 9 Hefte. (I. Heft. M. Karte. μα 1.80 3.30. II. Heft. Xt. 2.25 9.28.1] Jt. 4.05 5.— Demosthenes? ausgew&ühlte Reden. C. Rehdantz u. Fr. BlaB. At. 6.60 8.56. I. Teil. A. u. d. T.: IX Philipp. Reden 2 Hefte. μέ 4.50 5.98. Heft I: I—III. Olynthische Reden. IV. Erste Rede geg. Philippos. 8. Aufl, von Fr.BlaB. .ff. 1.20 1.70. — II. Abt. 1: V. Rede über den Frieden. VI. Zweite Rede gegen Philippos. VII. Hogesippos' Rede über Halonnes. VIII. Rede über die Angelegenheiten im Cherrones. IX. Dritto Rede gegen Von 9 Teile. Philippos. 6. Aufl, von Fr. BlaB. t. 1.50 3.— — II. Abt. 2: Indices. 4. Aufl, von Fr. BlaB. .f( 1.80 9.95. II. Teil. Die Rede vom Kranze. Fr. Bla&8. J4 23.10 2.00. Jt. 3.10 3.90. : Von . Euripides! ausgewühlte Tragódien. Von N. Wecklein. L Bdch. Medea. 3. Aufl. A 1.80 2.95. IL Bdch. Iphigenia im "Taurierland 8. Aufl. οὶ 1.60 2.10. III. Bdch. Die Baccbhen. 9. Aufl. Jt. 1.60 93.10. IV. Bdch. Hippolytos. μά 1.50 2.— V. Bdch. Phónissen. f 1.80 9.96. *VI. Bdch. Electra. οὐ 1.40 1.80. *VII. Bdch. Orestes. 4 1.60 9.— *VIII. Bdoh. Helena. υἱἱί 1.60 2.— Herodotos. "Von Κα. Abicht. 5 Bünde Jf. 19.30 15.80. ) Band I. Heft 1. Buch I nebst Ein- leitung u. Übersicht über den Dialekt 5. Auf. wh. 9.40 9.90. Band I. Heft 2. B.II. 3. A. “μι 1.80 3.-- TT E 4. Auf. Homers Ilias, erklürt 6 Teile. Teil 1. Ges. 1— 1. II. Ges. 5— ὃ. — III. Ges. 9—12?. ΙΝ. Ges. 183—106. Jf. 1.80 9. 30. von J. La Roche 8. Aufl. “(1.50 2.— 3. Aufl. (1.50 9.— 3. Aufl. Jf. 1.50 23.— 8. Aufl. (1.50 9.— V. Ges.17—20. ὃ. Aufl. (1.50 9.— VI. Ges. 21—24. 2. Aufl. [Vergr.] —— —— NonK.Fr.Ameis u. C. Hentzoe. 2 Bündo. Band L H.1. Ges. 1— 3. 6. A. I. H.2. Ges. 4— 6.5. A. .1,2 zusammen in 1 Ba and .9. Ges. 1— 9. 5. . 4. Gos. 10—12. 5. . 8. zusammen in 1 . 1. Ges. 13—15. 4. A. .9. Gos8. 16—18. 3. A. μ᾿ "μ᾿ £u Ban - σ᾽ ΘΕΆ ΕΕΧΕΣ 0120 .1,2 zusammen in 1 Band » 3.70 . 3. Ges. 19—21. 4. A. Jft.1.20 1.— . 4. Ges. 232—294. 4. A. (1.64 9$ 9 . S(& wg NS NS S. AUS TS " HBEHHHenng: RREHERRHRHI Die fetten Ziffern verstehen sien ἴὰτ gehund ewe YxSSN- 22 Homers Ilias. C. Hentze. —— —— —— Anbang: Heft 1. Ges. 1— 3. 83. Aufl. 9. Ges. . 9. Aufl. 8. Ges. 1— 9. 9. Aufl. 4. Ges. . 9. Aufl. Ges. . 9. Aufl. Gos. . 9. Auf. Ges. 19—21. ἡ 1.50 93. Gos. 22—24. Jf 1.80 9.30 Von Κι΄ Fr. Ameis und n 92 Bünde. I. H.1. Ges. 1—6. 11. A. Jf. 1.50 29.— I. H.2. Ges. 1—19. 10. A. (£1.35 1.80 I. H. 1/2 zusammengeb. Jf. 3.46 Il. H. 1. Goes. 18—18. 8. A. 4f£.1.35 1.80 ; H. o9 H. Von K. Fr. Ameis und' RRRRRR to μὰ μὰ μὰ μῆρο ἘΕΕΕΕΣ lI. H. 2. Gos. 19—24. 9. A. £1.40 1.80 II. H. 1/2 zusammengeb. Jf. 3.85 Heft 1. . «f. 1.50 2,— 2. Ges. 1—12. 3. Aufl. 4. 1.20 1.70 — 5. Gos. 183—18. 8. Aufl. Jf. 1.20 1.70 — 4. Ges. 19—24. 8. Aufl. J/(. 2.10 2.00 Isokrates? ausgewühlte Reden. Von O. Schneider. 2 Bündchen. Jf. 3.— 3.95. L Bündchen. Demonicus, Euagoras, Areopagiticus. 3. Aufl., v. M. Schnei- der. Jf. 1.20 1.70. II. Bándchen. Panegyricus ἃ. Philippus 8. Aufl. Jf 1.80 2.26. Luclans ausgewühlte Schriften. Von C.Jacobitz. 3 Bündchen. f 3.60. I. Bándchen. Traum. Timon. Prometheus Charon. 3. Aufl, von K. Bürger. Jt. 1.20 1.70. Lykurgos' Rede gegen Leokrates. C. Rehdantz. f. 2.25 2.10. [Lyriker.] Anthologie a. d. griech. Lyr. Von E.Buchholz. 2 Bdchn. A. 4.20 5.20. I. Bándchen. Elegiker ἃ. Iambographen. 5. AuflL, von ΒΒ. Peppmüller. KK. 2.10 2.60. II. Bándchen. Die melischen und cho- rischen Dichter. 4. Aufl., von J. Sitz- Von ler. f 3.10 2.00. Lysias ausgew. Heden. "Von H. Froh- berger. ? Hefte. f. 3.60. I. Heft. Prolegomena. -- ER. gegen Eratosthenes. — R. geg. Agoratos. — Verteidigung geg. die Anklage wegen Umsturzes der demokratischen Ver- fassung. — R. f. Mantitheos. — R. geg. Philon. 3. Aufl, v. Th. Thal- heim. “6 1.80 2,25. II. Heft. Reden gegen Alkibiadoes. R. geg. Nikomachos. — ER. üb. d. Ver- inógen d. Aristophanes. — RR. ἅν. d. Ólbaum. — R. geg. dio Kornhündler. — R. geg. Theomnestos. — R. f. d. Gebrechlichen. — R. gog. Diogeiton. 2. Auflage, von Th. Thalheim. KK 1.80 2.925. À. Ausgaben griechischer und lateinischer Sohriftsteller. Xon H. Froh- Lysias! ausgew. Reden. 3 Bünde. berger. Grófere Ausgabe. [Bd. II u. III vergr.] I. Bd. ER. geg. Eratosthenes, Agoratos. Verteidigung geg. die Anklage weg. Umsturzes d. Verfassung. 3. Aufl, von G. Gebauer. 4f. 4.50. ! Platonsausgew.Schriften.Von Chr. Cron, J. Deuschle u. ἃ. I. Teil. DieVerteidigungsrede d. Sokrates. Kriton. Von Chr. Cron. 11. Aufl, von H. Uhle. .f& 1.— 1.10. II. Teil. Gorgias. Von J. Deusochle. 4. Aufl., von Chr. Cron. υ 2.10 2.60. III. Teil. 1. Heft. Laches. Von Chr. Cron. M Aufl. οὶ —.'*5 1.90. III. Teil. 9. Heft. Euthyphron. Von M. Wohlrab. 4. Aufl. Jf. —.60 —.9U. IV. Teil. Protagoras. Von Deuschle u. Cron. 5. Aufl, v. E. Bochmann. JK. 1.20 1.70. V. Teil. Symposion. Von A. Hug. 2. Aufl. υκί $.— 9.00. VI Teil. Phaedon. Von M. Wohlrab. 8. Aufl. Jf. 1.50 2.— VII. Teil. Der Staat. L Buch. Von M. Wohlrab. Jf —.60 —.90. VIII.Teil. Hippias maior. Ed.W.Zilles. [In Vorb.] Plutarchs ausgew. Biographien. Von Otto Siefert und Fr. Bla&. 6 Bündcbhen. KK. 6.90 9.60. I. Bündchen. Rhilopoemen ἃ. Flamini- nus. Von O. Siefert. 2. Aufl, von Fr. BlaB. ff. —.90 1.30. II. Büándchen. Timoleon ἃ. Pyrrhos. Von O Siefert. 2. Aufl, von Fr. Bla&. At. 1.80 2.— III. Bándchen. Themistokles ἃ. Perikles. Von Fr.BlaB. 2. Aufl. £1.50 3.— IV. Bündcehben. Aristides ἃ. Cato. Von Fr. BlaB. 2. Aufl. J£. 1.20 1.70. V. Bündchen. Agis πὶ Kleomenes. Von Fr. BlaB. 4. —.90 1.30. VI. Bündchen. Tiberius und QGajus Gracchus. Von Fr. Bla8.//£—.901.30. Quellenbuch, histor. zur alten Geschichte. I. Abt. Griechische Geschichte. Von W. Herbst und AÀ. Baumeister. 1. Heft. [Vergr.] 9. Heft. Jf. 1.50 2.30. Sophokles. Von Gust. Wolff und L. Bellermann. I. Teil. Aias. 5. Aufl. .ff. 1.50 A II. Elektra. 4. Aufl. οἱ 1.50 5--- III. Antigone. 6. Aufl. J£ 1.50 2.— IV. — Konig Oidipus. 4. Aufl. £1.50 9.— V. — Oidipus auf Kolonos. Jf. 1.50 9.— Supplementum lect. Graecae. Von C. A. J. Hoffmann. 4f 1.50 9.— Dio fetten Ziffern verstehen sich für gebundene Yxewyxs, b. Schulausgaben mit deutschen erklürenden Anmerkungen. Testamentum novum Graece. Das Neue Testament. Von Fr. Zelle. I. Evangelium d. Matthüus. Von Er. Zelle. 1.80 3.95. IV. Evangelium d. Johannes. Von B. Wohlfahrt. 4f 1.50 2.— V. Apostelgeschichte. fahrt. f 1.80 2.26. Thukydides. Von G. Bóhme u. S. Wid- mann. 9 Bündchen. [je A. 1.20 1.70.] JK. 10.80 185.30. 1. Bündchen. 1. Buch. 6. Auflage. 2. -— 2. — 6. — 8. — 8. — 5. — 4. — 4. — 5. — 5. — 5. — 5. — 6. — 6. — 6. — 1. — 1. — 5. — 8. 8. — b. — 9. Bdebn. Einleitung u. Register. 5. Aufl. *Xenophons Ánabasis. Von F.Vollbrecht. 10. (bez. 9., 8., 7.) Aufl. Ausgabe m. Kommentar unter d. Text. I. Bdchn. HB. I. II. M. 2 Figurentaf. Ὁ. 1 Karte. f. 1.40 2.— B. II. IV. Af —.90 1.20. B. V—VIL f. 1.60 2.— II. III. Von B. Wohl- | Pond ; 28 *Xenophons Ánabasis. Von F.Vollbrecht. B.I—IV. Text u. Kommentar getrennt. Text. M.e. Übersichtskarte. A. —.90 1.90. Kommentar. Mit Holzschnitten und Figurentafeln. μά 1.86 1.80. —— Kyropüdie. "Von L. Breitenbach. 2 Hefte. (je 4 1.50 9.—] .f 8.— 4.— I. Heft. . Buch I—IV. 4. Auflage, von B. Büchsenschütz. II. Buch V—VIII. 3. Aufl —— griech. Geschichte. Von B. Büchsen- schütz. 2 Hefte. I.Heft. Buch I—IV. 6. Aufl. J£ 1.50 9.--- *II. — Buch V—VIL 5. Aufl. 93.1.80 9.90. Menorabilien. Von RBaph.Kühner. 6. Aufl, von Rud. Kühner. / 1.60 9.90. —- AgeRilaos. Von O. Güthlin g.J/41.502.— —— Anabasis u. Hellenilka in Ausw. Mit Einleitung, Karten, Plánen u. Abbild. Text und Kommentar. Von G. Sorof. ὃ Bdchn. I. Bdchn. Anab. Buch 1—4. Text. Jf. 1.20 1.50. Kommentar. /.1.20 1.50. Anab. Buch 5—7 u. Hellenika. lText. 4. 2.— 9.90. Kommentar. Jf. 1.40 1.00. II. b. Lateinische Sehriftsteller. Caesaris belli Gallici libri VII und Hirtii , Cicero div. in Caecilium. Von Fr/Richter. liber VIII. Von A. Doberenz. 9. Αυῇ,, von B. Dinter. 8 Hefte. I. Heft Buch I—III. M. Einleit. v u. Karte v. Gallien. οκ —.90 1.40. Buch IV—VI. οκ —.15 1.290. Buch VII u. VIII u. Anhang. Kt. —.90 1.40. —— commentarii de bello civili. "Von A. Doberenz. 5.AÀufl, von B. Dinter. Jt. 2.40 29.90. Cicero de oratore. Von K. W. Piderit. 6. Aufl, von Ὁ. Harnecker. 3 Hefte. Jt. 4.80 6.26. I. Heft. Einleit. ἃ. Buch I. f. 1.80 2.25. IL Buch II. μά 1.50 2.— TII. Buch III. M. Indices u. Register z. d. Anmerkungen. υἱέ 1.50 7.— Aus Heft III besonders abgedruckt: Erklàür. Indices u. Register d. Anmerkgn. Kf. —. 45. —— —— — — 5. Aufi., von Fr. Th. Adler. In 1 Band. μέ. 4.50. —— Brutus,de claris oratoribus. K. W.Pidérit. 3. Aufl, von W.Fried- rich. f. 2.95 9.76. II — IL — —— orator. Von K. W.Piderit. 2. Autl. At. 2.— 92,60. —— partitiones oratoriae. ^ Von K. W. Piderit. μέ 1.— 1.40. * —— Rede f. 8. Roscius. Von Fr. Richter. '2. Aufl., von A. Eberhard. Jf. —.45 —.80. — Reden gegen Verres. 4V. Buch. Von Fr. Richter. 3. Àufl, von A. Eber- hard. μά 1.50 2.— — —— NW. Buch Von Fr. Richter. 2. Aufl., von A. Eberhard. (1.20 1.70. —— Rede üb. d. Imperium d. Cn. Pompejus. VonFr.Richter. 5.AÀufl, von A. Eber- hard. f. —.15 1.20. ,. —— Reden g. Catilina. Von Fr.Richter. , —- Rede f. Murena. Von, 4. Aufl., v. A. Fleckeisen. “{1 — 1.40. Die fetten Ziffern verstehen sich (àv qgeWunü ewe VxSSSNSSS- 6. Aufl, von A. Eberhard. Jf. 1.— 1.40. Von H. A. Koch. 2. kufl., von G. Landgraf. /f(. —.90 1.830. —— Rede f. Sulla. Von Fr. Richter. 2. Aufl, von G.Landgraf. /( —.515 1.20. —— Rede f. Sestius. Von H. A. Koch. 2. Aufl, von A. Eberhard. f. 1.— 1.40. ——- Rede f. Plancius. Von E. Kópke. ὃ. Aufl., von G.Landgraf. (1.20 1.70. —— Rede f. Milo. Von Richter-Eber- hard. 5. Aufl, von H. Nohl. /(1.20 1.60. —— Jl. u. II. Philipp. Rede. Von H. A. Koch. 93. Aufl, v. A. Eberhard. Jf 1.20 1.70. —— I., IV. u. XIV. Philipp. Rede. Von E. R. Gast. .f( —.60 —-.90. —— Reden f. Marcellus, f. Ligarius u. f. Deiotarus,. Von Fr. Richter. 4. Aufl, von Á. Eberhard. 4f 1.230 1.70. —— Rede f. Archias. Von Fr. Richter. 5. Aufl, von H. Nohl. € — τὰ —3N 24 Cieero, Rede f. Flaccus. Von A.du Mesnil. JK. 8.60 4.10. —— ausgew. Briefe. Von J. Frey. 6. Aufl. KK 2.90 8.— —— "Tusculanae disputationes. Heine. 3 Hefte. οἱ 2.85 8.30. Von O. I. Heft. Buch I. II. 4. Aufl. A 1.20 1.70. - — BuchIII— V. 4. Aufl./(1.65 2.15. II. *—— Cato malor. "Von C. Mei&Bner. 5. Aufl, von Landgraf. Jf. —.60 1.— —— somnium 8elpionis. Von C. MeiBner. 4. Aufl. JL —.45 —.80. —— Laelius. Von C. MeiBner. «Καὶ —.'15 1.9 ——— de finibus bon. et mal. Von H. Ho1- stein. Jf 2.10 3.20. —— de legibus. Von A. du MesniL JL 3.90 4.00. de natura deorum. Von Α. Goethe. lf. 3.10 9.90. (—) Chrestomathia Ciceroniana. Lesebuch f. mittlere πὶ obere Gymnasial- klassen. Von C. Ἐς Lüders. 83. Auf&f., bearb. v. O. WeiBenfels. Mit Titelbild. . ff. 2.80. [——] Briefe Ciceros u. s. Zeltgenossen. : Yon O. E. Schmidt. I. Heft. Jt. 1.— 1.40. Cornellus Nepos, siehe: Nopos. "Curtius Rufus. Von Th. Vogel und A. Weinhold. 23Dündchen. 4f 4.65 5.65. ]. Bd. B. III—V. 41. A. f 9.40 9.80. “11. B. VI—X. 3. A. [Elegiker.) Anthologie ἃ. d. El. der Rómer. Von C, Jacob y. 2. Autl. 4 Hft..//3.50 0.10. 1. Heft: Catull. .f/. —.90 1.30. 2. Heft: Tibull ./(& —.60 1.— 3. Heft: Properz. Af. 1.— 1.490. 4. Heft: Ovid. .f/ 1.— 1.40. Horaz, Oden u. Epoden. Von C. W. Nauck. 16. Aufl., v. O. WeiBoenfels. .f/,2.253.19. [—] Auswahl a. d. griech. Lyrik z. Gebrauch b. d. Erklürg. Horaz. Oden, von Gro&- mann. υἱέ —.15. —— Satiren und Episteln. "Von G. T. A. Krüger. 2 Abt. [je Af 1.50 2.30.]; Jf. 8.00 4.60. I. Abt. Satiren. 15. Aufl, v. G. Krüger. ll. — Episteln. 14. Aufl., ν. Krüger Sermonen. 2 Bünde. ff. 4.40 5.10. I. Bd. Der Sermonen ΒΆΘΕΙ. Aff 2.40 2.90. ' 11. — DerSermonen Buch II. 4.2. — 2.00. Livius, ab urbe condita libri. Lib. 1. Von M. Müller.2.Aufl..f 1.50 9.— Lib. 2. Von M. Müller Mt. 1.50 2.— Lib. 3. Von F.;uterbachor..f(.1.201.:0. Lib. 4. Vou. Luterbacher..ft 1.201.710. Lib. 5. VonF.Lutorbacher..ff.1. Lib. 6.VonF.Lutoerbacher..ff(1. 9. Aufl. i Ein ' Ji. 2.60 3.20. , Von ÁÀ. Th. Fritzsche.. 20 1.70. . 20 1.70. ! À. Ausgaben griechischer und lateinischer Schriftsteller. | Livius, ab urbe condita libri. Lib. 7v.VonF.Luterbacher. /f.1.201.70. | Lib. 8. VonF.Luterbacher. 41.201.770. | Lib. 9. VonF.Luterbacher. 1.201.270. |! Lib.10. VonF. Luterbaochor. (1.201.270. ' Lib 21. Von E. Wólfflin. 5. Aufl. A4. 1.20 1.10. Lib.33. Von ἘΠῪΝ 01fflin. 4.Aufl. (1.30 d e | *Lib.28. Von F. Luterbacher. 3. Auf. | KK 1.20 1.70. Lib.94. Men H.J. Mü1ler. 3. Aufl. «ΚΑ 1.35 Ι . 0. Lib.25. Von H. J. Müller. JJ 1.90 1.70. Lib.26. Von F. Friedersdorff. 4 1.90 1.10. | Lib.97. Von F. Friedersdorff. JA 1.90 | 1.70. ' TDib.28. Von F. Friedersdorff. 4461.90 1.30. Lib.?9. Von F. Luterbacher. /1.201.70 Lib.30. Von F.Luterbacher.Jf.1.901.70. Nepos. "Von Siebelis-Jancovius 19. Aufl, von O. Stange. Mit 8 Karten. JA. 1.20 1.70. ' — Von H. Ebeling. υκ —.15. ' —— Ad historiae fidem rec. et usui schola. ' rum accomm. Ed E.Ortmann. Editio V. ΝΑ 1.-- 1.40. Ovidii metamorphoses. Von J. Siebelia u. Fr. Polle. 2 Hefte. [je A. 1.50 2.—] Mh. 8.— 4.— 1l. Heft. Buch I—IX. 17. Aufl. ι 11. Buch X—XV. 14. Aufl. —— fastorum libri VI. Von H. Peter. 2 Abteilungen. 4. 3.60 4.50. I. Abt. Text u. Kommentar. 8. Aufl. At. 2.10 3.20. 1. — . Krit. u. exeget. Ausführungen. 3. Aufl. οἱά —.90 1.30. —— ausgew. Gedichte m. Erlüut. für den Schulgebr. Von H. Günther. 4£1.50 9.— Phaedri fabulae. Von J. Siebelis und F. A. Eckstein. 6. Aufl, v. Fr. Polle. Jt. —. δ 1.20. , Plautus! ausgewáhlte Komódlen. Von E. J. Brix. 4 Bdchn. f 5.— 6.80. I. Bdchn. Trinummus. 4. Aufl, von M.Niemeyer..(.1.20 1.20. H. — Captivi. 5. Aufl. J(1.— 1.40. II. -- Menaechmi. 4. Auflage, von M.Niemeyer..ff.1.— 1.40. IV. — Miles gloriosus. 3. Auflage. Vf. 1.80 2.30. Plinius" d. J. ausgewühlte Brlefe. A. Kroeuser. .f( 1.50 9.— *Quellenbuch, histor., zur alten Geschichte. L Abt. Rómische Geschichte. Von A.Weidner. 2.AÀufl 1. Heft. f. 1.80 2.90. 9. Heft ΝΑ 2.40 8.--- 8. Heft Jt. 9.10 8.80. Von Die fetten Ziffern verstehen sich für gebundene Exemplare. 6. Schultexte. 95 Quintiliani institut. orat. liber X. "Von|*Tacitus, Agricola. Von A. Draeger. G. T. A. Krüger. 3. Aufl, von G. Krüger. 6. Aufl, von W. Heraeus. f. —.80 1.20. ^ VK. 1.— 1.40. —— dialogus de oratoribus. Von G. An- Sallusti Crispi bell. Catil. bell.Iugurth., | dresen. 8, Aufl. Jf. —.90 1.80. oratt. et epist. ex historiis excerptae. * Germania. Von E. Wolff. 2. Auf. Von Th. Opitz. 3 Hefte. Jf 2.05 83.90. μέ 1.40 1.80. I. Heft: Bellum Catilinae. /( —.60 1.— | Terentius, ausgewühlte Komódlen. "Von IL — Bellum Iugurthinum. J4£1.—, C. Dziatzko. (1.40. I. Bándchen. Phormio. 8. Aufl, von IIL — BRedenu.Briefe a. d. Historlen. : E. Hauler. υἱ 2.40. 2.90. «ΜΚ —.45 —.80. II. — Adelphoe. 2. Aufl, von R. Tacitus! Historien. "Von K. Heraeus. Kauer. ἐκ 2.40 2.90. 2 Teile. “( 4.30 6.40. Vergills Aeneide. Von K. Kappes. 4 Hefte. I. Teil. Buch I u. IT. 5. Aufl. Jf. 2.90 9.80. I. Heft. Buch I—III. δ. Aufl. (1.40 1.90. IL — Buch III—V. 4. Auflage, von IL — Buch IV, V, VI. 4. Aufl, von E. W. Heraeus. οὶ 2.10 9.00. ᾿ἕ W órner.8Àbt.je./ —.50.—.80. Annalen. Von ἃ. Draeger. 2 Bünde. | IL — Buch IV—VI (4. Aufl.) in 1 Band Jt. 6.10 2.80. At. 9.— *I Band. 1.Heft (Buch 1u.2) T.Aufl,von| IIL — Buch VII—IX. 3. Aufl. A. 1.20 W. Hera&aeus. Jf 1.50 ?.— | 1.70. 2. Heft. [Buch 8—6.] 6. Aufl, IV. — Buch X, XI, XII. 3. Aufl, von von F.Becher. Kf 1.50 2.— M.Fickelscherer. 3 Abt. je IL — 2 Hefte: Buch XI—XIII. Buch. Kf. —.50 —.80. XIV—XVI. 4. AufL, von F. | IV. — Buch X—XTII (3. Aufl.) in 1 Band. Becher. je M. 1.95 1.70. Ac 2,— 6. Sehultexte der ,,Bibliotheea Teubneriana'*. [gr. 8. geb.]. Die Sehultexte der ,Bibliotheca Teubnerians" bieten in denkbar bester Ausstattung zu wohlfeilem Preise den Zwecken der Schule besonders entsprechende, in keiner Weise aber der Tütigkeit des Lehrers vorgreifende, unverkürzte und zusatzlose Texte. Sie geben daher einen auf kritischer Grundlage ruhenden, aber aller kritischen Zeichen sich enthaltenden, in seiner inneren wie ü&uBeren Gestaltung vielmebr inhaltliche Gesichtspunkte zum Ausdruck bringenden ' lesbaren' Text. Die Schultexte enthalten als Beigsben eine Einleitung, die in abriBartiger Form das Wichtigste über Leben und Werke des Schriftstellers, sowie über 8&ach- lich im Zusammenhange Wissenswertes bietet; fernor gegobenenfalle eine Inhalts- übersicht oder Zeittafel (jedoch keine Dispositionen) sowie ein Namenverzeich- nis, das auBer geographischen und Personennamen auch 8achlich wichtige Ausdrücke entháült, bez. kurz erklürt. Demosthenes" neun Philipp. Reden. Von | Ciceros Rede f. Milo. Von C. F. W. Müller. Th. Thalheim. Jf 1.— KK. —. b. *Herodot B.I—1V. Von A. Fritsch./(2.40. —— Rede fürArchias. Von C. F. W. Müller. Lysias? ausgew. Reden. Von Th. ls ι- Rede für Hoscius. Von G. Land- heim. f. 1.— graf. οὶ —.60. Thukydides B. I—III. Von S. Widmann. —— Heden geg. Verres. IV. V. Von C. F. “ 1.80. | W. Müller. A 1.-- Einzeln: Buch I, Buch IL je Jf 1.— , Horaz. Von G. Krüger. 4f. 1.80. —— PB. VI—VIII. Von 8. Widmann gpjytug Buch 1 u. II (u. Auswahl a. Buch AK. 1.80. III u. Y). Von K. Heraeus. i 9.— *Xenophons Anabasis. Von W. Gemoll, . IX t" 3. Aufl. JA. 1.60. —-— Buch XXI—XXIII. Von M.Müller. - Jt 1.60. —— Buch I—IV. 2. Aufl 1.10. . Ovids Metamorphosen in Auswahl. Von Memorabilien.VonW.G ilbert. (1.10. Ὁ. Stange. JK 2.— Caesar de hello Gallico. Von J. H.Schmalz. Ssllusts Catilinar. Verschwórung. Von * Jt. 1.20. Th. Opitz. 4t. —.55. Ciceros Catilinar. Reden. Von C. Εἰ. W.: —— Jugurthin. Krieg. Von Th. Opitz. Müller. "et. —. 55. ' "KK. —.80. —— Rede üb. d. Oberbefehl des Cn. Pom- : Beides zusammengeb. A. 1.20. pelus. Von C. F. W. Müller. Jf. —.50. ; Vergils Áneide. Von O. Güthling. υκ 3.--- Die fetten Ziffern verstehen sich für geWuw A ewe Wiss 96 À. Ausgaben griechischer und lateinischer Schriftsteller. Verschiedene Ausgaben für den Schulgebrauch. Opitz, Tb., u. A. Weinhold, Chrestoraathie aus Schriftstellern der sogenannten silbernen Latnit&t. 4€ 2.80 3.40. Auch in 5 Heften: I. "Heft AK. —.80 1.20. IL—V. Heft je οί —.60 1.— II. Heft. Suetonius, Velleius und Florus. III. Heft. Plinius d. ἃ. und Vitruvius. I. — Taocitus,Iustinus, Curtius, Valerius IV. —- Seneca und Celsus. Maximus und Plinius d. J. V. — Quintilianus. Tirocinium poeticum. Erstes Lesebuch aus lateinischen Dichtern. Zusammengestellt und mit kurzen Erlüuterungen versehen von Johannes Siebelis. 18. Auflage, von Otto Stange. Jf 1.20. Mit Wrterbuch von À. Schaubach. υκ 1.60. Gicero8 pbilojopbijie Gd)riften. 9tu8roabl f. b. Sierras phifojopbiide eidriften. Gdule nebft einer Girleitung in bie Sdritft. 6. ζεῖ: De natura deorum libri III ftelleret Gicero8 unb im bte alte Bhilofopbie unb de finibus bonorum et malorum pot SProfefjor Dr. Ὁ. 28etBeniela. mit I, 9—21. fart. υἱζ —.30. GXüelbilb. ./4 2.— 9.60. .1. $eit: De re publica. fart. μά —.30. —— —— dm einaefuen πὶ Sorbemer: , —— rbetorijfe GCd)riften. — 9(uawabl f. b. tungen ut. f. m. vevjefenen. Oeften: &djule nebit Ginfeitung it. S8orbemerfungen 1. Qeft: Ginleitung in bie Gdjviftitelleret — von Brot. Dr. C. SBeipengelóa../£1.80 3.40. Gicero8 unb bie alte 3Bbilofopbie. 9Wit,—— —— in eingeluet mit SBorbenter. , titelbiIb. fart. ff. — .90. , tungen uf. petjebenen Seften: * Qt: De offciis libri III. fart. ᾿ 1. Oeft: Ginfeitung tm bie rvbetoriid)en —.60. i diuiitet Gicero8 mebít einem I6rif 8. Pec Cato Maior de senectute. lart.. ber WBetorit. fart. . 1.— 2. ῥεῖ: De oratore unb Brutus. ug. 4. prit: t nelius de amicitia. fact. gemábit, mit Borbemerfungen πα —.80. ,, Vinatoien. fart. Jf. 1.— 5. eit: Tusculanarum disputationum ' eit: Orator. Wiplfjtünbiger Gert nebft libri V. tart. οὶ —.60. nalpje. fact. Jf. —.60. 1. B. G. Teubners Sehülerausgaben griech. u. lat. Sehriftsteller. [gr. 8. geb.] Jedes Bündchen τοῦ Ὁ in 3 Hefte: 1. Text enthált diesen in übersichtlicher Gliederung, mit Inhaltsangaben über den Hauptabschnitten und am Rande, nebst den Karten und Plünen;. 9. Hilfsheft enthült die Zusammenstellungen, die die Verwertung der Lektüre unterstützen sollen, nebst den erlüuternden Skizzen und Abbildungen; 3. Kommentar enthült die fortlaufenden Erlüuterungen, die die Vorbereitung erleichtern sollen. 2/3. 818 Erklàrungen auch zusammengebunden erhàáltlich. Die Sammlung soll wirkliche ,Schülerausgaben*" bringen, die den Be- dürfnissen der Schule in dieser Richtung in der Einrichtung wie der Aua- stattung entgegenkommen wollen, in der Gestaltung des , Textes", wle der Fassung der ,Erklürungen", die sowohl Anmerkungen als Zusammenfassungen bieten, ferner durch das Verstündnis fórdernde Beigaben, wie Karten und Plüne, Abbildungen und Skizzen. Das Charakteristische der Sammlung ist das zielbewuftte Streben nach organischem Aufbau der Lektüre durch alle Klassen und nach Hebunyg und Verwertung der Lektüre nach dor inhaltlichen und sprachlichen Seite hin, durch Einheit der Leitung, Einmütigkeit der Herausgeber im ganzen bei aller Selbstündigkeit im einzelnen, wie sie deron Namen verbürgen, und ernstes Bo- mühen, wirklich Gutes zu bieten, seitens dcs Verlegers. Zielund Zweck der Ausgaben aind, sowohl den Fortschritt der Lektürp durch Wegrüumung der zeitraubenden und nutzlosen Hindernisse zu erleichtern, als die Erreichung des Endzieles durch Einheitlichkeit der Methode und planmüBige Verwertung der Ergebnisse zu sichern. 219 fetten Ziffern verstehen sich für gehunudene Exemplare. 4. Sehülerausgaben , . *Aristoteles (Auswahl), s.: Philosophen. Demosthenes Von H. Reich. *1, Text. 3. Aufl. J. 1.20. 3. Kommentar. 1.11. 8teif geh. je J(.— .80. Zus. in 1 Bd. geb. Jf. 1.40. *Eplktet, Epikur (Auswahl), siehe: Philo- sophen. Herodot 1. Ausw. Von K. Abicht. ΜΠ, Text. 3. Aufl. M. Karte ἃ. 4 Plünen 2/9. Erklürungen. Jt. 9.90. im Text. Jf 1.80. 2. Hilfsh. M. Abb. i Text. —.80. 9/3. Erklürungen. 3. Komment. 2. Auf. Jt. 2.40. JI. 1.80. || *Text B. Mit Einleitung. 3.Aufl. J(.2.— Dazu Kommentar. 2. Aufl. Jf. 1.80. Homer. I: Odyssee. Von O. Henke. *l1]. Text. 32 Bdcehn: B.1—12. 4. Auf. B. 18—24. 4. Aufl. Mit 3 Karten. je . 29. Hilfsheft. 3. Aufl. Mit zahlr. Abb. VK. .-“ *8. Kommentar. 4. Aufl. 2 Hefte. steif geh. je μά 1.20. Zus. in 1 Bd. geb. A. 9.— Inhaltsübersicht (nur direkt) υκ —.05. —— li: Hias. Von O. Henke. 1. Text. 2 Bdchn.: B. 1—13. 3. Aufl. — *B.14—24. Mit3 Karten. 2. Aufl. jeff. 2.— B. 1—24 iif 1 Band f. 4.— 2. Hilfsheft.2. Aufl. Mit zahlr. Abb. Jf. 9.— 9. Kommentar. 3. Aufl. 2 Hefte. steif geh. VK. 1.60 u. μα 1.20. Zusammen in 1 Bd. geb. “μέ 9.40. *Lucian (Auswahl) siehe: Philosophen. *Marcus Aurelius (Auswahl), siehe: Philo- sSophen. *(Philosophen.] Auswahl a. d. griech. Phil. I. Teil: Auswahl aus Plato. Von O. Weifenfels. Ausgabe Α. Text. . 1.80. Kommentar. .. 1.60. Ausgabe B (ohne Apologie, Kriton und Protagoras) Text. οἱ 1.40. Kommentar. μά 1.40. *II. Teil: Auswahl aus Aristoteles und den : nachfolgenden Philosophen (Aristoteles, Epiktet, Marcus Aurelius, Epikur, Theo- phrast, Plutarch, Lucian). Text. //(. 1.20. Kommentar. .. 1.29. Platons Apologie u. Kriton nebst Abschn. 8.d.Phaidon u.Symposion. Von F.Rósiger. 1. Text. steif geh. J/(. —.80. 2. Hilfsheft. 4 1.— - 3. Kommentar. steif 2/8. Er fargngen. geh. Af. —.0. Jt. 1.60. *(——] Auswahla.Pl,siehe: Philosophen. *Plutareh(Auswahl),siehe: Philosophen. ausgew. politische Reden. : 27 Sophokles' Tragódien. Von C. Conradi 1. Text: 1. Antigone, 2. Auflag eu Titelbild. A. —.70. II. Kónlg dipus. . N/A —. 80. 111. Alas. Mii. —.5S0. Text | ] u. II zus.-geb. A. 1.10. 9. Hilfsheft. .*. —.70. ὃ. Kommentar: I. Antigone. Jf. —.70. ὙΠ, Kónig dipus. 2. Aufl. Jf. —.80. JIX. Alas. μά —.50. | 2/8.Erklürungen (Hilfsheft u. Kommentar I u. II zus.-geb.) f. 1.00. | *Theophrast (Auswahl), 8.: Philosophen. Thukydides i. Ausw, Von E. Lange. 1, Text. 2. Aufl. Mit Titelbild u. 8 Karten. At. 2.40. 9. ἜΠΙΕΝ. à Mit it Abb. i | 2/3. Erklürungen. | 9.Komment. ἡ. 1.60. At. 2.— Ausgabe in 2 Teilen: L B.I—V. δ. Text. «Καὶ 1.60. b. Kom- mentar. f. 1.— IL B. VI—VIIL ἃ. Text. μά 1.10. Kt 1.--- | b. Kommentar. III. Zeittafel, Namenverz. ἃ. Karten, 2. beid. Teil. 2. Aufl Jf. —.50. l| Text B. Mit Einleit. 2. Aufl. μά 2.80. Dazu Kommentar. .. 1.60. Xenophons Anabasisi.Ausw. Von G. Sorof. 1l. Text. 6. Aufl. Mit Karte τι Plünen im Text. J 1.80. 2. Hilfsheft. 2. Aufl. Mit Abb. im Text. "Kf. —.80. 3. Komment. 4. Aufl. Jf. 1.40. ἍΠ Text B. "Mit Einleit/ 6. Aufl. y. 2,.— Dazu Kommentar. 4. Aufl. Jf. 1.49. Wórterbuch. οἱ 1.90. —— Hellenika in Auswahl. Von G. Sorof. 2/3. Erklürungen., 9. Aufl. wh. 1.80. * | ἈΠ, Text. 3. Aufl. Mit Karte u. Plünen i im Text. μά 1.80. | 9/3. Kommentar. Mit Einleitung. 2. Aufl. AK. 1.— pum Memorabilien *Iin Auswahl. Von ι F. Rósiger. 1. Text. Jf 1.— 8. Kommentar. steif geh. J/(. —.80. Caesars Gallischer Krleg. Von F.Fügner. 1. Text. 6. Aufl. Mit 3 Karten, sowie 8 Plüánen ἃ. 3 Abb. im Text. f. 1.80. *2. Hilfsheft. 5. Aufl. Mit Abb. im Text. It. 1.20. 3. Komment. 6. Aufl. JK. 1.60. Auch in 2 Heften. 2. Heft (Buch 5— 7). | 2/3. Erklürungem. Jt. 2.40. | l1. Hoft (Buch 1—4) f je Jt. —.80. ! || Text B. M. Einleitg. 6. Aufl. J//. 2.— | Dazu Kommentar. 5. Aufl. J//. 1.60. —— Bürgerkrieg. Von F.Fügner. | 1. Text. Mit 9 Karten. f. 1.60. | 2. Hilfsheft: siehe Gall Krieg. ὃ. Kommentar. 4Ci3«. Die fetten Ziffern verstehen sich tàr geuuwdewe Muret. 28 Ciceros Catilinar. Reden u. Rede de im. | perio. Von C.Stegmann. 1. Text. 4. Auflage. Mit Titelbild ἃ. 3 Karten. f. 1.10. *2, Hilfsheft. 3. Aufl. "it. 1.20. 2/9. Erklárungen. Ἐκ, Kommentar. JA. 1.60. 4. Aufl. f. —.80. || Text B. M. Einleit. 4. Aufl. 4. 1.86. Dazu Kommentar. 3. Aufl. Jf. —.80. ——- Rede für S8. Hoscius und Rede für Árchias. Von H.Hünsel. *1. Text. 9. Auf. N/A —.80. *2/2. Kommentar. Mit Einleitung. /f.—.60. Reden für Q. Ligarius und für den Kónig Deiotarus. Von C. Stegmann. 1. Text. 4 —.600. *9. Kommentar. Mit Einleitung. .f4 —.60. . Cato maior de senectute. | "Von: O. WeifBenfels. 1. Text. steif geh. J. —.50. 3. Kommentar. steif geh. 4. —.50. I —— Philosoph. Schriften in Auswahl. Von O. WeiBenfels. ἘΠ. Text. 2. Aufl ./( 1.00. 2. Hilfsh. 4. —.60. } 9/9. Erklürungen. ' 9. Komment. At. 1.— "Kl 1.60. | — Verrinen. Buch IV u.V. Von C. Bardt. ! 1. Text. οἱ 1.90. | 3. Kommentar. .. 1.40. ' [-----Ξ Ausgew. Briefe aus Ciceronischer ' Zeit. Von C. Bardt. 1. Text. 2. Aufl. Mit Karte. Jf. 1.80. ' 2. Hilfsheft. steif geh. μά ----60. | * 3. Kommentar (verkürzte ^ Ausgabe). | AK. 2.40. i Kommentar (erweiterte Ausgabe) Mit' Einleitung. ; I. Heft: Brief 1—061. 4f. 1.80 2.20. II. Heft: Brief 62—114. 4f 1.60 2.— Horatius, Gedichte. Von G. Schimmel-' pfeng. . | 1. Text. 2. Aufl. Mit Karte u. Plan. JA 9.— : *9. Hilfsheft. [In Vorb.] *8. Kommentar. 9, Aufl. Jf. 1.80. Livius, Rómische Geschichte im Auszuge. : Von F.Fügner. I. Der zweite punische Krieg. . Text. 3. Aufl. Mit 4 Karten. JA. 9.— . Hilfsheft (zu I u.II) A4 2.— . Kommentar. 2 Hefte. je f. 1.2. IIl. Auswahl aus der 1. Dekade. *1. Text. 2. Aufl. υὑῺκ 1.40. 2. Hilfsheft (zu I u. ID. 4 2.— Verkürzte Auswahl aus der 1. v. | Yergi]g Aenelde ji. Ausw. Von M. Fickel- 8. Dekade. 1. Text. J(4. 9.— *9. Hilfsheft. f. 9.— 3. Kommentar. I.Heft. Buch I—X. 1.40. II. Heft. Buch XXI—XXX. f 1.60. —— Agricola. À. Ausgaben griechischer und lateinischer Bebriftsteller. Nepos? Lebensbeschrelbungen in Auswahl. Von F.Fügner. 1. Text. 5. Aufl. M. 3 Karten. Jf. 1.— 2. Hilfsheft. 5. Auf. Mit Abbild. i. Text. 2/3. Erklárungen. At. 1.— 9. Komment. 4. Aufl. JA. 1.49. "A —.90. Ovids Metamorphosen in Auswahl. Von M. Fickelsoherer. *1. Text. 5. Auflage. J 1.90. *9. Hilfsheft. 3. Aufl. M. Abbild. im Text. Jt. 1.90. 9. Komment. 4. Aufl. "f. 1.40. Wüórterbuch. 3. Aufl. steif geh. J( — . 50. *|| Text B. M. Einleitg. 5. Aufl. Jf 1.35. Dazu Kommentar. 4. Aufl. J£ 1.40. 2/8. Erklüárungen. Jt. 9.20. Sallusts Catilinar. Verschwóürung. Von C. Stegmann. 1. Text. 2. Aufl. Mit Karte. Jf. —.80. 2/8. Erkl&árungen. 4 —.00. Jugurthin. Krieg. Von C. Stegmann. *Text. Mit Karte. JI —.80. *Kommentar. οἱ 1.— Tacitus? Annalen 1. Ausw. u. d. Bataver- aufstand unt.Civilis. Von C. Stegmann. ἘΠῚ, Text. Mit 4 Karten u. 1 Stammtafel, 9, Aufl. f. 9.40. 9. Hilfnheft. //(.1.80. ὃ. Komment. 4.40. Ausgabe in 2 Teilen: *[ Ann. B. I—VL a) Text. 3. Aufl Kt. 1.20. b) Kommentar. Jf 1.— II. Ann. B. XI—XVI. Historien B. IV/V. ἃ. Text. f. — 80. b. Kommentar. Af. —. 80. III. Zeittafel, Namenverz. u. Kart., z. beid. Teilen. Jf. —.80. Von O. Altenburg. 1. Text. ΜΊΑ —.60. 9/8. Erklürungen. steif geh. . —.80. —— (iermania. Von O. Altenburg. 1. Text. "ht. —.600. 2/3. Erklürungen. * | 2/8. Erklürungen. AK. Steif geh. Jf/ —.80. scherer. 1. Text mlt Einleitung. 3. Aufl. Mit Karte. f. 1.40. *8à. Kommentar. 3. Aufl. .4 1.80. Dfíe fetten Ziffern verstehen sich für gehundewue Exemplare. B. Zu den griechischen und lateinischen Schriftstellern. Auswahl. 29 B. Zu den griechischen und lateinisehen Sehriftstellern. Auswahl. 1. Zu den griechischen Sehriftstellern. Aeschylus. , Homerus. Dindorf. Guil, lexicon Aeschyleum.: 6Gladstone's, W. E, Homerische Studien, Lex.-S. 1813. JL 16.—- .. frei bearbeitet von A. Schuster. 911. δ. Bichter, P., zur Dramaturgie des Α. gr.8. 1863. J 9 — 1892. “έ 6.50. . , Kammer, E, die Einheit der Odyssee. Westphal, R., Proleg. z. À. Tragódien. 5τ. ὃ. 1878. AK 16.— MH. 5.— 1869. Aristarchus. Ludwich, A. Ar's Homer. 'Textkritik. 2 Teile. gr.8. 1884/85. J( 38.— gr. ὃ. La Roche, J., die Homerische Textkritik im Altertum. gr. 8. 1866. 4f. 10.— Lexicon Homericum, ed. H. Ebeling. 2 voll Lex.-8. 1874/1885. Vol.I. J£ 42.--, VoL 11. Jf. 18.— Aristophanes. u Ludwich, A., dio Homervulgata als vor- Müller-Strübing, Ar. u. d. histor. Kritik. alexandrinisch erwiesen. gr. S. 1895. ΠΥ. ἃ. 18178. .li 16.—. AL 6.— Roemer, A., Studien z. Ar. u. den alten Er- ; Noack, F. Homerische Palüste. gr. s. ' klürern dess. I.'leil. μα. δ. 1902. μὲ. 8.— 1903. . 2.80 3.80. Zacher, K., die Handschriften ἃ. Klassen Nutzhorn, F., die Entstehungsw. d. Hom. der Aristophanesscholien. gr. ἃ. 1884: Gedichte. gr. 8. 1869. J£ 5.-- εἰς 6.— ! Yolkmann,R., dieWolfschen Prolegomena. Aristoteles. gr.8. 1874. ι(( 8.-- Heitz, E., die verloranen Schriften des Ar. gr. 8. 1865. J4 6.— Isocrates. ME PreuB, S. index lsocrateus. gr. 8. 1904. Bucolici. | Jit, 8.- - Hiller, E, Beitrüge z. Textgesch. d. gr. | Bukoliker. gr. S. 1888. .!( 3.20. | Lucian. Demosthenes. ;i Helm, R.,, L. und Menipp. gr. 8. 1906. Fox, W.,die Kranzrede d. D., m. Rücksicht ἃ. d. Anklage d. Áschines analysiert ἃ. gewürdigt. στ. 8. 1850. AJ 5.60. KK. 10.— 18.— Oratores. BlaB, Fr., die attische Beredsamkeit. 3 Abt. PreuB, S. index Demosthenicus. gr. ὃ. : 9. Aufl. gr.8. 1. 1887. ./(14.— 10.—- 1:92. Jf. 10.— 11. 1592. 4 11.— 16.— JIII1. 1893. Schaefer, A., D. und seine Zeit. 3. Ausg. Ἢ ML 16.— 18.— 113. 1898. 4 19.— ὃ Bünde. gr.8. 18.5—1858;. ./& 30.— Jt. 14.— Etymologica. ! Pindarus Keitzenstein, E., Geschichte d. griech. E. Rumpel, J. lexicon Pindaricum. gr. 8. gr. ὃ. 1896. (Κὶ 18.— 1883. J4 19 — Horondas Plato 'rusius, O., Unters. z. d. Mimi d. H. ; gr. 8. ᾿ 895. ut 6.- - imiumben | Inmisch, O., philologische Studien zu Pl. . | I. Heft. Axiochus. gr.8. 185896. Jf3.— Hesiodus. . | ]l. Heft. De recens. Platon. praesidiis Dimltrijevié, M. R.,,studia Hesiodea. gr.5. | atque rationibus. gr.5s. 1903. .κ( 3.60. 900. . .- * 4 Pl^ i hische Entwi Steitz, Aug., dieWerkeund Taged.1I. nach i por Tm ᾿ dpud rn je ΜΗΝΊΟΝ, ihrer Komposition. gr.8. 1869. //1.— | piter, Q. pj (jesetze, Darstellung des Homerus. lnhalts. 8. 18596. ./4,3.20. Kommentar Autenrleth, G.,Würterbuch zu den Homer. Gedichten. 10. Aufl, von Kaegi. gr.8.. zum griech. Text. .f/. 10. — Sehmidt, H., kritischer Kommentar zu 1904. A. 3.60. P. Theütet. gr. 8. 1811. f£ 4.— Frohweiln, E. verbum Homericum. gr.8.' -.— exegetischer Komment. z. P. Theütet. 1881. υκ 3.60. gr.8. 1880. ./ 3.20. ,Gehring, A, index Hom. Lex.5. 1891. Jf. 16.— Wohlrab, M., vier Voxkx&qse ὥστ WS. ^. 18$19.. AC A SR. Die fetten Ziffern verstehen sich tr QenuwA ewe ἐσθ. 30 Poeta&e comici. Ziellhski, Th., Gliederung der altattisch. Komóüdie. gr. 8. 1885. 4 10.— Sophocles. PlüB, Th. 8^ Elektra. Eine Auslegung. gr. 8. 1891. καὶ 3.— Theocritus. Rumpel, J., lexicon Theocriteum. gr.8.. 1879. .4.8 B. Zu den gríechischen und lateinischen Schriftstellern. Auswahl. | Thucydides. ) Herbst, L, zu Th. Erklürungen und Wiederherstellungen. I. Reihe. BuchI bis IV. στ. 8. 1892. 42.80. II. Reihe. Buch V—VIIIL gr.8. 1898. κά 3.60. Stahl, I. M., quaestiones grammaticae ad '6Th. pertinentes. Auctas et correctas iterum edidit St. gr.8. 18806. 441.060. — —— ——— 2. Zu den lateinischen Schriftstellern. Caesar, C. Iulius. Ebeling, H., Schulwórterbuch zu Caesar. 6. Aufl. gr.8. 1907. ἐξ 1.80. Menge et PreuB, lexicon Caesarianum. Lex.-8. 1885/90. f 18.— Cicero, M. Tullius. Schmidt, O. E., der Briefwechsel des C. gr.8. 1893. μά 19.— Zielinski, C. im Wandel der Jahrhunderte. 8. 2. Àufl. 1907. Jf. 3.40. Horatius. Friedrichs, J.G., Q. Horatius Flaccus. Phil. Unters. gr.8. 1894. Jf 6.— Keller, O., Epilegomena zu H. 3 Teile. gr. 8. (je υἱέ 8.—) JJ 24.— I. Teil 1819. II. u. III. Teil. 1880. Müller, L., Q. Horatius Flaccus. 8. 1880. : μά 2.40. PlüB, Th., Horazetudien. Alte und neue Aufsütze über Horazische Lyrik. gr.8. | 1882. Jf. 6.— *Stemplinger, Ed., das Fortleben der H.schen Lyrik seit der Renaissance. : gr.8. 1906. μά 8.— 9.— Iuris consulti. Kalb, W., Roms Juristen nach ihrer: Sprache. gr. 8. 1890. κα 4.— Lucilius. Müller, L., Leben u. Werke des C. Lucilius. | gr. 8. 18176. “μέ 1.20. O vidius. ' eiebelià8 « SBotte, soorterbudi àu Ὁ. 9meta- | morpbolen. 5.9(uff. gr. 8. 1899. 44.40 | €tange, Ὁ, tleineà 3Bürterbud) au Ὁ. 8 9eta- " morpblen. Qr. 8. 1899. 2.50. Tolklehn, J., quaest. ad. Horcides O. spect. gr.8. 1888. AJ 3.80. Plautus. | Ritschl, Fr. prolegomena de rationibus emendationis Plautinae. gr.8. 1880. Jt 1.— | Tacitus. Draeger A., über Syntax und Stil des T. 8. Auf. gr. . 1882. JA. 2.80. Gerber et Greef, lexicon Taciteum. Lex.-8. | 1871—1908. μά 64.— ; Vergilius. | Comparetti, V. im Mittelalter. gr. 8. 1875. A4 6.— Heinze, R., Vergils epische Technik. gr.8. 1903 AK. 19.— 14.— PlüB, V. und die epische Kunst. gr. 8. 1884. 4. 8.— . *Skutsch, F., aus V.'s Frühzeit. gr.8. 1901. | JK. 4.— 4.60. * —— Gallus u.V. (A.V 's Frühzeit, IL Teil). | gr.8. 1906. μέ 5.— 8.60. ' Sonntag, M., V. als bukolischer Diehter. gr. 8. 1891. KK. 5.— Weldner, A., Kommentar zu Vs Aeneis. B.Iu.IL gr.8. 1869. ἐᾷ 8.— Neue Ausgabe 1907 mit illustriertem Anhang, enthaltend eine reiche Auswahl von Werken der klassischen Altertums- wissenschaft mit ausführlichen vielfach auch Probeabschnitten aus den Werken selbst Umsonst und postfrei vom Verlag. z———— B.G.'Teubners Philologischer Katalog (Klassische Altertumswissenschaft, Allgemeine Sprachwissenschaft, Neuere Geschichte, Sprache und Literatur, Philosophie, Religionswissenschaft, Lünder- und Vólkerkunde, Volkswirtschaftslehre, Rechts- wissenschaften, Universitüts- und Unterrichtswesen, Illustrierter Anhang) und Staats- Inhaltsangaben, Besprechungen, C. Wichtige Handbücher und neuere Erscheinungen. 31 C. Wichtige Handbücher und neuere Erseheinungen aus dem Gebiete der klassisehen Philologie. Die auf einzelne Schriftsteller (oder Literaturgattungen) bezüglichen Schriften s. o. S. 13 ff. Archiv für latelnische Lexikographie und Grammatik mit Einschlu8 des àálteren Mittellateins, herausg. v. Ed. v. Wolfflin. I.—XIV. Band. gr.8. 1884—1906. Preis für den Band von 4 Heften f 12 — XV. Band. gr. 8. 1906—901. KK. 14.— BandlI vergriffen. Ermàá8. Preis für Band II bis X zusammen Jf. 54.— X.Band. Ergünzungsheft: Register zu Band I—X. JA 2.— Archiv für Papyrusforschung und ver- wandte Gebiete, hrsg. von U. Wilcken. Jührlich 4 Hefte. Jf. 34. --- Archiv für Heligionswissenschaft, hrsg. von Δ. Dieterich. Jührlich 4 Hefte. Jf. 16.— ΜΙ der Zeitschriftenschau der Hessischen Blátter f. Volkskunde. /£20.— Neue Jahrbücher für das klassische Alter- tum, Geschichte und deutsche Literatur und für Pádagoglk. Hrsg.vonJ.Ilberg und B.Gerth. Preis für den Jahrgang von 10 Heften (δά, 80.— Byzantinische Zeitschrift. ^ Unter Mit- wirkung vieler Fachgenossen hrsg. von K. Krumbacher. Preis für den Band von jührlich 4 Heften 44. 20.— Die griechische und lateinische Literatur und Sprache. Bearbeitet von U. v. W ila- mowitz-Moellendorff, K. Krum- bacher, J. Wackernagel, Fr. Leo, E. Norden, Fr.Skutsch. 2. Auflage. (Die Kultur der Gegenwart. Ihre Ent-: Herausg. von ! wicklung und ihre Ziele. Prof. Paul Hinneberg. TeilIl, Abt. 8.) JA. 10.—, geb. Jf. 12.— :Ausfeld, A. der griechische Alexander- roman. Nach des Verfassers Tode her- ausgegeben von W. Kroll. f£ 8.— 10.— Bardt, C. zur Technik des Übersetzens lateinischer Prosa. Jf. —.60. Baumgarten, F., F. Poland und R. Wagner, | die hellenische Kultur. 2. Auflage. 1 Tafeln u. 1 Karte in Mehrfarbendruck, , 2 Doppeltafeln in Schwarzdruck, 9 Karten | und gegen 400 Abbildungen im Tlext. | Bender, 4 Hefte. | | Kaiserzeit. H., GrundriB der rÓmischen Lite- raturgeschichte für Gymnasien. III.Teil. | 9.Auf. μι 1.— | Benseler, G. E., und K. Schenkl, griechisch- | deutsches und deutsoh-griechisches Schul- wórterbuch. 2 Teile. I. Teil. Griechisch-deutsches Schulwórter- buch. 12. Aufl, bearb. von Α. Kaegi. |! Wf. 6.15 8. — II.'Teil. Deutsch-griechisches Schulwórterbuch. 65. Auflage, bearb. von K.Schenkl f. 9.— 10.00. Birt, Th, die Buchrolle in der Kunst. Archüol.-antiquar. Untersuchungen zum antiken Buchwesen. Mit 190 Abbildungen. At. 12.— 10.— BlaB, F.,die attische Beredsamkeit. 3 Abt. 2. Aufl. 4 56.— 6G4.— I. Abteil. Von Gorgias bis zu Lysias. Jf 14.— 16.— II. Abteil. Isokrates und Isüos. J14.— 16.— III Abteil. 1. Absohn. Demosthenes. //16.— 18.— III. Abteil. 29. Abschn. Demosthenes! Genossen und Gegner. .fí 19 — 14.— Rlümner,H., Technologie und Terminologie der Gewerbe und Künste bei Griechen und Rómern. 4 Bünde. Mit zahlreichen Ab- bildungen. υἱέ 50.40. Bretzl, H., Botanische Forschungen des Alexanderzuges. Mit zahlreichen Abbild. . und Kartenskizzen. ./(. 12.— 11.— Brunn, H.,, kleine Schriften. Herausg. von H. Brunn und H^'Bulle. 3 Bünde. I. Band. Mit zahlreichen Abbild. .//.10.— AL 18.— 11. Band. 4 ?0.— 23.— | IL Band. ἱώ 14.— 19.— | Cantor, M., Vorlesungen über Geschichte der Mathematik. I. Band. Von den ültesten Zeiten bis 120) n. Chr. 3.Aufl .7{. 34. --- Commentarl notarum Tironianarum ed. W.Schmitz.Mit132Taf. 1n Mappe//. 40.— Crünert, Guil, Memoria Graeca Herculanen- sis, cum titulorum Aegypti papyrorum codicum denique testimoniis comparatam proposuit G. C. .// 12.— Mit | Cumont, F., die. Mysterien des Mithra. Ein Beitrag 5. 'Religionsgeschichte der rómisch. Autor. deutsche ÀÁusgabe von G. Gehrich. Mit 9 Abbild. im 'Cexs* à. &uf 3 Tafeln, sowie 3 X wa. Die fetten Ziffern verstehen sich tür geWuwü ewe Wiss9wr*- WS. wWNSS. ——ÁÓÀ mt aes met rmm Ae 39 C. Wichtige Handbücher und neuere Erscheinungen. Diels, H., Elementum. Eine Vorarbeit zum : Hagen, H., gradus ad criticen griech. u. latein. Thesaurus. Jf. 3.— : logische Seminarien und Dieterich, A., Nekyia. Beitr. zur Erklürung | gebrauch. .K. 2.80. d. neuentdeokten Petrusapokalypse../f.6.— τι Heinichen, Fr. À., lateinisch-d —— — eine Mithrasliturgie. Jf. 6.— 7.— ! deutsch-latein. Schulwórterb —— Mutter Erde. Ein Versuch ὌΡΟΣ Volks- | I. Teil. Lateinisch-deutsches religion. 4f. 3.20 3.80. ! buch. T7. Aufl, bearb. von ( Dziatzko, K., Untersuchungen (über aus-! 4 6.80 7.50. II. Teil De gewühlte Kapitel des antiken Buchwesens. | sches Schulwürterbuch. 5. Av At. 6. — , C.Wagener. υδίΤ 5.95 6.50 ginsler,Q., Qomer. &rláuterungen. (ΘΓ beutid). | Helbig, W., Führer durch dic Sefebüdjern ΥἹ, 3.) 4 6.— 7.40. i Sammlungen der klassische Gar thausen, V., Augustus und seine Zeit. ; in Rom. 2 Bünde. 9. Ααῇ. 2 Teile. | [Die Bünde sind nur zu: I. Teil. I.Band. /(.10.— II.Band. ./í12.— ! küuflich.] III. Band. ./,8.— Zusammengeb. ///.32.— | ——— ——— auf extradünnes Pa II.Teil. (Anmerk.) I. Band. /.6.— II. Band.| — und mit Schreibpapier durch: X 9.— llIl.Band. μέ 7.— Zusammen-: Handgebrauch für Fachge geb. J/4 34. — |o d. 1i.— — — (Griechische Palüographie. Mit 12 Tafeln | Herkenrath, E., der Enoplio » " δα goce im Text. "tton (i trag zur griochisch. Metrik. εἴδει, y, ba8. griediije S'tama. 9[03, : Herzog, E., Geschichte und Sy: Copbotleh Euclpibet SXit eineut lane. Staataverfassung. P ρα ἋΣ εἰ. 1.00 . Ll Band. Kónigszeit u. Repul Gelzer, H., ausgewihlto kleine Schriften. Mit LI. Band. Die Kuiserzeit von einem Portrüt Gelzers. lf. 5.— 6.— Üüsara bis zum Regierungsa (Gercke, À., u. Ed. Norden, Eiuleitung iu die tians. 1. Abt. Geschichtlicl klassische Philologie u. Altertumswissen- .410.— 11. Abt. System dk schaft. Unter Mitwirkung von E. Bethe, der Kaiserzeit. .j/ 8.— J. L. Heiberg, B.Keil, P. Kretzsch- . Hoffinann, ΜΙ, August Boec mer, K. J. Neumann, E. Pernice,; beschreibung und Auswahl P, Wendland, S. Wide, Fr. Winter, wissenschaftlichen Bricfwec] herausg. von À. Gercke u. E. Norden. Preis. JL i.— 9.-- 2 Bünde. geb.je ca. .//. 10.-- [U. d. Pr.] ?Rinmor EK ^DPareeü Gilbert. G., Handbuch der griech. Staats- rrr eI E ultertümer. 2 Bünde. ./. 13.60. Für den Schulgebrnuch her l.Band. Der Staat der Lakedaimonier und 4 Lichtdrucktafeln. 2. Aufl der Athener. 9. Aufl. ἐἱ 8.— 1l. Band. ; Sr JL 5.060. ; ——- Portrütkópfe auf antiken] O., Geschichte und Topographie der! Bischer und hellenisierter Stadt Rom im Altertum. 3 Abt. (34.—: 4eittafeln der Dynastien d 1. Abteil .J4 6.— 11. Abteil ἐξ 8.— 868 ihren Münzen. Mit 2 ΠῚ. Abteil ./fí 10.— in Liehtdruck. kart. .f/. 10. —- die meteorologischen Theorien des. —— Und O. Keller, Tier- und I Te ^ auf antiken Münzen ἃ. Gemmx greet ei D ri AE 50, s 13 FISUTPA | Qenoktafeln init 1352 Abbild. Grammatik, historische, der lateinischen — *T làuterndem. Text. geb..fí Sprache. Unter Mitwirkung von H. Blase,: Immisch, O., die innere. Ent: À. Dittmar, J. Goiling, G. Herbig, | griechischen Epos. Ein Bau C. F. W. Müller, J. H Schmalz, Fr., historischen Poetik. υἱέ 1.— Stolz, J. Thüssing und A. Weinold,; Kaetrst. J., Geschichte des h hrsg. von G. Landgraf. lIn mehreren Zeitulters. In 3 Bünden. Bünden. gr.8. ' ].' $and. Die Grundlegung I. Band. Von FEr.Stolz. 1. Hülfte: Ein-: mus. .//12.— 14.— leitung und Lautlehre. 11. Hülfte: Stamm- —— die antike ldee der Óku bildungslehre. 1894. 1895. je υἱέ 1.—-| politischen und kulturellen III. Band. Syntax des einfachen Satzes.; .j( 1.20. Ll. Heft: Einleitung, Literatur, Tempora ' Keller, O., luteinische Volkset; und Modi, Genera Verbi. 1908. ./. 8.— τ Verwanudtes. .f& 10.— (Fortsetzung u. d. Pr.] Klotz, Reinh, Handbuch der Supplement: Müller,lateinische Kasus- Stilistik." Nach des Verf. "To lehre, herausg. von Εἰ. Skutsch. [U.d.Pr.]. von Rich. Klotz. .f. 4.80 Gudeman, A., Grundri8 der Geschichte der .—— Rich, Grundzüge altrómi klassischen Philologie. .4. 4.80 5.20. JL 13.— Die $etten Ziffern verstehen sich für gebuudenea Ert €. Wichtige Handbücher und neuere Erscheinungen. Krumbacher, K., die Photographie i. Dienste der Geisteswissenschaften. Mit 15 Tafeln. Kt. 3.60. Lehmann, K., die Angriffe der drei Barkiden auf Italien. Drei quellenkritisch-kriegs- geschichtliche Untersuch. Mit 4 Karten, 6 Plinen und 6 Abbild. Jf 10.— 18.— Lehrs, K., populüre Aufsütze aus dem Alter- tum, vorzugsweise zur Ethik und Eeli- gion der Griechen. 2. Aufl. Jf. 11.— Leo, F'r., die griechisch-rómische Biographie nach ihrer literarischen Form. 4 1.— Lexikon, ausführliches, der griechischen und rümischen Mythologie. Im "Verein mit vielen Gelehrten hrsg. vonW. H. Roscher. Mit zahlreich. Abbild. 3 Bünde. Lex.-8. I.Band. (A—H.) J£84.— II.Band. (1—M.) KK 388.— III. Band. 37.—856. Lieferung. Jede Lieferung Jf. 2.— Supplemente: IL Bruechmann, epitheta deorum quae &pud poetas Graecos leguntur. 4 10.— II. Carter, epitheta. deorum. J 1.— IL Berger, mythische Kosmographie der Griechen. οδά 1.80. gübfer'à Weallerifot beà faf]. 9(itertumà fitv Gonnajten. 7. verb. 9ltffage, gerausgegebert pom (ríer. δ aabfceid)en g(bbilbungen. JM. 14.— 10.50. Ludwich, A., Aristarchs Homerische Text- kritik nach den Fragmenten des Didymos dargestellt und beurteilt. Nebst Beilagen. 3 Teile. 4 28.— ᾿ [L Teil. 4 12.— ΤΙ. Tel. υκ 16.---] Masqueray, F., Abri8 der griechisch. Metrik. Aus dem Franzósischen übersetzt von Br. .PrefBler. JA 1.40 5.— Mayser, E. Grammatik der griechischen Papyri aus der Ptolemüerzeit. Mit Ein- schlu$ der gleichzeitigen Ostraka und der in Ágypten verfaBten Inschriften. Laut- und Wortlehre. 4 14.— 17.— Misch, G., Geschichte der Autobiographien. I. Band: Das Altertum. ff. 8.— 10 Mittels, L., Reichsrecht und Volksrecht in den óÓstlichen Provinzen des rómischen Kaiserreichs. 4 14.— -—— zur tieschichte der Erbpacht im Alter- tum. Lex.8. AGW»ph. XX. Jf 3.— ——— δὺ8 d. griech. Papyrusurkunden. /ff.1.90. Mommsen, Á., Feste der Stadt Athen im Altertum, geordnet nach attischem Ka- lender. ÜUmarbeitung der 1864 erschiene- nen Heortologie. Jf. 16.— Nilsson, M. P., griechische Feste von reli- gióser Bedeutung mit AussebluB der attischen. f 19.— 185.— Norden, Ed., die antike Kunstprosa vom VI. Jahrhundert v. Chr. bis in die Zeit der Renaissance. 2 Bünde. (Einzeln jeder Band 4. 14.— 16.—) A. 28.— 82.— Otto, W., Priester und Tempel im helle- nistischen Agypten. Lin Beitrag zur Kulturgeschichte des Hoellenismua. Band 1. /414.— 17.— Band Il. (U. d. Pv. Die fetten Ziffern verstehen eicn τὰς ει 88 Peter, H., die geschichtliche Literatur über die rómische Kaiserzeit bis Theodosius I. und ihre Quellen. 2 Bünde. je μέ 19.— der Brief in der rómischen Literatur. Literaturgeschichtliche Untersuchungen u. Zusammenfassungen. f 6.— Poland, F., Geschichte des griechischen Vereinswesens. JG XXXVIII. [U.d.Pr.] Ribbeck, O., Friedrich Wilhelm Ritschl. Ein Beitrag zur Geschichte der Philologie. 2 Bünde. 4. 19.30. —— HRBeden und Vortrüge. οί 6.— 8.— Riese, A., das rheinische Germanien in der antiken Literatur. 44 14.— RoBbach, A., und R. Westphal, Theorie der musischen Künste der Hellenen. (Als 9. Auflage der REoBbach-Westphalschen Metrik. 3 Bünde. μέ 36.— I. Band. Griechische Rhythmik von West- phal 4 (.30. II. Band. Griechische Harmonik und Melopbóie von Westphal. M 6.80. III. Band. I.Abt. Allgemeine Theorie der griechisch. Metrik von West- phal und Gleditsoh. J/(8.— II. Àbt. Griechische Metrik mit besonderer Rück- sicht auf die Strophengattungen und die übrigen melischen Metra von Rofgbach und Westphal μά 14.— Schaefer, A., Demosthenes und seine Zeit. 2 τον. Ausgabe. 3 Bünde. gr.8. δά 30.— Schmarsow, À., Grundbegriffe der Kunst- wissenschaft. 4€ 9.— 10.— Schmidt, J. H. H., Synonymik der griechisch. Sprache. 4 Bünde. JJ 54.— —— Handbuch der lateinischen und griechi- schen Synonymik. οί. 12.— Schneider, A., das &te Rom, Entwicklung seines Grundrisses und Geschichte seiner Bauten. Auf 12 Karten und 14 Tafeln dargestellt. Quer-Folio. geb. Jf. 16.— —4 09 19 Pláne auf festem Papier apart. 6.— Schwartz,E., Charakterkópfe aus der antiken Literatur. lünf Vortrage: 1. Hesiod und Pindar, 2. Thukydides und Euripides, 8. Sokrates und Plato, 4. Polybios und Poseidonios, 5. Cicero. 2.Aufl. //2.— 2.60. Sittl, K., die Gebürden der Griechen und Rómer. Mit zahlreich. Abbild. Jf 10.— Sitzler,J., Abri& der griechischen Literatur- geschichte. I. Band: Bis zum Tode Alexanders des GroBen. Jf 4.— Stemplinger, Ed., das Fortleben der horazi- schen Lyrik seit der Renaiss. Jf 8.— 9.— €tolf, 5., bie Gager be8 Ltaiftidhen 9fItectuma. 6. (uff. 9teu bearb. von ἢ. Samer. 2 $Bünbe. πὶ: 79 9(56. geb. ἃ ὠ 3.60, it 1 Barb A 6.— ——- pie Q(Gütter be8 Πα θη S9LItertumà. 8 Wui. 9teu bearb. oon. Q. Samer. S9fit 92 ?(bbilbungen. f. 4.00. Φιλδυλιύχν V. Se SARSQRRSINXA A. CWueNeeec &er QGeaceAgnke ener woNESO VASENSSANA WU ἃ τα. Mesh. Ἃ, €. Wichtige Handbücher und. neuere Erscheinungen. iéemlIhl, F. Geschichte der griechischen üteratur in der Alexandrinerzeit. 2 Bünde. Pu. KI. 16. — 18.— II. Band. μά 14.-- iffel, W. S., Geschichte der rómischen iteratur. D. Aufl, von L. Schwabe. Bünde. [je υἱέ 9.— 11.—] 4 18. — 22.— - Studien und Charakteristiken zur riechischen und rómischen Literatur- eschichte. 9. Auflage. Mit einem Lebens- briB des Verfassers. Jf. 19.— aurus linguae Latinae editus auctori- we et consilio academiarum quinque ermanicarum Berolinensis, Gottingensis, ipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. ex.-4. 1900—1907. Vol.Il. A 14.— 82.— ol IL οὶ 608.40 70.40. Vol III, i86. 1. μά 1.60. Vol IV, fasc. 1—8. je (. 1.20. inbanddecke zu Band I u.II je J£. 6.—, ammelmappe . 2.50. - —— Index librorum scriptorum inscrip- onum ex quibus exempla adferuntur. (. 1.20. inbanddecke μέ 5.— ersch, H., Pharos, Ántike und Islam. it zahlreichen Abbildungen. [U. d. Pr.] elàsumb, oinunel3biIb unb 88eltanídjauumg Vahlenl, L, opuscula academíca. 3. partes. Pars I. Prooemia indicibus lectionum praemissa I—XXXIIIab 8. 1875 ad 8. 1891. wf. 12.— 14.60. Pars II. [U. d. Pr] Vanléek, A1., etymologisches Wórterbuch der lateinischen Sprache. 2. Aufl. Jf 6.— —— griechisch-lateinisches etymologisches Worterbuch. 2 Bünde. 4 24.— [L Band. f 10.— IL Band. A 14.—] Verhandlungen der 19.—49. Versammlung deutscher Philologen und Schulmiünner. gr.8. (Einzeln káuflich.) Yolkmann, R., Geschichte und Kritik der Wolfschen Prolegomena zu Homer. /f.8.— —— — die Rhetorik der Griechen und Rómer in systemat. Übersicht dargestellt. 9., ver- besserte Auflage. Jf 12.— Wachsmuth, C., die Stadt Athen im Alter- tum. I.Band. Mit 3 Karten. Jf 90.— Il. Band. 1. Abteil. J619.— [9. Abteil. ' án Vorber.] Weicker, G., der Seelenvogel in der alten Literatur und Kunst. Eine mythologisch- archüologische Untersuchung. Mit 108 Ab- bildungen im Text. 4. 28.— g8eije, D., Gb araMeciftt ber lateintfdjen Gpradje. 8. 9(uffage. μά 2.80 83.40. Wislicenus, W. F., astronom. Chronologie. Ein Hilfsbuch für Historiker, Archüologen und Astronomen. 4 5.— t 8anbel ber Seite. Seutid) oon 8.3310 d. $uífage. geb. MK 5.— ner, H.,Vortrüge u.Aufsütze. J(.5.— 6.— leue Jahrbücher für das klassisehe Altertum, Gesehichte und deutsehe Literatur und für Pádagogik. Herausgegeben von J. Ylbeprg und B. Gerth. Jahrgang 1907. Preis für den Jahrgang von 10 Heften A4. 80.— Die erste Abteilung der ,, Neuen Jahrbücher" will für die drei ten im Titel genannten Wissenschaftsgebiete, die durch zahllose Füáden Pinander verbunden die Grundlage unserer historischen Bildung im iteren und tieferen Sinne ausmachen, einem bei der zunehmenden sdehnung aller Forschungszweige immer dringender werdenden Be- fnis dienen, Dem einzelnen, der überhaupt nicht oder nur auf kleinem biete selbstforschend tütig sein kann, wird die Müglichkeit geboten, 1 hauptsüchlichsten Fortschritten der Wissenschaft auf den ihm durch 1 Beruf und eigene Studien naheliegenden Gebieten zu folgen. Die zweite Abteilung will Fragen der theoretischen und prak- '" " Pádagogik an hóheren Schulen erórtern und der Erforschung Beschichte dienen. Probeheft für 3 Mark vom Verlag. Witte, C., Singular und Plural. Forschungen über Form und Geschichte der griechischen Poesle. μά 8.— 9.— erlag von B. G. Teubner in Leipzig und Berlin. is Erlebnis und die Dichtung. Lessing, Goethe. Novalis, Hólderlin. Vier Aufsátze von W. Dilthey. 2. Auflage. [VII u. 466 S.] gr.8. 1907. geh. M 6.—, in Leinwand geb. Kf. 6.— »-:..Mit dem gleichen Verstündnis hat Dilthey diese vier Dichtererscheinungen der Wurzel ihres Wesens erfaBt und zugleich das Erdreich und das Klima untersucht, rin sie wuchsen. Die zwei urgesunden Geister Lessings und Goethes erschlie8t uns ne feine Analyse ebenso vollstündig, wie die krankhafte Psyche eines Novalis und dlderlin . Immer ist es eine in sich beruhende Welt, die er uns erüffnet, die, wie die 4er Chodowieckis, Menzels oder Schwinds, stets die geistige Atmosphüre einer ganzen itperiode mit sich herau/bringen. Ebenso sehr wie durch den künstlerischen Charakter tr Darstellung ist diese Wirkung durch den in die Tiefe und Weite dringenden Blick, ;, umfassende Bildung des Berliner Gelehrten erreicht. Solche Essays belehren uns hr als die breiten Bettelsuppen der Literaturgeschichten, die in Deutschland ein so Bes Publikum haben, und die diokleibigen Monographien, womit unsere Zeit so frei- »ig ist." (Frankfurter Zeitung.) iyehologie und Volksdiehtung. Von Dr. Otto Bóckel. [VIu.432 S.] gr.8. 1906. geh. 4 ".—, in Leinwand geb. 4. 8.— Das Buch führt uns in die Wunderwelt der Volksdichtung. Allen seinen gungen und Erscheinungsformen spürt es nach und schildert sie bei strenger Wissen- )aftlichkeit in anmutiger, lebendiger Form. Zuerst wird der Ursprung des Volksgesanges erlüutert, dann das Wesen und : stehen des Volksliedes, seine Sprache und Wirkung, Lebenszühigkeit, sein Wandern d Verschwinden, Andere Abschnitte behandeln die Volkssünger, die. Stütten des dksgesangs, das Gefühlsleben und den Optimismus im Volksliede, die Totenklage, die echselbeziehung zwischen Natur und Mensch, zwischen Geschichte und Volksdichtung. n besonderes Kapitel ist den Frauen und ihrem Anteil am Volksgesange eingerüumt hlieBlich werden die Spott-, Kriegs- und Hochzeitslieder behandelt. *beit und Rhythmus. Von Professor Dr. Karl Bücher. 8. Aufl. Mit einem Titelbild. [X u. 466 S$.] gr.8. 1902. geh. 4 7.—, in Lein- wand geb. A 8.— »...Die übrige Gemeinde allgemein Gebildeter, welche nicht nur diese oder jene üzelheit der in der Bücherschen Arbeit enthaltenen wissenschaftlichen Errungenschaften eressiert, sondern die sich für die Gesamtheit des selbstündigen und weitgreifenden 'erblicks über den vielversehlungenen Zusammenhang von Arbeit und Rhythmus auf- htig freuen darf, wird meines Erachtens dem bewührten Forscher auch dafür besonders nkbar sein, da8 er ihr einen wertvollen Beitrag zu einer Lehre geliefert hat, welche » edelsten Genüsse in unserm armen Menschenleben vermittelt, nümlich zur Lehre n der denkenden Beobachtung, nicht nur welterschütternder Ereignisse, sondern auch táglicher, auf Schritt und Tritt uns begegnender Geschehnisse.* (G. v. Mayr in der Beilage s. Allgem. Ztg.) le Renaissance in Florenz und Rom. Acht Vortrüge von Professor Dr. K. Brandi. 2. Auflage. [X u. 266 S3.] gr. 8. 19083. geh. KK 5.—, in Leinwand geb. A 6.— Das Buch bietet die erste zusammenfassende und entwickelnde Behandlung dieser * die Geschichte des menschlichen Geistes so bedeutenden Zeit. Alle wichtigen Er- ieinungen des Lebens, Sozialgeschichte und Politik, Kunst und Wissenschaft, kommen 'icehmáBig zur Geltung. Die Ausstattung des Buches ist im Sinne der Drucke aus r Renaissancezeit gehalten. »Wir haben ein ganz vortreffliches Buch vor uns, das mit weiser ÜÓkonomie den chen Stoff beherrschend, weiteren Kreisen der Gebildeten, die das Bedürfnis empfinden, » unsterbliche Kunst der italienischen Renaissance im Zusammenhang mit der Zeit- sehichte, von der sie abhüngig ist, zu begreifen, nur lebhaf& ew pfotlen mwerbem xem CASE qeu »Im engsten Baum stellt sich die gewasltigste ZeiX der, ri eost Vere UNS ugenheit, Schónheit und Kürze des Ausdrucka, die XYewwdsch i» N Verlag von B. G. Teubner in Leipzig und Be Zur Einführung in die Philosophie der Gegenwart. Acht Vo: Von Professor Dr. A. Riehl 2. Auflage. [IV u. 274 8.] 8. geh. A 8.—, in Leinwand geb. JA. 8.60. »Von den üblichen Einleitungen in die Philosophie unterscheidet sich Buch nicht blo8 durch die Form der freien Rede, sondern auch durch seine methodische Auffassung und Anlage, die wir nur als eine hóchst glückli: zeichnen kónnen. Nichts von eigenem System, nichts von langatmigen logischen, logischen oder gelehrten historischen Entwicklungen, sondern eine lebendig an und doch nicht oberflüchliche, vielmehr in das Zentrum der Philosophie führe trachtungsweise. .. . Es ist hocherfreulich, da8 Alois Riehl, der auBer seinem Werke über den philosophiscben Kritizismus und seiner bekannten Nietzsche-Mono bisher nichts Zusammenfassendes verüffentlichte, uns diese seine ,,Einführung" , hat. ... Wir móchten somit das philosophische Interesse, das sich, wie aus n Anzeichen zu entnehmen, auch im hóheren Lehrerstand gegenwürtig in erhóhtei zu regen scheint, mit Nachdruck auf Riehls Schrift hinweisen. Wir wügter F. À. Langes Geschichte des Materialismus — vor dem es die Kürze voraus hat - ein anderes Buch, das 80 geeignet ist, philosophieren zu lehren." (Monatsschrifv für hóhere S Einleitung in die Philosophie. Von Professor Dr. Hans Corn [XIV u. 867 S.] gr.8. 1908. geh. .4 4.80, in Leinwand geb. A »Es ist aber ein Vorteil der , Einleitung", daB sie die oben ausgesprochenen B: leicht nahelegt, die nichts anderes als Probleme der heutigen Wissenschaft si namentlich durch die fragliche Konsolidierung der heterogenen Entwicklungsrei Denkens ins Licht gesetzt werden. Diese Konsolidierung bat eben zur Folge, "Einleitung keiner der von uns eingangs für eine solche hingestellten Móglic sondern allen zugleich entspricht, und darum ist das Buch die vorzüglichste Ein: in das philosophische Gewirr, aus welchem die erkenntnistheoretische Methode herau (Zeitschrift für Philosophie und philosophische Natursagen. Eine Sammlung naturdeutender Sagen, Mürchen, ἢ und Legenden. Von Oskar Dühnhardi. Mit Beitrágen von V. A: M. Boehm, J. Bolte, K. Dieterich, H. F. Feilberg, O. Hackman, M. Hiecke, W,E B. Ilg, K. Krobn, Α. von Lówis of Menar, O. Polivka, E. Rona-Sklarek, St. Z und anderen. Band I: Sagen zum Alten Testament. [XIV u. 376 S.] 1907. geh. f 8.—, in Leinwand geb. Jf. 10.50. Die Mannigfaltigkeit der Natur hat den Menschen von jeher zum Nachsinn das Warum ihrer Erscheinungen angeregt, und s0 entstanden Sagen, in denen der U oder die Eigenart von Naturtats&chen aus erdichteten Begebenheiten abgeleitet : sind bei allen Vólkern in erstaunlicher Menge vorhanden. Ihre Entwick geschichte bildet den Inhalt dieses Werkes, das einen bisher fast unbekannten f Wissenschaft zugünglich macht. Um zu sicheren SchluBfolgerungen und klaren nissen zu gelangen, dient dem Herausgeber die zwingende Kraft des Massenbewei er aus den Sagen aller Vólker der Erde gewinnt. Der erste Band zeigt, daB die p Naturerklürung auch auf dem Gebiete biblischer Volksüberlieferung sagenbildend hat. Er bringt Sagen zum Α. T., die unter der nachdrücklichsten Einwirkung ira indischer, gnostischer, moslemischer und jüdischer Tradition, wie auch unter dem apokrypher Schriften sich entwickelt haben. Das ganze Werk, das auf sechs | Bünde berechnet ist, stellt sich die Aufgabe, die Geistesgeschichte der Meuschh: besondere aber die vergleichende Sagen- und Mürchenforschung, die Vólkerpsy: und Religionswissenschaft zu fórdern. Himmelsbild und Weltanschauung im Wandel der Zeiten. Professor Troels-Lund. Autorisierte Übersetzung von L. Ε 2. Auflage. [VIII u. 286 S.] gr.8. 1900. In Leinwand gob. ὦ »... ΗΒ ist eine wahre Lust, diesem kundigen und geistreichen auf dem langen, aber nie ermüdenden Wege zu folgen, den er uns durch Asien, und Europa, durch Altertum und Mittelalter bis herab in die Neuzeit führt ... oin Werk &us einem GuB, in groBen Zügen und ohne alle Kleinli "hrioben, dem wir einen recht groBen Leserkreis nicht nur unter den zünftigen Ge un such unter den gebildeten Laien wünschen" (jeuroUoner t. à. € Moss